Logo
หน้าแรก
บทเรียน
สมุดบันทึก
พจนานุกรม
JLPT ข้อสอบฝึกหัด
วิดีโอ
อัปเกรด
ข้อเสนอแนะ
Logo
หน้าแรก
บทเรียน
สมุดบันทึก
พจนานุกรม
JLPT ข้อสอบฝึกหัด
วิดีโอ
อัปเกรด
ข้อเสนอแนะ
Todaii Japanese
Switch language – current: th
Logo Japanese
[email protected]
(+84) 865 924 966
315 Truong Chinh, Ha Noi
www.todaiinews.com
DMCA.com Protection Status

เกี่ยวกับ Todaii Japanese

เรื่องราวแบรนด์คำถามที่พบบ่อยคู่มือผู้ใช้ข้อกำหนดและนโยบายข้อมูลการคืนเงิน

โซเชียลเนตเวิร์ค

Logo facebookLogo instagram

เวอร์ชันแอป

AppstoreGoogle play

แอปอื่น

Todaii German
Todaii English
Todaii Chinese
Todaii Korean
DMCA.com Protection Status

ลิขสิทธิ์เป็นของบริษัท eUp Technology JSC

Copyright@2026

พจนานุกรม

รายละเอียดคำ

ヤマダイかんしょ

画像提供依頼:ヤマダイかんしょの画像提供をお願いします。(2019年11月) ヤマダイかんしょ(やまだいかんしょ)は、宮崎県串間市の特産品であるサツマイモのブランド名である。 宮崎大学も串間市と協同で、研究を進めている。 2018年(平成30年)8月6日、農林水産省の地理的表示法に基づき、地理的表示として登録された。

คำที่เกี่ยวข้อง

書簡

手紙。 書状。

甘藷

サツマイモの漢名。 ﹝季﹞秋。

書翰

手紙。 書状。

初巻

〔「しょがん」とも〕 最初の巻。

甘薯

サツマイモの漢名。 ﹝季﹞秋。

甘蔗

〔「かんしゃ(甘蔗)」の慣用読み〕 サトウキビの別名。

官署

官庁とその補助機関。

初冠

「ういこうぶり」に同じ。 「あらいつくしの~や/幸若・烏帽子折」

所管

権限をもって管理すること。 また, その範囲。 「区役所の~する事項」

所感

(1)心に感じたこと。 感想。 所懐。 「~を述べる」 (2)手に入れること。 「知行ヲ下サレタレドモ未ダ~イタサヌ/日葡」 (3)〔仏〕 過去の行為が結果を生ずること。 また, その結果。

寒暑

(1)寒さと暑さ。 また, 寒中と暑中。 (2)時候の挨拶(アイサツ)。 「たまたま旧き友の~を訪らひ来れば/読本・雨月(貧福論)」 <i>~を叙(ジヨ)・す</i> 時候の挨拶(アイサツ)を述べる。

書函

(1)手紙を入れる箱。 ふばこ。 (2)書物を入れる箱。

関雎

〔「詩経(周南)」の冒頭の句「関々雎鳩」の略。 「関々」は和らぐさま, 「雎鳩」はミサゴの意で, 文王と王妃の仲を詠じているところから〕 夫婦が仲よくて, 礼儀正しいこと。 <i>~の楽(タノ)しみ</i> 〔論語(八佾)「関雎楽而不淫」〕 夫婦仲がよく, 礼儀も正しくて, 家庭円満であることの楽しみ。

漢書

漢文で書かれた書物。 中国の書物。 漢籍。 → かんじょ

初夏

(1)夏の初め。 首夏。 はつなつ。 ﹝季﹞夏。 (2)陰暦四月の異称。 孟夏。

箇所

※一※ (名) 限定された特定の部分・場所。 「読めない~がある」 ※二※ (接尾) (「か所」「ケ所」とも書く)助数詞。 数を表す漢語に付いて, 特定の部分や場所を数えるのに用いる。 「二, 三~誤りがある」

個所

※一※ (名) 限定された特定の部分・場所。 「読めない~がある」 ※二※ (接尾) (「か所」「ケ所」とも書く)助数詞。 数を表す漢語に付いて, 特定の部分や場所を数えるのに用いる。 「二, 三~誤りがある」

書家

(1)毛筆の文字を上手に書く人。 能書家。 (2)書道の専門家。

諸家

(1)多くの人々。 (2)その道で知られている多くの人。 その道の一流の人々や専門家などをさしていう。 (3)「諸子百家(シヨシヒヤツカ)」の略。