Logo
หน้าแรก
บทเรียน
สมุดบันทึก
พจนานุกรม
JLPT ข้อสอบฝึกหัด
วิดีโอ
อัปเกรด
ข้อเสนอแนะ
Logo
หน้าแรก
บทเรียน
สมุดบันทึก
พจนานุกรม
JLPT ข้อสอบฝึกหัด
วิดีโอ
อัปเกรด
ข้อเสนอแนะ
Todaii Japanese
Switch language – current: th
Logo Japanese
[email protected]
(+84) 865 924 966
315 Truong Chinh, Ha Noi
www.todaiinews.com
DMCA.com Protection Status

เกี่ยวกับ Todaii Japanese

เรื่องราวแบรนด์คำถามที่พบบ่อยคู่มือผู้ใช้ข้อกำหนดและนโยบายข้อมูลการคืนเงิน

โซเชียลเนตเวิร์ค

Logo facebookLogo instagram

เวอร์ชันแอป

AppstoreGoogle play

แอปอื่น

Todaii German
Todaii English
Todaii Chinese
Todaii Korean
DMCA.com Protection Status

ลิขสิทธิ์เป็นของบริษัท eUp Technology JSC

Copyright@2026

พจนานุกรม

คำที่เกี่ยวข้อง

揺蕩う

(1)物がゆらゆら動いて定まらない。 ただよう。 「波間に~・う小舟」 (2)心が動揺する。 ためらう。 「父はあまりの事に, しばし~・ひしが/うたかたの記(鴎外)」「今は逢はじと~・ひぬらし/万葉 542」 〔終止形・連体形は「たゆとう」とも発音される〕

大夫

〔五位の通称「たいふ」から転じた語〕 (1)能楽の観世・金春・宝生・金剛各流シテ方の家元の称号。 (2)浄瑠璃の語り手の称。 三味線引きにもいう。 義太夫・嘉太夫などと芸名に添えても用いる。 (3)歌舞伎で, 女方の敬称。 (4)江戸吉原など官許の遊郭で, 最高位の遊女の称。 明和(1764-1772)以降消滅。 (5)万歳(マンザイ)の主となる方。 → 才蔵 (6)神主・禰宜(ネギ)などの神職の称。 (7)神社の御師(オシ)の称。

太夫

〔五位の通称「たいふ」から転じた語〕 (1)能楽の観世・金春・宝生・金剛各流シテ方の家元の称号。 (2)浄瑠璃の語り手の称。 三味線引きにもいう。 義太夫・嘉太夫などと芸名に添えても用いる。 (3)歌舞伎で, 女方の敬称。 (4)江戸吉原など官許の遊郭で, 最高位の遊女の称。 明和(1764-1772)以降消滅。 (5)万歳(マンザイ)の主となる方。 → 才蔵 (6)神主・禰宜(ネギ)などの神職の称。 (7)神社の御師(オシ)の称。

堅雪

春, 解けかかった雪が夜間に冷えて固く凍りついたもの。

雪形

山野に消え残った雪の形。 → 雪占

行き方

行った方向。 ゆくえ。 「其後は~もしらず, 長くうせにけりとなん/宇治拾遺 12」

行き方

〔「いきかた」とも〕 (1)ある場所へ行く道順。 また, そのための乗り物の利用方法。 「駅までの~を教えて下さい」「バスに乗るという~もあるが時間がかかるでしょう」 (2)物事をする手だて。 行う方法。 やりかた。 しかた。 「独特の~で成功する」

油単

「ゆたん(油単)」に同じ。 「あたらしき~なれば/枕草子(一一三・能因本)」

寛

ゆったりとしているさま。 のんびり。 「大舟の~にあるらむ人の児故に/万葉 2367」 <i>~にたゆたに</i> ゆれ動くさま。 ゆらゆらと。 ゆたのたゆたに。 「我(ア)が心~/万葉 1352」

