Logo
홈
레슨
노트
사전
JLPT 연습
동영상
업그레이드
logo
Todaii Japanese
language
Logo Japanese
todai.easylife@gmail.com
(+84) 865 924 966
315 Truong Chinh, Ha Noi
www.todaiinews.com
DMCA.com Protection Status

Todaii Japanese 소개

브랜드 스토리자주 묻는 질문사용자 가이드약관 및 정책환불 정보

소셜 네트워크

Logo facebookLogo instagram

앱 버전

AppstoreGoogle play

기타 앱

Todaii German
Todaii French
Todaii Korean
Todaii English
Todaii Spanish
Todaii Chinese
DMCA.com Protection Status

저작권은 eUp Technology JSC에 있습니다

Copyright@2025

Loading...
トランプ大統領への寄付でハイテク企業の損失

기사 상세정보

  1. 읽기 연습
  2. 기사 상세정보

トランプ大統領だいとうりょうへの寄付きふでハイテク企業きぎょうの損失そんしつ

N4
11/04/2025307
トランプ大統領への寄付でハイテク企業の損失
0:00

アメリカの大統領だいとうりょうトランプは9日か、ほかの国くにから輸入ゆにゅうする品物しなものの税金ぜいきん、関税かんぜいを上あげる計画けいかくを発表はっぴょうしました。トランプ大統領だいとうりょうは、ほかの国くにがアメリカから輸入ゆにゅうする品物しなものの関税かんぜいを上あげたら、アメリカもその国くにから輸入ゆにゅうする品物しなものの関税かんぜいを上あげると言いっています。中国ちゅうごくから輸入ゆにゅうする品物しなものの関税かんぜいは、104%から125%に上あげると言いいました。トランプ大統領だいとうりょうは、今年ことし1月がつに大統領だいとうりょうになりました。大統領だいとうりょうになったときに、フェイスブックのメタやアップル、グーグルなどの会社かいしゃは100万ドルまんドルずつ寄付きふしました。しかし、トランプ大統領だいとうりょうが関税かんぜいを上あげるというニュースにゅーすで、これらの会社かいしゃの株かぶの値段ねだんが下さがりました。会社かいしゃの価値かちは、全部ぜんぶで264兆円ちょうえんぐらい下さがりました。

출처: CNN
공유: Logo facebook

댓글

N537%
N49%
N340%
N20%
N114%

어휘 (16)

大統領N3
대통령명사
輸入N3
수입명사, 동사
品物N4
상품명사
税金N3
세금명사
関税N1
관세명사
計画N3
계획명사: 명사 동사: 동사
発表N3
공표, 발표명사, 동사
上げるN4
증가하다동사
輸出N3
수출명사, 동사
寄付N3
기부명사, 동사
株N3
주식명사
値段N4
물가명사
価値N3
가치명사
下がるN4
감소하다동사
全部N5
모두, 전부명사, 부사
兆
조명사

문법 (5)

명사 1 が 동사 たら、명사 2 도 동사N3
만약 <명사 1>가 무엇을 하면, <명사 2>도 무엇을 합니다.トランプ大統領は、ほかの国がアメリカから輸入する品物の関税を上げたら、アメリカもその国から輸入する品物の関税を上げると言っています。
명사 1 は 명사 2 から 명사 3 に 동사N3
<명사 1>는 <명사 2>에서 <명사 3>로 이동됩니다.中国から輸入する品物の関税は、104%から125%に上げると言いました。
동사 た형 + ときN3
<동사>할 때.大統領になったときに、フェイスブックのメタやアップル、グーグルなどの会社は100万ドルずつ寄付しました。
명사 1 で、명사 2 가 동사N3
<명사 1> 때문에, <명사 2>가 무언가를 합니다.トランプ大統領が関税を上げるというニュースで、これらの会社の株の値段が下がりました。
명사 1 は 명사 2 で 동사N3
<명사 1>는 <명사 2>와(과) 무엇인가를 할 것입니다.会社の価値は、全部で264兆円ぐらい下がりました。

질문

トランプ大統領が発表した関税の変更に関する内容で、正しいものはどれですか?

1/5
Aトランプ大統領は関税を下げる計画を発表した。
B中国から輸入する品物の関税は104%から125%に上がる。
Cトランプ大統領は大統領になる前に関税を上げると発表した。
Dフェイスブックのメタはトランプ大統領に100万ドル寄付しなかった。

관련 기사