Logo
Halaman Beranda
Pelajaran
Buku Catatan
Kamus
JLPT Latihan
Video
Tingkatkan
logo
Todaii Japanese
language
Logo Japanese
todai.easylife@gmail.com
(+84) 865 924 966
315 Truong Chinh, Ha Noi
www.todaiinews.com
DMCA.com Protection Status

Tentang Todaii Japanese

Kisah MerekPertanyaan UmumPanduan PenggunaKetentuan & KebijakanInformasi Pengembalian Dana

Jejaring Sosial

Logo facebookLogo instagram

Versi Aplikasi

AppstoreGoogle play

Aplikasi Lain

Todaii German
Todaii French
Todaii Korean
Todaii English
Todaii Spanish
Todaii Chinese
DMCA.com Protection Status

Hak Cipta milik eUp Technology JSC

Copyright@2025

Loading...
米トランプ政権 相互関税の対象からスマホなど電子機器を除外

Detail Artikel

  1. Latihan Membaca
  2. Detail Artikel

米べいトランプ政権せいけん 相互そうご関税かんぜいの対象たいしょうからスマホなど電子でんし機器ききを除外じょがい

N2
12/04/2025181
米トランプ政権 相互関税の対象からスマホなど電子機器を除外
0:00

アメリカのトランプ政権せいけんは、相互そうご関税かんぜいなどの対象たいしょうからスマートフォンといった電子でんし機器ききを除外じょがいすると発表はっぴょうしました。中国ちゅうごくからの輸入ゆにゅうに大おおきく依存いぞんしている商品しょうひんを除外じょがいすることで、アメリカ国内こくないでの価格かかくの高騰こうとうをおさえるねらいがあると見みられています。

これはアメリカ政府せいふの税関ぜいかん・国境こっきょう警備けいび局きょくが11日にち夜よる、発表はっぴょうしました。
それによりますと、スマートフォンやコンピューターといった電子でんし機器ききが、相互そうご関税かんぜいの対象たいしょうから外はずされるということです。
また、半導体はんどうたい製造せいぞう装置そうちやハードディスクも相互そうご関税かんぜいの対象たいしょう外がいとなります。
トランプ政権せいけんは、中国ちゅうごくからの輸入ゆにゅう品ひんへの追加ついか関税かんぜいを繰り返くりかえし引き上ひきあげ、10日にちには合あわせて145%に達たっしたとしているほか、相互そうご関税かんぜいについては、問題もんだい解決かいけつに向むけて協議きょうぎを要請ようせいしてきている日本にっぽんなどの国々くにぐにに対にたいしては90日間にちかん、措置そちを停止ていしし、この間このかん、関税かんぜい率りつを10%に引き下ひきさげるとしています。
今回こんかいの措置そちは各国かっこくに一律いちりつに課かしている10%の関税かんぜいも除外じょがいの対象たいしょうとなるということです。
アメリカのメディアは今回こんかいの措置そちには中国ちゅうごくなどでiPhoneを製造せいぞうしているアップルなどの大手おおて電子でんし機器ききメーカーに及およぶ影響えいきょうを抑おさえるほか、アメリカ国内こくないのスマートフォンなどの価格かかく高騰こうとうを緩和かんわさせるねらいがあると伝つたえています。
また、半導体はんどうたい製造せいぞう装置そうちやハードディスクは、日本にっぽんのメーカーが強つよい分野ぶんやで業界ぎょうかい関係かんけい者しゃは今回こんかいの措置そちは日本にっぽんにとってメリットがあると話はなしています。

Sumber: NHK
Bagikan: Logo facebook

Komentar

N521%
N410%
N338%
N210%
N122%

Kosakata (32)

アメリカのトランプ政権N4
Pemerintahan Trump di Amerika Serikatkata benda
相互関税
Tarif Bilateralkata benda
電子機器
Perangkat elektronikkata benda
除外するN1
Dikecualikankata kerja
発表するN3
Pengumumankata kerja
輸入N3
Imporkata benda
依存するN1
Ketergantungankata kerja
商品N3
Produkkata benda
価格
Hargakata benda
高騰
Peningkatankata benda
おさえる
Menekankata kerja
税関N2
Bea Cukaikata benda
国境警備局
Garda Perbatasankata benda
対象N3
Objekkata benda
外すN3
Menghapuskata kerja
半導体製造装置
Peralatan produksi semikonduktorkata benda
ハードディスク
Hard diskkata benda
追加関税
Tarif tambahankata benda
繰り返す
Mengulangikata kerja
引き上げる
Meningkatkata kerja
協議N1
Rapatkata benda
要請するN1
Permintaankata kerja
措置N1
Tindakankata benda
停止するN2
Jedakata kerja
引き下げる
menurunkata kerja
一律に
SerempakAdverb
課す
Paksakata kerja
及ぶ
Pengaruhkata kerja
緩和するN1
menenangkankata kerja
分野
Bidangkata benda
業界関係者
Orang industrikata benda
メリット
Keuntungankata benda

Tata Bahasa (7)

Kata benda + などN2
Digunakan untuk memberikan satu contoh di antara banyak contoh lainnya.アメリカのトランプ政権は、相互関税などの対象からスマートフォンといった電子機器を除外すると発表しました。
Kata kerja bentuk biasa + ということですN2
Digunakan untuk menyampaikan informasi secara tidak langsung.それによりますと、スマートフォンやコンピューターといった電子機器が、相互関税の対象から外されるということです。
Kata benda + によりますとN2
Digunakan untuk mengutip sumber informasi.それによりますと、スマートフォンやコンピューターといった電子機器が、相互関税の対象から外されるということです。
Kata kerja bentuk biasa + としていますN2
Digunakan untuk menyatakan pendapat, penilaian orang ketiga.トランプ政権は、中国からの輸入品への追加関税を繰り返し引き上げ、10日には合わせて145%に達したとしているほか、相互関税については、問題解決に向けて協議を要請してきている日本などの国々に対しては90日間、措置を停止し、この間、関税率を10%に引き下げるとしています。
Kata kerja bentuk biasa + と見られていますN2
Digunakan untuk menyatakan pendapat, penilaian orang ketiga.中国からの輸入に大きく依存している商品を除外することで、アメリカ国内での価格の高騰をおさえるねらいがあると見られています。
Kata kerja bentuk biasa + と伝えていますN2
Digunakan untuk menyampaikan informasi secara tidak langsung.アメリカのメディアは今回の措置には中国などでiPhoneを製造しているアップルなどの大手電子機器メーカーに及ぶ影響を抑えるほか、アメリカ国内のスマートフォンなどの価格高騰を緩和させるねらいがあると伝えています。
Kata kerja bentuk biasa + と話していますN2
Digunakan untuk menyampaikan informasi secara tidak langsung.また、半導体製造装置やハードディスクは、日本のメーカーが強い分野で業界関係者は今回の措置は日本にとってメリットがあると話しています。

Pertanyaan

アメリカのトランプ政権が相互関税の対象から除外した商品は何ですか?

1/5
A自動車
Bスマートフォンとコンピューター
C衣料品
D食品

Artikel Terkait