Logo
홈
레슨
노트
사전
JLPT 연습
동영상
업그레이드
logo
Home
language
Logo Japanese
todai.easylife@gmail.com
(+84) 865 924 966
315 Truong Chinh, Ha Noi
www.todaiinews.com
DMCA.com Protection Status

Todaii Japanese 소개

브랜드 스토리자주 묻는 질문사용자 가이드약관 및 정책환불 정보

소셜 네트워크

Logo facebookLogo instagram

앱 버전

AppstoreGoogle play

기타 앱

Todaii German
Todaii French
Todaii Korean
Todaii English
Todaii Spanish
Todaii Chinese
DMCA.com Protection Status

저작권은 eUp Technology JSC에 있습니다

Copyright@2025

Loading...
格安航空ライアンエアCEO、マスク氏との論争を好機と捉え販売促進を強調

기사 상세정보

  1. 읽기 연습
  2. 기사 상세정보

格安かくやす航空こうくうライアンエアCEO、マスク氏しとの論争ろんそうを好機こうきと捉とらえ販売促進はんばいそくしんを強調きょうちょう

N2
24/01/2026239
格安航空ライアンエアCEO、マスク氏との論争を好機と捉え販売促進を強調
0:00

アイルランドの格安かくやす航空会社こうくうがいしゃライアンエアの最高経営責任者さいこうけいえいせきにんしゃ(CEO)であるマイケル・オライリー氏しは、米国べいこくの実業家じつぎょうかイーロン・マスク氏しとの公おおやけの場ばでの論争ろんそうが、航空券こうくうけんの販売はんばい増加ぞうかにつながっているとして、これを歓迎かんげいする姿勢しせいを明あきらかにした。
21日にじゅういちにちにダブリンで開催かいさいされた記者会見きしゃかいけんにおいて、オライリー氏しは「予約よやくにとって非常ひじょうに良よい効果こうかがあった」と述のべ、同社どうしゃが「Big Idiot Seat Sale(大おおばか者ものシート・セール)」と銘打めいうったキャンペーンを展開てんかいしていることを強調きょうちょうした。その上うえで、「ライアンエアの予約よやくを増ふやすためには、このようなPRをめぐる論争ろんそうは大おおいに歓迎かんげいすべきだ」と語かたり、マスク氏しにたいして無料むりょう航空券こうくうけんを提供ていきょうする意向いこうも示しめした。
両者りょうしゃの対立たいりつの発端ほったんは、オライリー氏しが14日じゅうよっか、マスク氏しが率ひきいる米宇宙企業べいうちゅうきぎょうスペースXの衛星通信えいせいつうしんサービス「スターリンク」について、機体きたいの空気抵抗くうきていこうが増加ぞうかし燃料費ねんりょうひが上昇じょうしょうする懸念けねんから、ライアンエアの機材きざいには搭載とうさいしない方針ほうしんを表明ひょうめいしたことにある。それにたいし、マスク氏しは同日どうじつ、X(旧きゅうツイッター)上じょうでオライリー氏しが「誤あやまった情報じょうほう」を得えていると指摘してきし、「燃料消費量ねんりょうしょうひりょうの違ちがいを正確せいかくに測定そくていすることすらできないのではないか」と投稿とうこうした。さらに、マスク氏しはオライリー氏しを「完全かんぜんなばか」や「愚おろか者もの」などと呼よび、非難ひなんを強つよめた。
これにたいし、率直そっちょくな発言はつげんで知しられるオライリー氏しは16日じゅうろくにち、アイルランドのラジオ局きょくのインタビューで反論はんろんし、「イーロン・マスクには全まったく注意ちゅういを払はらわない。彼かれはばかだ。大金持おおがねもちであるにもかかわらず、それでもばかだ」「イーロン・マスクが航空機こうくうきや空気抵抗くうきていこうについて知しっていることは皆無かいむだ」と語かたった。
また、オライリー氏しは21日にじゅういちにち、マスク氏しの発言はつげんに関かんして「侮辱ぶじょくされたとは感かんじていない」と述のべ、「10代じゅうだいの子こどもを持もつ親おやであれば誰だれでも分わかるように、家庭内かていないでは日常的にちじょうてきにばかや間抜まぬけなどと言いわれるものだ。
外そとに出でなくても侮辱ぶじょくされることはある」とユーモアを交まじえて語かたった。
さらに、ライアンエアがスターリンクのインターネットサービスを導入どうにゅうしない理由りゆうについて、オライリー氏しは詳細しょうさいに説明せつめいした。近年きんねん、他ほかの航空会社こうくうがいしゃではスターリンクの導入どうにゅうが進すすんでいるが、オライリー氏しによれば「非常ひじょうに優すぐれたシステムではあるものの、機体きたいへの搭載とうさいには多大ただいなコストが伴ともなう」と指摘してきした。同社どうしゃが保有ほゆうする643機ろっぴゃくよんじゅうさんきすべてに2本ほんのアンテナを設置せっちする必要ひつようがあり、その設置費用せっちひようや空気抵抗くうきていこうによる燃料費ねんりょうひ増加ぞうかを含ふくめると、年間ねんかん2億おく~2億おく5000万まんドルどる(約やく310億おく~約やく400億おく円えん)のコストが発生はっせいするという。
加くわえて、乗客じょうきゃくからサービス利用料りようりょうを徴収ちょうしゅうすることでこれらのコストを回収かいしゅうすることは現実的げんじつてきではないとし、スターリンク側がわは乗客じょうきゃくの約やく90%がインターネット利用りように料金りょうきんを支払しはらう意向いこうがあるとしているものの、ライアンエア独自どくじの調査ちょうさでは実際じっさいに支払しはらうのは10%未満みまんにとどまると明あきらかにした。

출처: CNN
공유: Logo facebook

댓글

N516%
N410%
N342%
N27%
N125%

어휘 (8)

懸念けねんN2
우려명사
搭載とうさいするN2
설치동사
指摘してきするN2
지적하다동사
非難ひなんN1
비판명사
反論はんろんするN2
반론동사
侮辱ぶじょくするN1
모욕동사
間抜まぬけN2
바보명사
徴収ちょうしゅうするN2
요금 징수동사

문법 (4)

명사 + をめぐってN2
「~をめぐって」는 어떤 문제를 둘러싸고, 관련된 의미를 나타냅니다; 주로 문어체, 뉴스 등에서 논쟁, 토론, 대립의 주제를 말할 때 사용됩니다.このようなPRをめぐる論争は大いに歓迎すべきだ
명사 + にもかかわらずN2
「…にもかかわらず、…」라는 의미를 나타냅니다; 두 절 사이의 대조를 강조하며, 주로 문어체나 격식 있는 상황에서 사용됩니다.大金持ちであるにもかかわらず、それでもばかだ
명사 + 를 비롯해N2
「대표적으로는..., 우선 ...을/를 들 수 있다」라는 의미를 나타내는 표현입니다; 여러 가지 중에서 대표적인 예를 나열할 때 사용합니다.近年、他の航空会社ではスターリンクの導入が進んでいるが
명사 + にとどまるN2
...의미를 나타내는 '...だけの 수준에 머무르다'; 사건의 한계를 강조합니다.ライアンエア独自の調査では実際に支払うのは10%未満にとどまると明らかにした。

질문

ライアンエアのオライリーCEOがイーロン・マスク氏しとの論争ろんそうを歓迎かんげいしている理由りゆうは何なにですか。

1/5
Aマスク氏と友好関係を築きたいから
B航空券の販売が増加したから
Cスターリンクを導入したいから
Dマスク氏から投資を受けたいから

관련 기사