Logo
홈
레슨
노트
사전
JLPT 연습
동영상
업그레이드
logo
Todaii Japanese
language
Logo Japanese
todai.easylife@gmail.com
(+84) 865 924 966
315 Truong Chinh, Ha Noi
www.todaiinews.com
DMCA.com Protection Status

Todaii Japanese 소개

브랜드 스토리자주 묻는 질문사용자 가이드약관 및 정책환불 정보

소셜 네트워크

Logo facebookLogo instagram

앱 버전

AppstoreGoogle play

기타 앱

Todaii German
Todaii French
Todaii Korean
Todaii English
Todaii Spanish
Todaii Chinese
DMCA.com Protection Status

저작권은 eUp Technology JSC에 있습니다

Copyright@2025

Loading...
中国 米からの輸入品への追加関税 きょうから計125%に

기사 상세정보

  1. 읽기 연습
  2. 기사 상세정보

中国ちゅうごく 米べいからの輸入ゆにゅう品ひんへの追加ついか関税かんぜい きょうから計けい125%に

N2
12/04/202532
中国 米からの輸入品への追加関税 きょうから計125%に
0:00

中国ちゅうごく政府せいふは、アメリカのトランプ政権せいけんによるあわせて145%の追加ついか関税かんぜいに対抗たいこうし、12日にちからアメリカからの輸入ゆにゅう品ひんにあわせて125%の追加ついか関税かんぜいを課かします。ホワイトハウスの報道ほうどう官かんはトランプ大統領だいとうりょうが中国ちゅうごく側がわとの取り引とりひきに前向まえむきだという認識にんしきを示しめしていますが、米べい中間ちゅうかんの対立たいりつの行方ゆくえは見通みとおしにくい状況じょうきょうが続つづいています。

トランプ政権せいけんは、中国ちゅうごくからの輸入ゆにゅう品ひんへの追加ついか関税かんぜいを繰り返くりかえし引き上ひきあげ、10日にちにはあわせて145%の税率ぜいりつになると説明せつめいしました。
中国ちゅうごく政府せいふもアメリカへの対抗たいこう措置そちを相次あいついで打ち出うちだしてきましたが、11日にち新あらたに措置そちを発表はっぴょうし、アメリカからの輸入ゆにゅう品ひんへの追加ついか関税かんぜいの税率ぜいりつは12日にちからあわせて125%に引き上ひきあげられます。
その一方いっぽうで、アメリカが今後こんご、追加ついか関税かんぜいの税率ぜいりつをさらに引き上ひきあげた場合ばあい、相手あいてにしないともしていて、中国ちゅうごく商務省しょうむしょうの報道ほうどう官かんは、「数字すうじだけをいじるようなアメリカのやり方やりかたは経済けいざい的てきにはもはや意味いみがなく、中国ちゅうごくは今後こんごこのような数字すうじ遊あそびには取とりあわない」とするコメントを発表はっぴょうしました。


こうした中なか、アメリカ、ホワイトハウスのレビット報道ほうどう官かんは11日にちの記者きしゃ会見かいけんで、「中国ちゅうごくがアメリカと取り引とりひきを行おこなう意向いこうがあるのなら、報復ほうふくを続つづけることは中国ちゅうごくにとってよいことではない。トランプ大統領だいとうりょうは中国ちゅうごくとの取り引とりひきに前向まえむきであることを明確めいかくにしている」と述のべ、中国ちゅうごくは報復ほうふく措置そちをとるべきではないと強調きょうちょうしました。
ただ、中国ちゅうごくがアメリカ側がわのさらなる追加ついか関税かんぜいの引き上ひきあげを相手あいてにしないとしたことについて記者きしゃ団だんから「中国ちゅうごく側がわの譲歩じょうほとみているか」と問とわれたのに対にたいし、「中国ちゅうごくへの関税かんぜい率りつは145%の水準すいじゅんのままだ」と述のべるにとどめ、関税かんぜい率りつに変更へんこうはないと説明せつめいしました。
世界せかい1位いと2位いの経済けいざい大国たいこくが互たがいに100%以上いじょうの追加ついか関税かんぜいを掛け合かけあう異例いれいの事態じたいは世界せかい経済けいざいに深刻しんこくな影響えいきょうを与あたえることが予想よそうされますが、その対立たいりつの行方ゆくえは見通みとおしにくい状況じょうきょうが続つづいています。

출처: NHK
공유: Logo facebook

댓글

N59%
N418%
N345%
N23%
N124%

어휘 (20)

中国政府
중국 정부명사
アメリカN4
일본명사
トランプ政権N3
트럼프 행정부명사
追加関税
추가세명사
輸入品
수입품명사
報道官
대변인명사
対立
갈등, 충돌명사
引き上げる
증가하다동사
税率
세율명사
措置N1
대책명사
発表N3
발표, 통지명사/동사
経済的
경제적인형용사
意向N1
의도명사
報復
보복, 응수명사/동사
譲歩N1
양보명사
水準
레벨명사
経済大国
경제 대국명사
影響
영향명사/동사
予想
예측명사/동사
状況
상황명사

문법 (3)

명사 + に対抗しN2
어떤 일에 대항하거나 대응하는 행동을 나타냅니다.中国政府は、アメリカのトランプ政権によるあわせて145%の追加関税に対抗し、12日からアメリカからの輸入品にあわせて125%の追加関税を課します。
동사 조건형 + ばN2
일이 일어나기 위해 필요한 조건을 나타냅니다.その一方で、アメリカが今後、追加関税の税率をさらに引き上げた場合、相手にしないともしていて、中国商務省の報道官は、「数字だけをいじるようなアメリカのやり方は経済的にはもはや意味がなく、中国は今後このような数字遊びには取りあわない」とするコメントを発表しました。
동사 た형 + とたんにN2
어떤 일이 끝나자마자 바로 다른 일이 일어남을 나타냅니다.ただ、中国がアメリカ側のさらなる追加関税の引き上げを相手にしないとしたことについて記者団から「中国側の譲歩とみているか」と問われたのに対し、「中国への関税率は145%の水準のままだ」と述べるにとどめ、関税率に変更はないと説明しました。

질문

中国政府は、アメリカからの輸入品に対してどのような追加関税を課すことを発表しましたか?

1/5
A145%の追加関税
B125%の追加関税
C100%の追加関税
D150%の追加関税

관련 기사