次つぎのAとBは、日本にほんで外来語がいらいご・外国語がいこくごの使用しようが増加ぞうかしていることについての意見いけんである。後のちの問といに対たいする答こたえとして最もっともよいものを、1・2・3・4から一ひとつ選えらびなさい。A国際化こくさいかの進展しんてんや新技術しんぎじゅつの開発かいはつなどに伴ともなって、新あたらしい概念がいねんやニュアンスの提示ていじなど、外来語がいらいご・外国語がいこくごを使用しようせざるを得えない面めんがあり、また、既すでに外来語がいらいご・外国語がいこくごを用もちいた方ほうがその日本語訳にほんごやくよりも分わかりやすい場合ばあいもある。そうした場合ばあいは別べつとして、一般的いっぱんてきには、相手あいてや目的もくてきに応おうじて十分じゅうぶんな配慮はいりょの下もとに、その外来語がいらいごや外国語がいこくごを使用しようするか否いなかの判断はんだんがなされる必要ひつようがあろう。外来語がいらいご・外国語がいこくごは基本的きほんてきにその語ごに対たいする知識ちしきがないと伝達でんたつ不能ふのうになることが多おおい。そういう意味いみで、広ひろく国民こくみん一般いっぱんを対象たいしょうにしている官公庁かんこうちょう、新聞しんぶん・放送ほうそう等では、簡単かんたんに日本語にほんごに言いい換かえられる外来語がいらいご・外国語がいこくごや耳慣みみなれない外来語がいらいご・外国語がいこくごなどは安易あんいに使つかわないようにすべきである。(文化庁ぶんかちょう2015年ねん10月がつ23日にち取得しゅとくによる)B「ユーザー」、「ケア」など多おおくの外来語がいらいご・外国語がいこくごが私わたしたちの生活せいかつの中なかにあふれている。外来語がいらいご・外国語がいこくごは意味いみがあいまいなので使用しようすべきではないという声こえも多おおい。しかしグローバル化かする現代げんだいでは、既存きぞんの日本語にほんごで置おき換かえにくい新あたらしい概念がいねんや事象じしょうを表あらわす上うえで、外来語がいらいご・外国語がいこくごを使つかうのは仕方しかたがないことだ。一方いっぽう、ある調査ちょうさに{よ}ると、若わかい世代せだいは外来語がいらいご・外国語がいこくご使用しようの増加ぞうかを容認ようにんし、使用しようする割合わりあいが高たかいが、年齢ねんれいの高たかい世代せだいではその割合わりあいが低ひくいそうだ。このような違ちがいが、世代間せだいかんのコミュニケーションの障害しょうがいになるという心配しんぱいもある。また、年齢ねんれいが高たかくなってから利用りよう機会きかいが多おおくなる医療いりょうや福祉ふくしの分野ぶんやで、外来語がいらいご・外国語がいこくごの使用しようが多おおいことも問題もんだいだ。外来語がいらいご・外国語がいこくごを使用しようする際さいには、相手あいてが理解りかいできるかどうかを考かんがえることも大切たいせつだ。外来語がいらいご・外国語がいこくご:ここでは、片仮名語かたかなご
Trải nghiệm tốt hơn trên phiên bản điện thoại
Vous devez passer à un compte premium pour utiliser cette fonctionnalité
Êtes-vous sûr de vouloir repasser le test?
Veuillez mettre à niveau votre compte pour lire des journaux en illimité