Logo
홈
레슨
노트
사전
JLPT 연습
동영상
업그레이드
logo
Todaii Japanese
language
Logo Japanese
todai.easylife@gmail.com
(+84) 865 924 966
315 Truong Chinh, Ha Noi
www.todaiinews.com
DMCA.com Protection Status

Todaii Japanese 소개

브랜드 스토리자주 묻는 질문사용자 가이드약관 및 정책환불 정보

소셜 네트워크

Logo facebookLogo instagram

앱 버전

AppstoreGoogle play

기타 앱

Todaii German
Todaii French
Todaii Korean
Todaii English
Todaii Spanish
Todaii Chinese
DMCA.com Protection Status

저작권은 eUp Technology JSC에 있습니다

Copyright@2025

Loading...

기사 상세정보

  1. 읽기 연습
  2. 기사 상세정보

シドニー・スウィーニーの装よそおいをめぐる論争ろんそう――保守的ほしゅてきイメージと世間せけんの反応はんのう

N2
08/12/2025591
シドニー・スウィーニーの装いをめぐる論争――保守的イメージと世間の反応
0:00

米国べいこくの大手おおてアパレル企業きぎょうアメリカン・イーグル・アウトフィッターズのCM出演しゅつえんを契機けいきに、シドニー・スウィーニーの言動げんどうや外見がいけんは、彼女かのじょの政治的せいじてき立場たちばを推測すいそくしようとする世間せけんの厳きびしい視線しせんにさらされ続つづけている。問題もんだいとなったCMは、一部いちぶ視聴者しちょうしゃから優生思想ゆうせいしそうや白人至上主義はくじんしじょうしゅぎを助長じょちょうするものだと解釈かいしゃくされ、波紋はもんを広ひろげた。その後ご、スウィーニーが記者会見きしゃかいけんで発言はつげんするたびに、その内容ないようや意図いとが細こまかく分析ぶんせきされ、さらには服装ふくそうの選択せんたくまでもが彼女かのじょの内面ないめんや信条しんじょうの「証拠しょうこ」として注目ちゅうもくを集あつめている。
こうした状況じょうきょうの中なか、今週こんしゅう初はじめに放送ほうそうされた「ザ・トゥナイト・ショー・ウィズ・ジミー・ファロン」での彼女かのじょの装よそおいが、再ふたたび激はげしい議論ぎろんを呼よび起おこすこととなった。足首あしくび丈たけの体からだにフィットした栗色くりいろのドレスに、ラッカー仕上しあげのブロンドボブという出でで立たちは、多おおくの批評家ひひょうかによって保守系ほしゅけいニュースキャスターを彷彿ほうふつとさせるものと評ひょうされた。番組ばんぐみ公式こうしきアカウントのSNS投稿とうこうに対たいしても、視聴者しちょうしゃからはホワイトハウス報道官ほうどうかんキャロライン・レビットやイバンカ・トランプ、元もとFOXニュース司会者しかいしゃメーガン・ケリーらとの類似性るいじせいを指摘してきするコメントが相次あいついだ。また、スウィーニーのヘアスタイリストが投稿とうこうした写真しゃしんにも同様どうようの反応はんのうが寄よせられ、あるコンテンツクリエーターは「意図的いとてきな演出えんしゅつだ」として厳きびしく批判ひはんする動画どうがを公開こうかいした。
