Logo
홈
레슨
노트
사전
JLPT 연습
동영상
업그레이드
logo
Old Web Version
Logo
홈
레슨
노트
사전
JLPT 연습
동영상
업그레이드
logo
Old Web Version
Todaii Japanese
language
Logo Japanese
todai.easylife@gmail.com
(+84) 865 924 966
315 Truong Chinh, Ha Noi
www.todaiinews.com
DMCA.com Protection Status

Todaii Japanese 소개

브랜드 스토리자주 묻는 질문사용자 가이드약관 및 정책환불 정보

소셜 네트워크

Logo facebookLogo instagram

앱 버전

AppstoreGoogle play

기타 앱

Todaii German
Todaii French
Todaii Korean
Todaii English
Todaii Spanish
Todaii Chinese
DMCA.com Protection Status

저작권은 eUp Technology JSC에 있습니다

Copyright@2025

Loading...
国民 玉木代表「1年たったらエサ」 “備蓄米の制度を説明”

기사 상세정보

  1. 읽기 연습
  2. 기사 상세정보

国民こくみん 玉木たまき代表だいひょう「1年ねんたったらエサ」 “備蓄びちく米まいの制度せいどを説明せつめい”

N2
29/05/202540
国民 玉木代表「1年たったらエサ」 “備蓄米の制度を説明”
0:00

備蓄びちく米まいをめぐり、国民こくみん民主みんしゅ党とうの玉木たまき代表だいひょうは28日にちの国会こっかい審議しんぎで「1年ねんたったら動物どうぶつのエサになるようなもの」などと発言はつげんしました。これについて玉木たまき氏しは29日にちに、5年ねん持ち越もちこした備蓄びちく米まいは「飼料しりょう用よう米まい」として売り渡うりわたすことになっている現行げんこう制度せいどに触ふれたものだなどと説明せつめいしました。

政府せいふの備蓄びちく米まいをめぐり、国民こくみん民主みんしゅ党とうの玉木たまき代表だいひょうは28日にちの国会こっかい審議しんぎで「1年ねんたったら動物どうぶつのエサになるようなものを『安やすく売うります』と言いったって、それは安やすく出でる」などと述のべ、ほかの党とうから「今いまの局面きょくめんで使つかうべきことばではない」などとの指摘してきが出でています。
玉木たまき代表だいひょうは、29日にちに旧きゅうツイッターの「X」に行いった投稿とうこうで、自身じしんの発言はつげんについて「5年ねん持ち越もちこした備蓄びちく米まいは『飼料しりょう用よう米まい』として売り渡うりわたすことになっている現行げんこうの制度せいどを説明せつめいしたものだ。小泉こいずみ農林のうりん水産すいさん大臣だいじんも『エサ米まい』ということばを使つかって同おなじ説明せつめいをしている」としています。
そして「私わたしが言いいたかったのは、備蓄びちく米まいを放出ほうしゅつするだけでは石破いしば総理そうりが約束やくそくした『コメの平均へいきん価格かかく3000円えん台だい』は実現じつげんできないのではないかということだ」としたうえで、コメの増産ぞうさんや農家のうかの所得しょとくの直接ちょくせつ補償ほしょうなどへと、政策せいさくを転換てんかんする必要ひつよう性せいを重かさねて強調きょうちょうしています。

출처: NHK
공유: Logo facebook

댓글

N530%
N411%
N339%
N24%
N118%

어휘 (100)

