Logo
홈
레슨
노트
사전
JLPT 연습
동영상
업그레이드
logo
Todaii Japanese
language
Logo Japanese
todai.easylife@gmail.com
(+84) 865 924 966
315 Truong Chinh, Ha Noi
www.todaiinews.com
DMCA.com Protection Status

Todaii Japanese 소개

브랜드 스토리자주 묻는 질문사용자 가이드약관 및 정책환불 정보

소셜 네트워크

Logo facebookLogo instagram

앱 버전

AppstoreGoogle play

기타 앱

Todaii German
Todaii French
Todaii Korean
Todaii English
Todaii Spanish
Todaii Chinese
DMCA.com Protection Status

저작권은 eUp Technology JSC에 있습니다

Copyright@2025

Loading...
韓国からコメ輸入 過去最大の見通しも 価格高騰で

기사 상세정보

  1. 읽기 연습
  2. 기사 상세정보

韓国かんこくからコメ輸入ゆにゅう 過去かこ最大さいだいの見通みとおしも 価格かかく高騰こうとうで

N2
21/04/2025126
韓国からコメ輸入 過去最大の見通しも 価格高騰で
0:00

日本にっぽんでコメの価格かかくの高騰こうとうが続つづく中なか、韓国かんこくからコメを輸入ゆにゅうする動うごきも出でていて、韓国かんこくのメディアは、日本にっぽんへのコメの輸出ゆしゅつ量りょうは統計とうけいを取とり始はじめて以来いらい、最大さいだいとなる見通みとおしだと伝つたえています。

日本にっぽんにある韓国かんこくの農協のうきょうの関連かんれん会社かいしゃによりますと、先月せんげつ、韓国かんこくから2トンのコメを輸入ゆにゅうしたほか、来月らいげつにはさらに20トンを輸入ゆにゅうする予定よていだということです。
この会社かいしゃは日本にっぽんに26年ねん前まえに設立せつりつされましたが、韓国かんこくからコメを輸入ゆにゅうするのは初はじめてだということで、これまで自社じしゃのホームページや大手おおて通販つうはんサイトのほか、スーパーマーケットなどでも販売はんばいされたということです。
自社じしゃサイトでは消費しょうひ税ぜいや送料そうりょうを含ふくめて4キロおよそ4100円えんで販売はんばいし、先月せんげつ輸入ゆにゅうした分ぶんはすでに完売かんばいしたということで、会社かいしゃでは、今後こんごも需要じゅようを見極みきわめながら対応たいおうを検討けんとうしたいとしています。
韓国かんこくの通信つうしん社しゃ・連合れんごうニュースは、ことしに入はいってからの韓国かんこくから日本にっぽんへのコメの輸出ゆしゅつ量りょうは、1990年ねんに統計とうけいを取とり始はじめて以来いらい、最大さいだいとなる見通みとおしだと伝つたえています。

출처: NHK
공유: Logo facebook

댓글

N533%
N48%
N340%
N28%
N112%

어휘 (18)

価格かかく
가격명사
高騰こうとう
가격 인상명사/동사
輸入ゆにゅうN3
수입명사/동사
輸出ゆしゅつN3
수출명사/동사
統計とうけい
統계명사
見通みとおしN1
전망명사
設立せつりつN1
설립명사/동사
販売はんばいN3
판매명사/동사
消費税しょうひぜい
소비세명사
送料そうりょう
배송료명사
完売かんばい
매진명사/동사
需要じゅよう
수요명사
対応たいおうN1
대응, 처리명사/동사
検討けんとうN3
검토명사/동사
通信社つうしんしゃ
뉴스 통신사명사
連合れんごうN2
연합명사
見極みきわめる
명확히 하다동사
動うごきN1
움직임명사

문법 (5)

동사 ます형(ます를 빼고) + 続くN2
동작이나 상태가 계속 이어지고 있는 것을 나타냅니다.日本でコメの価格の高騰が続く中、韓国からコメを輸入する動きも出ていて、韓国のメディアは、日本へのコメの輸出量は統計を取り始めて以来、最大となる見通しだと伝えています。
명사 + によるとN2
정보 출처를 인용할 때 사용하며, 〜에 따르면라는 의미입니다.日本にある韓国の農協の関連会社によりますと、先月、韓国から2トンのコメを輸入したほか、来月にはさらに20トンを輸入する予定だということです。
동사 사전형 + ことがあるN2
가끔, 때때로 발생하는 일을 나타냅니다.この会社は日本に26年前に設立されましたが、韓国からコメを輸入するのは初めてだということで、これまで自社のホームページや大手通販サイトのほか、スーパーマーケットなどでも販売されたということです。
동사 사전형 + つもりだN2
가까운 미래에 무엇을 할 의도를 나타냅니다.自社サイトでは消費税や送料を含めて4キロおよそ4100円で販売し、先月輸入した分はすでに完売したということで、会社では、今後も需要を見極めながら対応を検討したいとしています。
명사 + に入るN2
새로운 단계, 시기를 시작함을 나타냅니다.韓国の通信社・連合ニュースは、ことしに入ってからの韓国から日本へのコメの輸出量は、1990年に統計を取り始めて以来、最大となる見通しだと伝えています。

질문

日本にほんが韓国かんこくからコメを輸入ゆにゅうする理由りゆうは何なんですか?

1/5
A日本のコメの価格が高騰しているため
B日本のコメの品質が低下しているため
C日本の農業が衰退しているため
D日本の消費者が韓国のコメを好んでいるため

관련 기사