Logo
홈
레슨
노트
사전
JLPT 연습
동영상
업그레이드
logo
Todaii Japanese
language
Logo Japanese
todai.easylife@gmail.com
(+84) 865 924 966
315 Truong Chinh, Ha Noi
www.todaiinews.com
DMCA.com Protection Status

Todaii Japanese 소개

브랜드 스토리자주 묻는 질문사용자 가이드약관 및 정책환불 정보

소셜 네트워크

Logo facebookLogo instagram

앱 버전

AppstoreGoogle play

기타 앱

Todaii German
Todaii French
Todaii Korean
Todaii English
Todaii Spanish
Todaii Chinese
DMCA.com Protection Status

저작권은 eUp Technology JSC에 있습니다

Copyright@2025

Loading...
あまんじゃくの星とり

기사 상세정보

  1. 읽기 연습
  2. 기사 상세정보

あまんじゃくの星ほしとり

N3
28/03/20254240
あまんじゃくの星とり
0:00

昔むかし々、ある山やまにいたずら好すきのあまんじゃくという小しょう鬼おにが住すんでいた。このあまんじゃく、ふもとの村むらに下おりて来きては悪わるさばかりして、手てのつけられないいたずら者しゃだった。ある晩ばんのこと、あまんじゃくが村むらを歩あるいていると、1人にんの娘むすめが外そとに出でて空そらを見上みあげていた。あまんじゃくが何なにをしているのかと尋たずねると、娘むすめは流ながれ星ぼしに願ねがい事ごとをしているのだと言いう。これを聞きいたあまんじゃくは、すぐに消きえてしまう流ながれ星ぼしに願ねがい事ごとをするより、いっそのこと空そらの星ほしを全ぜん部落ぶらくとして自分じぶんのものにすれば、いくらでも願ねがい事ごとが叶かなうと思おもった。あまんじゃくは、早速さっそく箒ほうき(ほうき)を持もって山やまのてっぺんに登のぼった。山やまに登のぼってみると、星ほしはすぐ頭あたまの上うえで、手てが届とどきそうに見みえた。そこであまんじゃくは、箒ほうきを空そらに向むかって振ふり回まわした。しかし星ほしにはまだ届とどかない。それではと、今度こんどは近ちかくにあった石いしを積つみ上あげて、その上うえに乗のって箒ほうきを振ふり回まわしてみた。だが、それでも星ほしを落おとすことは出来できなかった。もっと石いしを高たかく積つみ上あげれば、必かならず星ほしが取とれると思おもったあまんじゃくは、とうとう川原かわらや林はやしの中なかの石いし、果はては石いし灯篭とうろうまで、石いしという石いしは全すべて山やまの上うえに積つみ上あげた。こうして、あまんじゃくは、山やまのてっぺんに見上みあげるような石いしの塔とうを作つくった。あまんじゃくはその石せきの塔とうに登のぼると、今度こんどこそはと箒ほうきを空そらに振ふり回まわした。しかし、やっぱり星ほしには届とどかなかった。そのうちに東ひがしの空そらが明あかるくなり、夜よるが明あけ始はじめた。あまんじゃくは、悔くやしくなり石せきの塔とうの上うえで地団駄じだんだを踏ふんでしまった。すると石いしの塔とうはグラグラと揺ゆれ、とうとう崩くずれてしまった。崩くずれた石いしは山やまから転ころげ落おち、山やまのてっぺんからふもとの村むらまでずっと続つづいていたそうだ。そしてあまんじゃくはその石せきの下敷したじきになってしまったのか、それから村むらには二度にどと姿すがたを現あらわさなかったということだ。

출처: Syoukoukai
공유: Logo facebook

댓글

N546%
N423%
N320%
N27%
N15%

어휘 (12)

昔むかし々N3
옛날 옛적에부사
いたずら好すきN3
장난치기를 좋아하다형용사
小しょう鬼おにN3
요정명사
ふもとN3
산기슭명사
悪わるさN3
나쁜 행동명사
流ながれ星ぼしN3
별똥별명사
願ねがい事ごとN3
소원명사
箒ほうきN3
빗자루명사
てっぺんN3
정상명사
崩くずれるN3
붕괴동사
地団駄じだんだを踏ふむN3
짜증나게 제자리걸음동사
下敷したじきN3
압박받는명사

문법 (5)

그리고 V하기 시작했습니다.N3
요정은 자주 산 아래 마을에 내려가서 나쁜 일을 하며, 아무도 막을 수 없습니다.ふもとの村に下りて来ては悪さばかりして、手のつけられないいたずら者だった。
V를 해 보다N3
산에 올라가 보았을 때, 별이 바로 머리 위에 있는 것처럼 보여서, 손을 뻗으면 닿을 수 있을 것 같았다.山に登ってみると、星はすぐ頭の上で、手が届きそうに見えた。
만약 VN3
요정은 남편이 더 높이 돌을 쌓으면 반드시 별을 딸 수 있을 거라고 생각해서, 강가, 숲, 심지어 돌등까지 모든 종류의 돌을 산꼭대기에 쌓았습니다.もっと石を高く積み上げれば、必ず星が取れると思ったあまんじゃくは、とうとう川原や林の中の石、果ては石灯篭まで、石という石は全て山の上に積み上げた。
다 했어요.N3
그때, 돌탑이 흔들리고, 결국 무너졌습니다.すると石の塔はグラグラと揺れ、とうとう崩れてしまった。
말하다(고 하다)N3
요정이 돌더미 아래에 깔렸다고 한다, 그리고 그 이후로는 마을에 다시는 나타나지 않았다고 한다.そしてあまんじゃくはその石の下敷きになってしまったのか、それから村には二度と姿を現さなかったということだ。

질문

あまんじゃくが山やまのてっぺんに石いしを積つみ上あげ、石いしの塔とうを作つくったのは、なぜですか?

1/5
A村の人々に石を分け与えるため
B空にある星を落として自分のものにし、願い事を叶えようとしたため
C山を登る楽しみを味わうため
D朝日を見るための高台を作るため

관련 기사