Logo
홈
레슨
노트
사전
JLPT 연습
동영상
업그레이드
logo
Old Web Version
Logo
홈
레슨
노트
사전
JLPT 연습
동영상
업그레이드
logo
Old Web Version
Todaii Japanese
language
Logo Japanese
todai.easylife@gmail.com
(+84) 865 924 966
315 Truong Chinh, Ha Noi
www.todaiinews.com
DMCA.com Protection Status

Todaii Japanese 소개

브랜드 스토리자주 묻는 질문사용자 가이드약관 및 정책환불 정보

소셜 네트워크

Logo facebookLogo instagram

앱 버전

AppstoreGoogle play

기타 앱

Todaii German
Todaii French
Todaii Korean
Todaii English
Todaii Spanish
Todaii Chinese
DMCA.com Protection Status

저작권은 eUp Technology JSC에 있습니다

Copyright@2025

Loading...
タコとお坊さんのおはなし

기사 상세정보

  1. 읽기 연습
  2. 기사 상세정보

タコとお坊ぼうさんのおはなし

N4
01/06/20251057
タコとお坊さんのおはなし
0:00

京都きょうとの永福寺えいふくじに、善光ぜんこうという若わかいお坊ぼうさんと年としを取とった母親ははおやが住すんでいました。母親ははおやが重おもい病気びょうきになりました。母親ははおやは「タコが食たべたい」と言いいました。しかし、仏教ぶっきょうでは生いき物ものを殺ころすことを禁止きんししています。お坊ぼうさんの善光ぜんこうは、タコを食たべさせることができませんでした。善光ぜんこうは「母ははの命いのちにはかえられない」と考かんがえて、タコを買かいに行いきました。魚屋さかなやは、坊ぼうさんの姿すがたでは買かいにくいだろうと言いって、善光ぜんこうに女性じょせいの服ふくを着きせて、タコを持もたせました。善光ぜんこうは急いそいでお寺てらに帰かえりました。お寺てらの近ちかくにいる人ひとに、タコのにおいがわかってしまいました。タコを入いれた桶おけのふたを開あけられると、お経きょうの巻物まきものが入はいっていました。善光ぜんこうは不思議ふしぎに思おもいましたが、仏様ほとけさまがしてくれたことだと思おもいました。善光ぜんこうの母親ははおやは、タコを食たべて元気げんきになりました。お寺てらの薬師如来やくしにょらいは、今いまも「タコ薬師やくし」と呼よばれて、多おおくの人ひとがお参まいりに来きています。

출처: Tổng hợp
공유: Logo facebook

댓글

N556%
N413%
N324%
N27%
N10%

어휘 (33)

京都きょうと
교토명사
永福寺えいふくじ
에이후쿠 절명사
お坊ぼうさん
승려명사
母親ははおや
어머니명사
重おもいN5
무거운형용사
病気びょうき
질병명사
タコ
문어명사
食たべたい
먹고 싶어동사
仏教ぶっきょう
불교명사
生いき物ものN3
생물명사
禁止きんしN3
금지명사
命いのちN3
生命 삶명사
考かんがえるN4
생각동사
買かうN5
구매하다동사
魚屋さかなや
생선가게명사
姿すがた
형상명사
女性じょせいN4
여성명사
服ふくN5
의류명사
持もたせる
운반하기 위해동사
急いそぐN4
허둥지둥동사
帰かえるN5
돌아가다동사
近ちかく
가깝다명사
におい
냄새명사
桶おけ
상자명사
ふた
뚜껑명사
開あけるN3
열기동사
お経きょう
불교의 경전명사
巻物まきもの
롤지명사
不思議ふしぎN3
기묘명사
仏様ほとけさま
부처명사
薬師如来やくしにょらい
약사여래명사
タコ薬師やくし
약사문어명사
お参まいりN2
참배하러 가다명사

문법 (5)

동사 테형 + いますN5
진행 중인 행동, 상태 또는 습관을 나타냅니다.善光という若いお坊さんと年を取った母親が住んでいました。
동사 사전형 + ことができませんN4
무언가를 할 수 있거나 할 수 없는 가능성을 나타냅니다.お坊さんの善光は、タコを食べさせることができませんでした。
동사 た형 + らN4
조건을 나타내며, 만약 어떤 일이 일어나면, 결과가 어떻게 될 것인지를 말합니다.タコを入れた桶のふたを開けられると、お経の巻物が入っていました。
동사 테형 + 버리다N4
행동의 완료 또는 아쉬움을 나타냅니다.タコのにおいがわかってしまいました。
동사 보통형 + だろうN4
추측할 때 사용하며, 아마도라고 번역할 수 있습니다.坊さんの姿では買いにくいだろう。

질문

善光ぜんこうのお母かあさんはどうしてタコを食たべたがりましたか。

1/5
A病気だったから
Bお祝いのため
C旅行に行くため
D友だちにすすめられたから

관련 기사