Kata benda + に + のぼるN2
Mencapai, hingga (jumlah tertentu).また、ホテルでの相談はこれまでに10回以上にのぼり、中には男性との待ち合わせ場所まで公用車を使用したこともあったということです。
Kata kerja bentuk た + こともあったN2
Pernah ada kasus, pernah terjadi sesuatu di masa lalu.また、ホテルでの相談はこれまでに10回以上にのぼり、中には男性との待ち合わせ場所まで公用車を使用したこともあったということです。
Kata kerja bentuk biasa + ということだN2
Kata katanya, dikatakan bahwa (menyampaikan kembali informasi yang telah didengar).また、ホテルでの相談はこれまでに10回以上にのぼり、中には男性との待ち合わせ場所まで公用車を使用したこともあったということです。
Kata kerja bentuk biasa + ことを受けてN2
Berdasarkan..., setelah... (melakukan tindakan berdasarkan kejadian yang telah terjadi sebelumnya).前橋市の小川晶市長は部下の既婚男性とホテルに通っていたなどとインターネットのニュースサイトで報じられたことを受けて24日夜、緊急の記者会見を開き、「男女の関係はなかったが誤解を招く軽率な行動だった」と陳謝しました。
Kata kerja bentuk biasa + ことが報じられるN2
Dilaporkan bahwa..., ada informasi bahwa...前橋市の小川市長は小学館が運営する「NEWSポストセブン」で市の幹部職員の既婚男性とラブホテルに通っていたほか男性と合流するまで公用車を使用していたことなどが報じられています。
Kata kerja bentuk biasa + などと報じられるN2
Disebutkan bahwa..., disampaikan bahwa... (mencantumkan informasi yang disampaikan).前橋市の小川晶市長は部下の既婚男性とホテルに通っていたなどとインターネットのニュースサイトで報じられたことを受けて24日夜、緊急の記者会見を開き、「男女の関係はなかったが誤解を招く軽率な行動だった」と陳謝しました。
Kata kerja bentuk biasa + などが報じられるN2
Hal-hal seperti... diberitakan, ada informasi tentang hal-hal seperti...前橋市の小川市長は小学館が運営する「NEWSポストセブン」で市の幹部職員の既婚男性とラブホテルに通っていたほか男性と合流するまで公用車を使用していたことなどが報じられています。
Kata kerja bentuk biasa + ことを反省するN2
Berpikir kembali, melakukan introspeksi tentang apa yang telah dilakukan.小川市長は24日夜、前橋市内で記者会見を開き「男性とは周囲の目を気にせずに安心して話せるホテルで相談にのってもらっていた。男女の関係はなかったが、誤解を招く軽率な行動であったと反省している」と陳謝しました。
Kata kerja bentuk biasa + ことを陳謝するN2
Maaf tentang..., meminta maaf tentang...前橋市の小川晶市長は部下の既婚男性とホテルに通っていたなどとインターネットのニュースサイトで報じられたことを受けて24日夜、緊急の記者会見を開き、「男女の関係はなかったが誤解を招く軽率な行動だった」と陳謝しました。
Kata kerja bentuk biasa + ことを明らかにするN2
Menjelaskan, memperjelas sesuatu.その上で、みずからの進退は弁護士などと相談して判断する考えを明らかにしました。
Kata kerja bentuk biasa + ことを述べるN2
Menyatakan, mengungkapkan pendapat tentang sesuatu.その上で、みずからの進退について「第三者と相談しながら考えていく」と述べ、弁護士や支援者などと検討し判断する考えを明らかにしました。