このような容姿ようしへの過剰かじょうな反応はんのうは、近年きんねんのスウィーニーをめぐるイメージの変化へんかと無関係むかんけいではない。保守的ほしゅてきな服装ふくそうとされるスタイルを選択せんたくしたことが、世間せけんの議論ぎろんをさらに加速かそくさせたのだ。スウィーニーが注目ちゅうもくを集あつめるきっかけとなったのは、2019年ねんにHBOの人気にんきドラマ『ユーフォリア/EUPHORIA』で複雑ふくざつな心情しんじょうを抱かかえるティーンエージャー、キャシー・ハワードを演えんじて高たかい評価ひょうかを受うけたことに始はじまる。その後のちも『ホワイト・ロータス』や受賞歴じゅしょうれきのある映画えいが『リアリティ』(2023年ねん)、話題わだいのロマンティック・コメディ映画えいが『恋こいするプリテンダー』(2023年ねん)、さらには伝説的でんせつてきボクサーの人生じんせいを描えがいた『クリスティ』(2025年ねん)など多彩たさいな作品さくひんに出演しゅつえんし、ヘアメイクも大おおきく変化へんかさせてきた。
しかし、彼女かのじょのキャリアは順風満帆じゅんぷうまんぱんというわけではなく、幾度いくどとなく論争ろんそうの渦中かちゅうに置おかれてきた。2022年ねんには家族かぞくの誕生日たんじょうびパーティーでMAGA風ふうの帽子ぼうしをかぶったゲストの写真しゃしんが拡散かくさんし、政治的せいじてき傾向けいこうを疑問視ぎもんしする声こえが上あがったほか、2024年ねん8月がつにはフロリダ州しゅうで共和党員きょうわとういんとして登録とうろくされていたことが報道ほうどうされた。そして、最もっとも批判ひはんを浴あびたのが、優生思想的ゆうせいしそうてきと受うけ止とめられた冒頭ぼうとうのCMであった。
スウィーニー本人ほんにんは当初とうしょ、広告こうこくキャンペーンをめぐる騒動そうどうについて沈黙ちんもくを守まもっていたが、11月がつにGQ誌しのインタビューで反響はんきょうに驚おどろいたと述のべつつも謝罪しゃざいはせず、ジーンズへの愛着あいちゃくや他者たしゃの意見いけんに干渉かんしょうしない立場たちばを強調きょうちょうした。
今回こんかいの番組ばんぐみで着用ちゃくようした服装ふくそうは、保守派ほしゅはの女性じょせいに広ひろく見みられる「体からだにフィットするスカートスーツ、非常ひじょうに高たかいスティレットヒール、ふんわりとしたブロー、フルカバーメイク」という特徴とくちょうと一致いっちしていたとされる。ニューヨーク・タイムズのファッション評論家ひょうろんかバネッサ・フリードマン氏しも、トランプ邸宅ていたくのコミュニティでは女性じょせいらしさが誇張こちょうされ、ファッションが政治的せいじてき主張しゅちょうの強化きょうかに用もちいられていると指摘してきしている。
スウィーニーが今回こんかい着用ちゃくようしたドレスは、ウエストを絞しぼり肩かたパッドを控ひかえめに施ほどこしたもので、過去かこに着用ちゃくようしていたミニスカートやサイハイブーツに比くらべ、より成熟せいじゅくした印象いんしょうを与あたえた。デザイナーのアレックス・ペリーによるこのドレスは、イバンカ・トランプやセレーナ・ゴメス、リアーナなども愛用あいようしているという。今回こんかいの服装ふくそうが意図的いとてきなメッセージであったのか、あるいは単たんなる偶然ぐうぜんであったのかは定さだかではなく、スウィーニー本人ほんにんが語かたらない限かぎり真相しんそうは明あきらかにならない。
9月がつにバラエティー誌しが「自身じしんの名前なまえがインターネットで話題わだいになっているのをどう思おもうか」と尋たずねた際さい、スウィーニーは落おち着ついた表情ひょうじょうで「今度こんどは何なにが起おきたのかしら」と淡々たんたんと答こたえたという。

