Logo
หน้าแรก
บทเรียน
สมุดบันทึก
พจนานุกรม
JLPT ข้อสอบฝึกหัด
วิดีโอ
อัปเกรด
ข้อเสนอแนะ
Logo
หน้าแรก
บทเรียน
สมุดบันทึก
พจนานุกรม
JLPT ข้อสอบฝึกหัด
วิดีโอ
อัปเกรด
ข้อเสนอแนะ
Todaii Japanese
Switch language – current: th
Logo Japanese
[email protected]
(+84) 865 924 966
315 Truong Chinh, Ha Noi
www.todaiinews.com
DMCA.com Protection Status

เกี่ยวกับ Todaii Japanese

เรื่องราวแบรนด์คำถามที่พบบ่อยคู่มือผู้ใช้ข้อกำหนดและนโยบายข้อมูลการคืนเงิน

โซเชียลเนตเวิร์ค

Logo facebookLogo instagram

เวอร์ชันแอป

AppstoreGoogle play

แอปอื่น

Todaii German
Todaii English
Todaii Chinese
Todaii Korean
DMCA.com Protection Status

ลิขสิทธิ์เป็นของบริษัท eUp Technology JSC

Copyright@2026

พจนานุกรม

รายละเอียดคำ

アルタイの国歌

4、太陽、アルタイがそこにある 生涯を送ることで繁栄する 永遠に律儀であり続けよう アルタイはいつでも美しい 5、何世紀にも渡るロシアとアルタイの溝 いつまでも見届けよう この運命が いつまでも続くだろう アルタイに栄光を! [脚注の使い方] アルタイ共和国 映像 - YouTube 表示 編集 表示 編集

คำที่เกี่ยวข้อง

アルタイ

アルタイは中央アジアの一地域。この地方の遊牧民の言葉で「金の山」を意味する。 アルタイ山脈 - 西シベリアとモンゴルにまたがる山脈。 アルタイの黄金山地 - ロシアの世界遺産のひとつ。 アルタイ人 - シベリアに居住するテュルク系民族。 アルタイ語 - アルタイ人によって話されるテュルク系言語。 アルタイ諸語

アルタイ共和国

た。13世紀、チンギス・ハーンのモンゴル帝国に征服された。1700年代中ごろからはロシア人がこの地域の植民地化をすすめ、アルタイ人はしだいに遊牧生活から定住生活にうつっていった。20世紀初頭、ロシア支配からの解放をうったえる宗教集団が広い支持をあつめたが、まもなく抵抗運動はおさえこまれた。

アルタイ語

アルタイ語(アルタイご、Алтай тили, Altai tili)は、トゥバ語、 ハカス語、 ショル語とともにテュルク諸語の北東語群(シベリア・テュルク語群)に分類される言語。ロシア連邦アルタイ共和国と アルタイ地方に住むアルタイ人の間で、約5万人によって話されている。 アルタイ語

アルタイ人

アルタイ人(アルタイ語:Алтай-кижи、ラテン文字化altái kizhi)は、アルタイ共和国を中心とし、アルタイ地方やケメロヴォ州(ビェロヴォ地方)などに居住しているテュルク系民族である。全人口は7万ほどと見積もられ、内64000ほどがアルタイ共和国に居住している。現在、アルタイ

アルタイ市

ガイ郷(巴里巴蓋郷)、シリクシー郷(切爾克斉郷) 民族郷:汗徳尕特モンゴル族郷 全国重点牧区の一つで、全国大尾羊と商品牛の基地の一つである。 国内 深圳市南山区 吉林省延吉市 上海市真如鎮 等 海外 カザフスタン共和国、烏卡市、大那仁県 アルタイ空港 216国道、217国道の起点である。 表示 編集

メキシコの国歌

カノン砲の音がとどろく中で 大地よ、その中心で震えたまえ カノン砲の音がとどろく中で 1番 おお祖国よ、汝は頭上の神々しい平和の大天使によって オリーブの冠を頂くだろう なぜなら神の指によって書き綴られた 天上の永遠の栄光ある運命によって、 しかし外国の敵が無謀にも 汝の大地を踏みにじろうとすれば おお愛されし祖国よ、思いだせ、

カメルーンの国歌

et jaloux de ta liberté, Comme un soleil ton drapeau fier doit être, Un symbole ardent de foi et d'unité. Que tous tes enfants du Nord au Sud, De l'Est

