Logo
홈
레슨
노트
사전
JLPT 연습
동영상
업그레이드
logo
Todaii Japanese
language
Logo Japanese
todai.easylife@gmail.com
(+84) 865 924 966
315 Truong Chinh, Ha Noi
www.todaiinews.com
DMCA.com Protection Status

Todaii Japanese 소개

브랜드 스토리자주 묻는 질문사용자 가이드약관 및 정책환불 정보

소셜 네트워크

Logo facebookLogo instagram

앱 버전

AppstoreGoogle play

기타 앱

Todaii German
Todaii French
Todaii Korean
Todaii English
Todaii Spanish
Todaii Chinese
DMCA.com Protection Status

저작권은 eUp Technology JSC에 있습니다

Copyright@2025

Loading...
米報道官 “トランプ大統領は中国側との取り引きに前向き”

기사 상세정보

  1. 읽기 연습
  2. 기사 상세정보

米べい報道ほうどう官かん “トランプ大統領だいとうりょうは中国ちゅうごく側がわとの取り引とりひきに前向まえむき”

N2
11/04/2025161
米報道官 “トランプ大統領は中国側との取り引きに前向き”
0:00

アメリカと中国ちゅうごくが追加ついか関税かんぜいの応酬おうしゅうを繰り広くりひろげる中なか、ホワイトハウスの報道ほうどう官かんは、中国ちゅうごくは報復ほうふく措置そちをとるべきではないと強調きょうちょうした上うえで、トランプ大統領だいとうりょうは中国ちゅうごく側がわとの取り引とりひきに前向まえむきだという認識にんしきを示しめしました。

アメリカのトランプ政権せいけんが中国ちゅうごくからの輸入ゆにゅう品ひんに対にたいする追加ついか関税かんぜいをあわせて145%に引き上ひきあげたのに対にたいし、中国ちゅうごく政府せいふは11日にち、アメリカからの輸入ゆにゅう品ひんにあわせて125%の追加ついか関税かんぜいを課かすと発表はっぴょうし、米べい中ちゅうが追加ついか関税かんぜいの応酬おうしゅうを繰り広くりひろげています。
これについてアメリカ、ホワイトハウスのレビット報道ほうどう官かんは11日にちの記者きしゃ会見かいけんで、「中国ちゅうごくがアメリカと取り引とりひきを行おこなう意向いこうがあるのなら、報復ほうふくを続つづけることは中国ちゅうごくにとってよいことではない」と述のべて、中国ちゅうごくは報復ほうふく措置そちをとるべきではないと強調きょうちょうしました。
その上うえで「トランプ大統領だいとうりょうは中国ちゅうごくとの取り引とりひきに前向まえむきであることを明確めいかくにしている」と述のべました。
一方いっぽう、アメリカが今後こんご、さらに追加ついか関税かんぜいを引き上ひきあげても中国ちゅうごくは相手あいてにしないとしていることについて、「中国ちゅうごく側がわの譲歩じょうほと見みているか」と問とわれたのに対にたいし、「中国ちゅうごくへの関税かんぜい率りつは145%の水準すいじゅんのままだ」と述のべて、関税かんぜい率りつに変更へんこうはないと説明せつめいしました。
また、レビット報道ほうどう官かんは、相互そうご関税かんぜいを90日間にちかん、停止ていしした貿易ぼうえき相手あいて国こくなどとの交渉こうしょうをめぐって、これまでに15以上いじょうの提案ていあんがあったと明あきらかにし、「トランプ大統領だいとうりょうは90日にちが過すぎる前まえによい取り引とりひきが成立せいりつすることを期待きたいしている」と述のべました。

출처: NHK
공유: Logo facebook

댓글

N516%
N416%
N339%
N27%
N121%

어휘 (42)

アメリカアメリカ
미국명사
中国ちゅうごく
중국명사
追加関税ついかかんぜい
추가세명사
応酬おうしゅう
응답명사
繰くり広ひろげる
전개, 확장동사
中ちゅう
중명사
ホワイトハウスホワイトハウス
백악관명사
報道官ほうどうかん
대변인명사
報復措置ほうふくそち
보복 조치명사
強調きょうちょうするN3
강조하다동사
上うえN5
위명사
トランプ大統領トランプだいとうりょう
트럼프 대통령명사
取り引とりひきN1
거래명사
前向まえむき
적극적형용사
認識にんしき
인식명사
示しめすN3
표현동사
政権せいけん
정부명사
輸入品ゆにゅうひん
수입품명사
引ひき上あげる
올리다동사
対たいする
에 대한동사
課かす
강제하다동사
発表はっぴょうするN3
공지사항동사
記者会見きしゃかいけん
기자 회견명사
意向いこうN1
의도명사
続つづけるN4
계속하기동사
方ほう
측명사
明確めいかくにする
명확히 하다동사
一方いっぽうN3
한편 一方명사
今後こんごN3
지금부터명사
相手あいてにしない
신경 쓰지 마세요동사
譲歩じょうほ
양보명사
問とう
질문동사
水準すいじゅんN3
레벨명사
説明せつめいする
설명동사
相互関税そうごかんぜい
상호 관세명사
停止ていしする
정지동사
貿易ぼうえき
상업명사
交渉こうしょうN1
협상명사
提案ていあんN3
제안명사
明あきらかにする
명백한동사
成立せいりつする
설립동사
期待きたいするN3
기대하다동사

문법 (5)

동사 た형 + 上で (N3)N2
...한 후에...アメリカと中国が追加関税の応酬を繰り広げる中、ホワイトハウスの報道官は、中国は報復措置をとるべきではないと強調した上で、トランプ大統領は中国側との取り引きに前向きだという認識を示しました。
동사 사전형 + のに対し (N2)N2
두 행동 또는 두 사건의 대조를 나타냅니다.アメリカのトランプ政権が中国からの輸入品に対する追加関税をあわせて145%に引き上げたのに対し、中国政府は11日、アメリカからの輸入品にあわせて125%の追加関税を課すと発表し、米中が追加関税の応酬を繰り広げています。
동사 사전형 + べきではない (N3)N2
하지 말아야 한다. 조언이나 비판을 할 때 사용한다.これについてアメリカ、ホワイトハウスのレビット報道官は11日の記者会見で、「中国がアメリカと取り引きを行う意向があるのなら、報復を続けることは中国にとってよいことではない」と述べて、中国は報復措置をとるべきではないと強調しました。
동사 사전형 + ことを明確にする (N3)N2
명확하게, 어떤 것을 분명히 하다.その上で「トランプ大統領は中国との取り引きに前向きであることを明確にしている」と述べました。
동사 사전형 + ことを期待する (N3)N2
기대, 어떤 일이 일어나기를 바라는 것.また、レビット報道官は、相互関税を90日間、停止した貿易相手国などとの交渉をめぐって、これまでに15以上の提案があったと明らかにし、「トランプ大統領は90日が過ぎる前によい取り引きが成立することを期待している」と述べました。

질문

アメリカのトランプ政権が中国に対して引き上げた追加関税の率は何パーセントですか?

1/5
A125%
B145%
C90%
D11%

관련 기사