출처: CNN
공유: Logo facebook

댓글

N519%
N411%
N337%
N27%
N125%

어휘 (61)

契機けいきN1
기회명사
言動げんどうN2
말과 행동명사
外見がいけんN2
외모명사
推測すいそくN1
추측명사
優生思想ゆうせいしそうN2
우생주의명사
白人至上主義はくじんしじょうしゅぎN1
백인우월주의명사
助長じょちょうN2
촉진하다명사
波紋はもんN1
파명사
記者会見きしゃかいけんN1
기자 회견명사
内面ないめんN2
내면명사
信条しんじょうN1
신조명사
証拠しょうこN1
증거명사
装いよそおいN1
의상명사
足首丈あしくびたけN1
발목까지의 길이명사
フィットN1
딱 맞다명사
栗色くりいろN1
밤색명사
ラッカー仕上しあげN1
옻칠 마감명사
ブロンドボブN1
금발의 보브 헤어명사
出で立いでたちN1
외모명사
保守派ほしゅはニュースキャスターN1
보수 성향 뉴스 캐스터명사
彷彿ほうふつN1
기억하다명사
報道官ほうどうかんN1
대변인명사
司会者しかいしゃN1
사회자명사
類似性るいじせいN1
유사성명사
ヘアスタイリストN1
헤어스타일리스트명사
意図的いとてきN2
의도적형용사
演出えんしゅつN2
연출명사
過剰かじょうN1
과도형용사
服装ふくそうN3
의복명사
受賞歴じゅしょうれきN2
수상 경력명사
ロマンティック・コメディN1
로맨틱 코미디 영화명사
ボクサーN2
복서명사
順風満帆じゅんぷうまんぱんN1
순풍만범형용사
論争ろんそうN2
토론명사
渦中かちゅうN1
소용돌이 속에서명사
拡散かくさんN1
확산명사
政治的傾向せいじてきけいこうN1
정치적 성향명사
疑問視ぎもんしN1
의심명사
報道ほうどうN1
보도하다명사
優生思想的ゆうせいしそうてきN1
우생주의에 근거하여형용사
冒頭ぼうとうN1
전반부명사
沈黙ちんもくN1
침묵명사
反響はんきょうN1
반응명사
愛着あいちゃくN1
좋아해명사
保守派ほしゅはN1
보수파명사
体からだにフィットするN1
몸에 딱 맞는형용사
スカートスーツN1
드레스명사
スティレットヒールN1
하이힐명사
ふんわりN1
폭신폭신부사
ブローN1
드라이어명사
フルカバーメイクN1
풀메이크업명사
ファッション評論家ひょうろんかN1
패션 평론가명사
誇張こちょうN1
과장명사
肩パッドかたパッドN1
어깨 패드명사
サイハイブーツN1
무릎까지 오는 부츠명사
成熟せいじゅくN1
성장명사
愛用あいようN1
인기명사
偶然ぐうぜんN3
랜덤명사
真相しんそうN1
진실명사
バラエティー誌しN1
엔터테인먼트 잡지명사
淡々たんたんN1
침착부사

문법 (4)

명사 + を契機にN2
「~をきっかけに」는 '기회로 삼아, ~을 계기로 하여...'라는 의미를 나타냅니다; 주로 어떤 사건이 전환점이 되어 변화나 새로운 일을 시작하게 될 때 사용합니다.米国の大手アパレル企業アメリカン・イーグル・アウトフィッターズのCM出演を契機に、シドニー・スウィーニーの言動や外見は、彼女の政治的立場を推測しようとする世間の厳しい視線にさらされ続けている。
과거형 동사 + きっかけにN2
「〜をきっかけに」는 '계기, ~을 통해서, ~을 기회로'라는 의미를 나타냅니다; 어떤 일이 원인이나 기회가 되어 새로운 변화나 발전으로 이어질 때 사용합니다.スウィーニーが注目を集めるきっかけとなったのは、2019年にHBOの人気ドラマ『ユーフォリア/EUPHORIA』で複雑な心情を抱えるティーンエージャー、キャシー・ハワードを演じて高い評価を受けたことに始まる。
명사 + をめぐってN2
「…をめぐって」의미는 “…을 둘러싸고, …에 관련하여”입니다; 어떤 문제에 대해 논쟁, 토론, 갈등 등이 있을 때 사용합니다.スウィーニー本人は当初、広告キャンペーンをめぐる騒動について沈黙を守っていたが、...
명사 + 를 비롯해N2
먼저는..., 그 외에도...라는 의미를 나타냅니다; 대표적인 예시를 든 후, 같은 종류의 다른 대상들도 나열할 때 사용합니다.その後も『ホワイト・ロータス』や受賞歴のある映画『リアリティ』(2023年)、話題のロマンティック・コメディ映画『恋するプリテンダー』(2023年)、さらには伝説的ボクサーの人生を描いた『クリスティ』(2025年)など多彩な作品に出演し、ヘアメイクも大きく変化させてきた。

질문

シドニー・スウィーニーが出演しゅつえんしたアメリカン・イーグル・アウトフィッターズのCMは、一部いちぶの視聴者しちょうしゃにどのように受うけ止とめられましたか。

1/5
A環境保護を訴えるものと評価された
B優生思想や白人至上主義を助長するものと解釈された
Cコメディとして高く評価された
Dファッション性だけが注目された

관련 기사

シドニー・スウィーニーの装いをめぐる論争――保守的イメージと世間の反応