備蓄米びちくまい
비축미명사
国民民主党こくみんみんしゅとう
국민민주당명사
代表だいひょうN3
대표자, 책임자명사
国会審議こっかいしんぎN3
국회의 회의명사
動物どうぶつ
동물명사
エサN3
동물의 먹이명사
飼料用米しりょうようまい
가축 사료용 쌀명사
現行制度げんこうせいどN1
현행 제도명사
政府せいふN3
정부명사
局面きょくめん
상황, 단계명사
指摘してき
비판하다, 지적하다명사
投稿とうこう
포스트명사
制度せいど
모드명사
農林水産大臣のうりんすいさんだいじん
농림수산대신명사
放出ほうしゅつ
발행, 해방명사
平均価格へいきんかかく
평균 가격명사
実現じつげん
실행하다, 실현하다명사
増産ぞうさん
생산량을 늘리다명사
農家のうかN3
농민명사
所得しょとくN1
수입명사
直接補償ちょくせつほしょう
직접 보상명사
政策せいさくN1
정책명사
転換てんかん
변환명사
必要性ひつようせい
필요성명사
強調きょうちょう
강조하다명사
発言はつげん
발언명사
説明せつめい
설명명사
行おこなった
실시 완료동사
行いく
가다동사
実現じつげんする
현실화동사
強調きょうちょうするN3
강조동사
述のべるN3
말하다동사
説明せつめいする
설명동사
繰くり返かえす
반복하다동사
触ふれる
언급동사
安やすく売うる
할인 판매동사
出でる
등장동사
使つかうN5
사용동사
言いう
말하다동사
行おこなうN4
실행동사
成なる
될동사
出来できる
할 수 있다동사
する
하다동사
した
했다동사
たった
지나갔다, 지나가버렸다동사
だ
입니다동사
もの
것, 물건명사
などN3
등명사
だけ
오직명사
ため
때문에, 왜냐하면명사
で
에서, 에서명사
へ
까지명사
かN3
또는명사
かたN3
방법명사
から
단어명사
こと
일, 것명사
だって
비록명사
だろう
아마도명사
で
에서, 에서명사
でも
그러나명사
という
말하는 것명사
ところN5
장소명사
ない
아니요명사
などN3
등명사
ばN3
만약명사
まで
도착명사
よう
처럼, 비슷한명사
ように
처럼, 위해명사
より
보다명사
ら
이것들, 몇 가지명사
れる
할 수 있다명사
わたすN5
이전명사
ん
라고명사
んだ
그런 것명사
んで
그런 것명사
んで
라고명사
んで
라고명사
んで
라고명사
んで
라고명사
んで
라고명사
んで
라고명사
んで
라고명사
んで
그런 것명사
んで
라고명사
んで
라고명사
んで
그런 것명사
んで
그런 것명사
んで
그런 것명사
んで
라고명사
んで
그런 것명사
んで
라고명사
んで
라고명사
んで
라고명사
んで
그런 것명사
んで
라고명사
んで
그런 것명사
んで
그런 것명사
んで
그런 것명사
んで
그런 것명사
んで
라고명사

문법 (5)

명사 + をめぐりN2
어떤 문제에 대해 여러 의견, 논쟁이 있다는 것을 나타낼 때 사용합니다.備蓄米をめぐり、国民民主党の玉木代表は28日の国会審議で「1年たったら動物のエサになるようなもの」などと発言しました。
동사 보통형 + ものだN2
어떤 일에 대해 설명하거나, 이유를 말하거나, 해석할 때 사용합니다.これについて玉木氏は29日に、5年持ち越した備蓄米は「飼料用米」として売り渡すことになっている現行制度に触れたものだなどと説明しました。
동사 보통형 + としてN2
행동의 방식, 방법 또는 목적을 나타내는 데 사용합니다.5年持ち越した備蓄米は「飼料用米」として売り渡すことになっている現行制度に触れたものだなどと説明しました。
동사 보통형 + うえでN2
A를 한 후에 B를 한다는 의미를 나타내는 데 사용된다.そして「私が言いたかったのは、備蓄米を放出するだけでは石破総理が約束した『コメの平均価格3000円台』は実現できないのではないかということだ」としたうえで、コメの増産や農家の所得の直接補償などへと、政策を転換する必要性を重ねて強調しています。
동사 보통형 + ということだN2
의미는, 라는 의미이다, 라는 뜻이다를 나타낼 때 사용합니다.そして「私が言いたかったのは、備蓄米を放出するだけでは石破総理が約束した『コメの平均価格3000円台』は実現できないのではないかということだ」としたうえで、コメの増産や農家の所得の直接補償などへと、政策を転換する必要性を重ねて強調しています。

질문

玉木たまき代表だいひょうが国会こっかいで発言はつげんした「1年いちねんたったら動物どうぶつのエサになるようなもの」とは、どのような制度せいどに関係かんけいしていますか。

1/5
A備蓄米が1年で廃棄される制度
B備蓄米が5年経過後に飼料用米として売られる制度
C備蓄米がすぐに市場で販売される制度
D備蓄米が輸出される制度

관련 기사