명사 + をめぐるN2
어떤 문제에 대해 둘러싸다, 관련되다는 의미를 나타냅니다.イランの核開発をめぐる国際的な合意にイランが違反したとして2015年に解除されていた国連の制裁が28日、再び発動されました。
명사 + に対するN2
어떤 대상에 대해, ~에 관해서, ~에 대해서의 의미를 나타냅니다.イランに対する国連の制裁は2015年に欧米などとの間で成立した「核合意」で解除されていましたが、イギリス、フランス、ドイツは、イランがその後、合意に反して核開発を進めたとして先月28日、制裁の発動に向けた手続きを始めていました。
명사 + に向けてN2
어떤 행동이나 목표를 향해서, 목적으로 하여 표현합니다.イギリス、フランス、ドイツは、イランがその後、合意に反して核開発を進めたとして先月28日、制裁の発動に向けた手続きを始めていました。
명사 + においてN2
어떤 시점이나 장소에서의 에서, 안에의 의미를 나타냅니다.制裁回避のためには30日以内に国連の安全保障理事会で決議を採択する必要があり、26日にはロシアと中国が提出した決議案の採決が行われましたが否決されました。
동사 사전형 + ことになるN2
의미를 나타내는 '것이다', '결정되다' 어떤 행동을 한다.イランの核開発は一層制限されることになり、欧米側との対立がより深まることが懸念されます。
동사 사전형 + ことを求めるN2
요구, 요청 어떤 행동을 ような 의미를 나타냅니다.制裁の発動でイランはウラン濃縮活動の停止が求められ、核開発は一層制限されるほか武器の取り引きなども制限されます。
명사 + へのN2
어떤 대상에 대해, ~에 관해서, ~에 대해서의 의미를 나타냅니다.イラン政府はIAEAへの協力を停止する考えを示すなど強く反発し、国内の強硬派からはNPT=核拡散防止条約からの脱退を求める声も上がっていて、欧米側との対立がより深まることが懸念されます。
동사 사전형 + よう呼びかけるN2
어떤 행동을 '요청하다', '촉구하다'라는 의미를 나타냅니다.そのうえで「トランプ大統領は外交は依然として選択肢の一つであり、合意こそがイラン国民と世界にとって最良の結果だと明確に述べてきた」として、イランに対し中断しているアメリカとの協議に応じるよう呼びかけました。
명사 + としてN2
〜として: '어떤 대상'으로서, '어떤 역할'로서의 의미를 나타냅니다.そのうえで「トランプ大統領は外交は依然として選択肢の一つであり、合意こそがイラン国民と世界にとって最良の結果だと明確に述べてきた」として、イランに対し中断しているアメリカとの協議に応じるよう呼びかけました。
동사 사전형 + に際してN2
~とき의 의미, ~경우 어떤 행동을 할 때를 나타냅니다.国連の制裁が再び発動されたことを受けてアメリカのルビオ国務長官は、声明を発表し「フランスとドイツ、イギリスによる断固たる世界的なリーダーシップの行動」だと評価しました。
동사 사전형 + ことによりN2
어떤 행동을 '방법으로', '의해' 나타내는 의미를 표현합니다.制裁の発動により、イランはウラン濃縮活動の停止が求められ、核開発は一層制限されるほか武器の取り引きなども制限されます。
명사 + においてN2
어떤 시점이나 장소에서의 에서, 안에의 의미를 나타냅니다.制裁回避のためには30日以内に国連の安全保障理事会で決議を採択する必要があり、26日にはロシアと中国が提出した決議案の採決が行われましたが否決されました。
명사 + に向けてN2
어떤 행동이나 목표를 향해서, 목적으로 하여 표현합니다.イギリス、フランス、ドイツは、イランがその後、合意に反して核開発を進めたとして先月28日、制裁の発動に向けた手続きを始めていました。
명사 + へのN2
어떤 대상에 대해, ~에 관해서, ~에 대해서의 의미를 나타냅니다.イラン政府はIAEAへの協力を停止する考えを示すなど強く反発し、国内の強硬派からはNPT=核拡散防止条約からの脱退を求める声も上がっていて、欧米側との対立がより深まることが懸念されます。