シリアの国歌

あるいは天空のように 希望の光 胸の鼓動が そのたったひとつの旗で、国々を統一させただろう そこには黒きひとみ、そして、 殉じた者の血の色が えがかれているのではないか 闘魂と 誉(ほま)れの歴史を持ち 殉じた者の魂こそ 屈強なる守護者 アル=ワリードもアッ=ラシードもわれらの仲間 われらこそ人々と共に立ち この国を高く築こうではないか

グアテマラの国歌

Guatemala, your immortal name! 幸福なるグアテマラ 二度と残虐なる者に汝の祭壇を汚させぬ 二度とくびきに従う奴隷も 汝を汚す暴君もおこさせぬ もし明日 外敵が 汝の地を脅かそうものなら 自由にはためく美しき旗が 勝利か死か と呼びかける CHORUS 自由にはためく美しき旗が

ペルーの国歌

厳粛なる誓いを我らが破る前に 長い間 抑圧されてきたペルー人は 不吉な鎖を引きずってきた 非情な隷属を強いられた 長い間 長い間 長い間粛然と呻いてきた しかし神聖なるさけびが 「自由!」と海岸に響き渡ると 奴隷たちの惰気は揺れ動き 屈辱を受けし者たちは 屈辱を受けし者たちは 屈辱を受けし者たちは首を上げた 屈辱を受けし者たちは首を上げた

モンゴルの国歌

(コーラス) 1番 聖なる我らの独立国 全モンゴルの清い血統 敵が決して攻め込まず 常に平和で永遠となる コーラス 世界中の誠実な国と 団結して一つになった友好を深め 固い意志 全ての力で 愛しいモンゴル国を繁栄させよう 2番 勇ましいモンゴルの幸運な民は 苦しみを消し 幸せを得た 幸せの鍵 発展の支え

マレーシアの国歌

マレーシアの国歌(マレーシアのこっか)では、マレーシアの国歌「我が国」(わがくに、マレー語:Negaraku/ネガラ・ク)について記述する。 この曲は、元はフランスのシャンソン「La Rosalie」で、19世紀後半頃に東南アジアへ渡ったとされている。 1920年から1930年ごろにかけては、「Terang

ウクライナの国歌

ウクライナの国歌(ウクライナのこっか、宇: Державний Гімн України)は、ウクライナの国家象徴の一つ。国歌の名は『ウクライナは滅びず』(ウクライナはほろびず、宇: Ще не вмерла Україна)である。 1862年にパヴロ・チュビンスキー(英語版) (Павло Платонович

ウルグアイの国歌

我らは成し遂げるであろう! それは我らの精神が宣告した誓いにして、英雄的に我らが成し遂げるであろう誓いよ! 我らは成し遂げるであろう!我らは成し遂げるであろう! 我らは成し遂げるであろう! (1番) 「自由を、自由を、東方人よ!」 それは我らが祖国を救いし雄たけびよ それは激しき戦いの場で燃え上がる、気高き熱意の激励よ

タジキスタンの国歌

os países do mundo. Panda Books, 2008. p. 262. ISBN 9788578882358. ^ Tadzhikistan Legal Texts:The Foundations of Civic Accord and a Market Economy ^ a

モルドバの国歌

我らが言葉(われらがことば モルドバ語: Limba Noastră) はモルドバの国歌である。作詞はアレクセイ・マテエヴィチ(Alexei Mateevici)。作曲はアレクサンドル・クリステア(Alexandru Cristea)。マチェエヴィチが作詞した詩は12節あったが国歌としてはその内の5節だけが歌われる。

サウジアラビアの国歌

the country! 栄光と覇権へと急ぎ、 天の創造者をたたえよ! そして緑のなびく旗を掲げ、 光の象徴を掲げよ! 繰り返せ、アッラーフは最も偉大である! ああ我が国よ、 我が国よ、全ムスリムの栄光たる 汝が永久にあらんことを! 国王よ永くあれ、 旗と国の為に! サウジアラビア国歌 サウジアラビア国歌

ラオスの国歌

Respecting and increasing the dignity of the Lao people And proclaiming the right to be their own masters. The Lao people of all origins are equal And will

アルゼンチンの国歌

栄光の冠を戴き生きん! しからずんば、栄光において死ぬのを誓わん! しからずんば、栄光において死ぬのを誓わん! しからずんば、栄光において死ぬのを誓わん! フルコーラスで5分超と、長大な国歌が多い南米諸国でも、ウルグアイ国歌に次いで長いとされる。このため、特に国際スポーツ大会においては、短縮し