Kata benda 1 に Kata benda 2 を kata kerja causativeN3
Digunakan untuk menyatakan bahwa seseorang (kata benda 1) dipaksa atau diminta untuk melakukan sesuatu (kata benda 2) oleh orang lain.大統領が パウエルさんを やめさせると、問題が たくさん あります。
Kata kerja bentuk ない + ませんN3
Digunakan untuk menyatakan makna penyangkalan ganda, menekankan tidak melakukan suatu tindakan.でも、パウエルさんは「やめません」と 言いました。
Kata benda 1 は kata benda 2 に kata kerjaN3
Digunakan untuk menunjukkan bahwa seseorang (kata benda 1) melakukan suatu tindakan (kata kerja) kepada orang lain (kata benda 2).トランプ大統領は、アメリカの パウエルさんに「仕事を やめて」と 言いました。
Kata benda 1 は kata benda 2 を kata kerjaN3
Digunakan untuk menyatakan tindakan dari kata benda 1 terhadap kata benda 2.大統領が パウエルさんを やめさせると、問題が たくさん あります。
Kata benda 1 が Kata benda 2 を Kata kerjaN3
Digunakan untuk menyatakan tindakan dari kata benda 1 terhadap kata benda 2.トランプ大統領は、アメリカの パウエルさんに「仕事を やめて」と 言いました。
Kata kerja bentuk て + いるN3
Mengungkapkan suatu tindakan yang sedang berlangsung atau suatu keadaan yang sedang ada.だから、まだ 決めていません。
Kata kerja bentuk て + いるN3
Mengungkapkan suatu tindakan yang sedang berlangsung atau suatu keadaan yang sedang ada.パウエルさんと トランプ大統領トランプ大統領は、アメリカの パウエルさんに「仕事を やめて」と 言いました。
Kata kerja bentuk て + いるN3
Mengungkapkan suatu tindakan yang sedang berlangsung atau suatu keadaan yang sedang ada.パウエルさんと トランプ大統領トランプ大統領は、アメリカの パウエルさんに「仕事を やめて」と 言いました。
Kata kerja bentuk て + いるN3
Mengungkapkan suatu tindakan yang sedang berlangsung atau suatu keadaan yang sedang ada.パウエルさんと トランプ大統領トランプ大統領は、アメリカの パウエルさんに「仕事を やめて」と 言いました。