山本さんは、大学生です。毎日午後5時から8時まで、大学の近くにあるきっさてんでアルバイトをしています。1時間はたらくと900円もらえます。
山本さんは、大学のお金は、{りょうしん}にはらってもらいます。そのほかに毎月10万円送ってもらいますが、{せいかつ}のためのお金は、それでは十分ではありません。また、夏休みに旅行に行ったり、友立ちとあそんだりするお金もひつようです。
アルパイトの中で、いちばんたくさんお金をもらえるのは、道やビルを作るのを手伝う仕事で、1日で1万円もらえます。でも、この仕事はとてもたいへんで、1日8時間以上もはたらかなければなりません。ですから、学生はあまりこのアルバイトはやりません。
また、図書館で本を貸す手つだいをする仕事があります。これは、すわってする仕事ですからかんたんなのですが、1時間で700円しかもらえません。
山本さんは、きっさてんの仕事は、そんなにたいへんではないし、もらえるお金も悪くないので、いちばんすきだと言っています。
山本さんは、りょうしんから毎月送ってもらうお金はどうしていますか。
1.
大学にはらっています。
2.
きっさてんにはらっています。
3.
せいかつのために使っています。
4.
旅行やあそびのために使っています。
Yamamoto씨는 부모님이 매달 보내주는 돈을 어떻게 하고 있습니까?
대학 등록금으로 사용합니다.
카페에 지불합니다.
생활비로 사용합니다.
여행이나 놀이에 사용합니다.
1.
今の仕事は早くやめてもっと勉強する時間をつくりたい。
2.
もっとたくさんお金がもらえる仕事がしたい。
3.
仕事がいそがしくて大学に行けないので、やまたい。
4.
仕事もあまりたいへんではないし、もらえるお金も悪くない。
Yamamoto씨는 현재 아르바이트에 대해 어떻게 생각하고 있습니까?
지금 일은 빨리 그만두고 더 공부할 시간을 만들고 싶다.
더 많은 돈을 받을 수 있는 일을 하고 싶다.
일이 바빠서 대학에 갈 수 없으니 그만두고 싶다.
일도 그다지 힘들지 않고, 받을 수 있는 돈도 나쁘지 않다.
アルバイトのことを正しくせつめいしているのはどれですか。
1.
学生はきっさてんのアルバイトは1日1時間しかできません。
2.
学生はよく道やビルを作るのを手つだうアルバイトをします。
3.
りょうしんから10万円送ってもらえるとアルバイトをしなくてもいいです。
4.
図書館で本を貸す手つだいをするアルバイトはもらえるお金がすくないです。
아르바이트에 대해 올바르게 설명하고 있는 것은 어느 것입니까?
학생은 카페 아르바이트를 하루에 1시간밖에 할 수 없다.
학생은 도로나 빌딩을 짓는 일을 자주 아르바이트로 한다.
부모님이 10만 엔을 보내주면 아르바이트를 하지 않아도 된다.
도서관에서 책을 빌려주는 아르바이트는 받을 수 있는 돈이 적다.