勇気

物事を恐れない強い心。 いさましい意気。 「~を奮い起こす」「~百倍」

幽鬼

(1)亡霊。 幽霊。 (2)ばけもの。 おばけ。

誘起

刺激して発生させること。 「全身全力を捧げて情緒の~につとめ/文学論(漱石)」

有機

(1)生命をもち, 生活機能や生活力を備えていること。 (2)生物体のように, 全体を構成している各部分が, 互いに密接な統一と関連をもっていること。 (3)「有機化学」「有機化合物」「有機物」の略。 ⇔ 無機

杞憂

〔周代, 杞の国の人が, 天が落ちて来はしまいかと心配したという「列子(天瑞)」の故事による〕 あれこれと無用な心配をすること。 取り越し苦労。 杞人のうれい。 「~にすぎない」「深く政府の為に~する処なり/新聞雑誌 54」

有期

一定の期間があること。 期間が定まっていること。 ⇔ 無期

稀有

〔漢音〕 「けう(希有)」に同じ。 「~なる振舞したまふ/文づかひ(鴎外)」

希有

〔漢音〕 「けう(希有)」に同じ。 「~なる振舞したまふ/文づかひ(鴎外)」

裄

着物の背縫いから肩先を経て袖口までの長さ。 肩ゆき。

雪

(1)気温が摂氏〇度以下の大気の上層で, 雲中の水蒸気が凝結し氷の結晶が集まって地上に降るもの。 雪の結晶は雪が雲中でできるときの温度と過飽和度により多様な形をとる。 古来, 雪月花とたたえられて冬の象徴とされてきた。 ﹝季﹞冬。 (2)白いこと。 真っ白。 「~の肌」 (3)髪が白いこと。 白髪。 「頭(カシラ)の~」 (4)芝居で雪に見立てて用いる白紙の小片。 (5)〔女房詞〕 蕪(カブ)。 また, 大根。 (6)〔女房詞〕 鱈(タラ)。 (7)家紋の一。 {(1)}の結晶をかたどったもの。 ほかの紋に添えたり, 輪郭にして用いる。 (8)地歌。 流石庵羽積作詞。 峰崎勾当(コウトウ)作曲。 天明・寛政(1781-1801)頃の作。 地歌または地歌舞の代表曲。 <i>~と墨(スミ)</i> 二つの物が正反対であること, また, はなはだしく相違していることのたとえ。 月とすっぽん。 <i>~に白鷺(シラサギ)</i> 色合いが互いに似ているため見分けにくいたとえ。 <i>~は豊年の瑞(シルシ)</i> 雪が多く降るのは豊年の前兆である。 雪は豊年の貢ぎ物。 雪は五穀の精。 <i>~やこんこん</i> 〔「こんこん」は「来ん来ん」で, 「降れ降れ」の意〕 雪が降るとき, 子供がそれを喜んでいう語。 <i>~を欺(アザム)・く</i> きわめて白いさま。 雪と見まがう。 <i>~をいただ・く</i> (1)山頂に雪が積もる。 (2)白髪が生える。 「頭(カシラ)に~・く」 <i>~を回(メグ)ら・す</i> 〔「回雪」を訓読みした語〕 舞い姿の美しさを風に舞う雪にたとえた語。 「~・す雲の袖/謡曲・融」

行き

(1)目的のところへ向けて移動すること。 また, 出発点から目的地までの道中。 いき。 ⇔ 帰り (2)往復乗車券で, 往路に用いる乗車券。 いき。 (3)地名の下に付けて, そこが乗り物の進む目的地であることを表す。 「博多~のひかり号」 (4)行くこと。 また, 旅に出ること。 「君が~日(ケ)長くなりぬ/古事記(下)」 <i>~大名(ダイミヨウ)の帰り乞食(コジキ)</i> 行きは豪勢に金を使って旅をして, 帰りは旅費が欠乏するということ。 <i>~は良い良い帰りは恐(コワ)い</i> 行きは無事でも, 帰りには何事か起こるかもしれない。 童謡「通りゃんせ」の一節。