Kata partikel は digunakan untuk menentukan topik kalimat, menekankan informasi tentang topik tersebut.先月の コンビニの 売り上げは、去年より 1,2% 増えました。
Kata benda + よりN5
より digunakan untuk membandingkan, memiliki arti dibandingkan dengan ~.先月の コンビニの 売り上げは、去年より 1,2% 増えました。
でも、~N5
でも digunakan di awal kalimat untuk menyatakan makna yang berlawanan atau perubahan topik, berarti namun, tetapi.台風で お客さんは 少なく なりました。でも、特別な 商品を 売ったので、1人の お客さんが たくさん 買いました。
Karena telah (melakukan sesuatu)N5
ので đi sau động từ thể た, dùng để nêu lý do, nguyên nhân cho hành động tiếp theo, mang tính khách quan. Bản dịch: ので đi sau động từ thể た, digunakan untuk menyatakan alasan, sebab untuk tindakan berikutnya, bersifat objektif.特別な 商品を 売ったので、1人の お客さんが たくさん 買いました。
だから、~N5
だから dùng ở đầu câu, diễn tả kết quả hay lý do, mang nghĩa do đó, vì vậy. Bản dịch: だから digunakan di awal kalimat, menyatakan hasil atau alasan, berarti oleh karena itu, jadi.だから、売り上げは 良かったです。