Logo
Halaman Beranda
Pelajaran
Buku Catatan
Kamus
JLPT Latihan
Video
Tingkatkan
logo
Todaii Japanese
language
Logo Japanese
todai.easylife@gmail.com
(+84) 865 924 966
315 Truong Chinh, Ha Noi
www.todaiinews.com
DMCA.com Protection Status

Tentang Todaii Japanese

Kisah MerekPertanyaan UmumPanduan PenggunaKetentuan & KebijakanInformasi Pengembalian Dana

Jejaring Sosial

Logo facebookLogo instagram

Versi Aplikasi

AppstoreGoogle play

Aplikasi Lain

Todaii German
Todaii French
Todaii Korean
Todaii English
Todaii Spanish
Todaii Chinese
DMCA.com Protection Status

Hak Cipta milik eUp Technology JSC

Copyright@2025

Loading...
「ほっかほっか亭」運営会社 エープリルフールのSNS投稿で謝罪

Detail Artikel

  1. Latihan Membaca
  2. Detail Artikel

「ほっかほっか亭ちん」運営うんえい会社かいしゃ エープリルフールのSNS投稿とうこうで謝罪しゃざい

N2
02/04/202560
「ほっかほっか亭」運営会社 エープリルフールのSNS投稿で謝罪
0:00

弁当べんとうチェーン「ほっかほっか亭ちん」を運営うんえいする会社かいしゃは1日にち、エープリルフールに合あわせたうそとして、すべての店舗てんぽでライスの販売はんばいを停止ていしするとSNSに投稿とうこうしましたが、その後そのご、配慮はいりょが足たりなかったと謝罪しゃざいしました。

全国ぜんこくに830店舗てんぽ余あまりある弁当べんとうチェーン「ほっかほっか亭ちん」を運営うんえいする会社かいしゃは、きのう午前ごぜん0時じすぎ、Xの公式こうしきアカウントに、コメの価格かかく高騰こうとうを受うけて全店ぜんてんでライスの販売はんばいを停止ていしするといった内容ないようを投稿とうこうしました。
投稿とうこうには「#エイプリルフール」と記載きさいがあり、会社かいしゃによりますとエープリルフールに合あわせたうその投稿とうこうだったということです。
しかし、会社かいしゃには本当ほんとうにライスの販売はんばいをやめるのかといった問い合といあわせが寄よせられたほか、SNS上じょうでも批判ひはんが出でたため、会社かいしゃは1日にち午後ごごになって「皆みなさまを動揺どうようさせてしまい、配慮はいりょが足たりなかったと感かんじております。大変たいへん申し訳もうしわけございません」とXに投稿とうこうし、謝罪しゃざいしました。
会社かいしゃでは、コメの仕入しいれ価格かかくが上昇じょうしょうしていることを受うけて、ことし2月つきにほとんどの店舗てんぽで弁当べんとうの値上ねあげを行おこなっています。

Sumber: NHK
Bagikan: Logo facebook

Komentar

N526%
N413%
N336%
N210%
N115%

Kosakata (13)

弁当べんとうチェーンN2
Toko bento berantaikata benda
運営うんえいするN2
Pengoperasian, manajemenkata kerja
販売はんばいN2
Penjualankata benda
停止ていしするN2
Berhenti, berhentikata kerja
配慮はいりょN2
Perhatian, perhatiankata benda
謝罪しゃざいするN2
Maafkata kerja
価格かかくN2
Hargakata benda
高騰こうとうN2
Kenaikan hargakata benda
問とい合あわせN2
Pertanyaan, permintaankata benda
動揺どうようN2
Fluktuasi, kecemasankata benda
仕入しいれN2
Impor barangkata benda
上昇じょうしょうするN2
Meningkatkata kerja
値上ねあげN2
Kenaikan Hargakata benda

Tata Bahasa (2)

cocok dengan ~N2
Câu: 弁当チェーン「ほっかほっか亭」を運営する会社は1日、エープリルフールに合わせたうそとして、すべての店舗でライスの販売を停止するとSNSに投稿しましたが、その後、配慮が足りなかったと謝罪しました。Bản dịch: Công ty điều hành chuỗi cửa hàng bento Hokka Hokka Tei đã đăng lên SNS rằng sẽ dừng bán cơm tại tất cả các cửa hàng như một lời nói dối nhân ngày Cá tháng Tư, nhưng sau đó đã xin lỗi vì không đủ quan tâm.
~karenaN2
Câu hỏi của bạn hoàn toàn bằng tiếng Nhật, không có phần nào bằng tiếng Việt. Do đó, không cần dịch gì cả.Bản dịch: Tuy nhiên, do có những thắc mắc được gửi đến công ty về việc có thực sự dừng bán cơm hay không, và cũng có những chỉ trích trên SNS, công ty đã đăng tải lời xin lỗi trên X vào chiều ngày 1, Chúng tôi cảm thấy không đủ quan tâm khi làm mọi người lo lắng. Thành thật xin lỗi.

Pertanyaan

ほっかほっか亭ちんがエープリルフールのうそ投稿とうこう後ごに謝罪しゃざいした理由りゆうとして、最もっとも適切てきせつなものはどれか?

1/5
Aエープリルフールのために楽しい投稿を行ったから
B利用者を動揺させ、配慮が足りなかったと感じたため
Cコメの価格高騰を正式に発表するため
D弁当の値上げの影響を説明するため

Artikel Terkait