Logo
홈
레슨
노트
사전
JLPT 연습
동영상
업그레이드
Home
language
Logo Japanese
todai.easylife@gmail.com
(+84) 865 924 966
315 Truong Chinh, Ha Noi
www.todaiinews.com
DMCA.com Protection Status

Todaii Japanese 소개

브랜드 스토리자주 묻는 질문사용자 가이드약관 및 정책환불 정보

소셜 네트워크

Logo facebookLogo instagram

앱 버전

AppstoreGoogle play

기타 앱

Todaii German
Todaii French
Todaii Korean
Todaii English
Todaii Spanish
Todaii Chinese
DMCA.com Protection Status

저작권은 eUp Technology JSC에 있습니다

Copyright@2025

Loading...
春節に中国人観光客が韓国で増える理由

기사 상세정보

  1. 읽기 연습
  2. 기사 상세정보

春節しゅんせつに中国人ちゅうごくじん観光客かんこうきゃくが韓国かんこくで増ふえる理由りゆう

N3
19/02/20261485
春節に中国人観光客が韓国で増える理由
0:00

中国ちゅうごくでは2月がつ15日にちから春節しゅんせつの9連休れんきゅうが始はじまりました。最近さいきん、日中関係にっちゅうかんけいが悪わるくなったため、中国政府ちゅうごくせいふは日本にほんへの旅行りょこうを控ひかえるように言いいました。そのため、多おおくの中国人ちゅうごくじんは日本にほんの代かわりに韓国かんこくやタイに旅行りょこうしています。
韓国かんこくの新聞しんぶんによると、「中国人ちゅうごくじんは日本にほんの代かわりに韓国かんこくを選えらんだ」と書かかれています。ソウルの明洞みょんどんでは、中国人ちゅうごくじんがよく使つかう「アリペイ」という電子決済でんしけっさいサービスを使つかうと、お得とくになるキャンペーンも行おこなわれています。
韓国かんこくの観光大臣かんこうだいじんも明洞みょんどんで中国人観光客ちゅうごくじんかんこうきゃくを歓迎かんげいするイベントに参加さんかしました。
中国ちゅうごくから来きた女性じょせいは「日本にほんにも行いきたかったですが、今年ことしは韓国かんこくにしました。日本にほんには来年らいねん行いきたいです」と話はなしました。
中国ちゅうごくの新聞しんぶんによると、春節しゅんせつに中国人ちゅうごくじんがよく行いく海外旅行先かいがいりょこうさきは、1位いがソウル、2位いがバンコク、3位いがシンガポールです。日本にほんの都市としは今年ことしはトップ10に入はいりませんでした。
韓国観光公社かんこくかんこうこうしゃによると、今年ことしの春節しゅんせつに韓国かんこくを訪おとずれる中国人ちゅうごくじんは去年きょねんより約やく44%増ふえると予想よそうされています。韓国かんこくに行いくにはビザが必要ひつようですが、ビザの申請しんせいも増ふえています。
最近さいきん、中韓関係ちゅうかんかんけいが良よくなってきたので、中国人ちゅうごくじんが韓国かんこくに行いきやすくなりました。しかし、韓国かんこくでは中国ちゅうごくの軍事力ぐんじりょくや一部いちぶの中国人観光客ちゅうごくじんかんこうきゃくのマナーの問題もんだいで、「嫌中けんちゅう」という気持きもちもあります。若者わかものの中なかには「嫌中デモけんちゅうでも」をする人ひともいて、社会問題しゃかいもんだいになっています。

출처: News-goo
공유: Logo facebook

댓글

N539%
N423%
N326%
N22%
N111%

어휘 (7)

政府せいふN3
정부명사
電子決済でんしけっさいサービスN3
전자 결제 서비스명사
観光かんこうN3
여행명사
予想よそうするN3
예측동사
申請しんせいN2
신청서명사
軍事力ぐんじりょくN3
군사력명사
観光客かんこうきゃくN3
관광객명사

문법 (5)

동사 사전형 + ように言うN4
다른 사람의 명령, 요청 또는 조언을 전달하는 것을 표현합니다.中国政府は日本への旅行を控えるように言いました。
명사 + の代わりにN3
대신하다, 대신하여라는 의미를 나타낸다.多くの中国人は日本の代わりに韓国やタイに旅行しています。
동사 보통형 + と書かれているN3
책, 신문, 자료 등에 쓰여 있는 내용을 나타냅니다.「中国人は日本の代わりに韓国を選んだ」と書かれています。
동사 사전형 + とN4
직접적으로 말, 생각, 감정 또는 작성된 내용을 인용할 때 사용합니다.「日本にも行きたかったですが、今年は韓国にしました。日本には来年行きたいです」と話しました。
명사 + 에 따르면N3
정보의 출처를 나타낼 때 사용하며, 보통 〜에 따르면로 번역됩니다.韓国の新聞によると

질문

なぜ多おおくの中国人ちゅうごくじんは今年ことし日本にほんではなく韓国かんこくやタイに旅行りょこうしていますか。

1/5
A日本の天気が悪いから
B日中関係が悪くなったから
C韓国の方が近いから
D日本のビザが取りにくいから

관련 기사