Logo
หน้าแรก
บทเรียน
สมุดบันทึก
พจนานุกรม
JLPT ข้อสอบฝึกหัด
วิดีโอ
อัปเกรด
ข้อเสนอแนะ
Logo
หน้าแรก
บทเรียน
สมุดบันทึก
พจนานุกรม
JLPT ข้อสอบฝึกหัด
วิดีโอ
อัปเกรด
ข้อเสนอแนะ
Todaii Japanese
Switch language – current: th
Logo Japanese
[email protected]
(+84) 865 924 966
315 Truong Chinh, Ha Noi
www.todaiinews.com
DMCA.com Protection Status

เกี่ยวกับ Todaii Japanese

เรื่องราวแบรนด์คำถามที่พบบ่อยคู่มือผู้ใช้ข้อกำหนดและนโยบายข้อมูลการคืนเงิน

โซเชียลเนตเวิร์ค

Logo facebookLogo instagram

เวอร์ชันแอป

AppstoreGoogle play

แอปอื่น

Todaii German
Todaii English
Todaii Chinese
Todaii Korean
DMCA.com Protection Status

ลิขสิทธิ์เป็นของบริษัท eUp Technology JSC

Copyright@2026

พจนานุกรม

รายละเอียดคำ

了俒寺

1698年(元禄11年)、幕府の不受不施派禁教令により、本寺の感応寺とともに天台宗に強制転宗させられることになった。日蓮宗時代の住職妙用比丘尼は流罪となり、稟光が天台宗了俒寺の初代住職となった。 1923年(大正12年)の関東大震災では、幸いにも1か月前に本堂を修復したばかりで無事で

คำที่เกี่ยวข้อง

了賢寺

1月29日、第4代留守居を了英継職。 1834(天保5)年12月 12月6日、第3代留守居智海往生する。 1858(安政5)年8月 8月29日、第4代留主居了英往生する。 1858(安政5)年12月 12月1日、第5代留守居を了圓継職。 1902(明治35)年10月

了願寺

了願寺(りょうがんじ)は、愛知県知多郡東浦町にある真宗大谷派の寺院。山号は受教山。本尊は阿弥陀如来。 もともと天台宗の「帰命寺」という寺だったが、1508年に良空法師が真宗に改宗し寺号も「了願寺」と改称した。1588年に現在地に移転している。了願寺がある場所はその昔緒川村といい、徳川家康の家臣であっ

了仙寺

ジャスミンはニオイバンマツリ(匂蕃茉莉、Brunfelsia australis)の別名で、モクセイ科のジャスミンとは異なりナス科である)。境内にMoBS黒船ミュージアムが隣接する。 了仙寺 - 下田条約締結の地として、国の史跡に指定されている。 今村伝四郎等三代の墓

了了

物事がはっきりわかるさま。 あきらかなさま。 「霊知本性ひとり~として鎮常なり/正法眼蔵」

了徳寺大学

ループ法人。理事長は相川佳之。医療法人社団了德寺会をグループに持つ。 大学名"了德寺"は以下の2点より、人間としての品性、道を諭す館の意味を持つとしている。 了は、悟る、了解するの意。 德は、精神の修養により、その身に得た優れた品性、人格を指す。 なお、「了德寺」という京都市右京区にある真宗大谷派の

了

終わること。 終わり。 「前編~となる」

光了寺 (古河市)

灰像など寺宝が所蔵されている。なお、寺宝見学には事前の予約が必要である。 木造聖徳太子立像(松葉太子像): 一躯、像高96cm、寄木造・玉眼・彩色。聖徳太子七歳の像。銘記・作者ともに不明だが鎌倉時代前期の特徴をもつ。太子像

了見寺 (練馬区)

了見寺(りょうけんじ)は、東京都練馬区にある真宗大谷派の寺院。山号は栄照山。本尊は阿弥陀如来。 1925年(大正14年) - 井口得雄住職が、練馬近在に浄土真宗寺院がないことを知り、練馬説教場を設ける。 1931年(昭和6年)3月 - 山梨県東山梨郡岡部村(現在の笛吹市)にあった了見寺を練馬に移す。

了源寺 (川崎市)

は頂竜山。旧本山は杉田妙法寺。達師法縁。 日蓮の弟子日頂に創建された加瀬山妙法寺に始まるとされるが、その後荒廃した。1615年(元和元年)工藤重則が壇越となり日啓が開山となり現在地に再興し、頂竜山了源寺と改めたという。この寺にある鬼子母神は、1739年(元文4年)川で拾い上げられたものとされ、現在の

了見

(1)考え。 気持ち。 思案。 「けちな~」「~が狭い」 (2)よく考えて判断すること。 推しはかり考えをめぐらすこと。 「好く~して前後を考へて見たら/金色夜叉(紅葉)」 (3)許すこと。 がまんすること。 勘弁。 「何程詫びても~は成りません/怪談牡丹灯籠(円朝)」 (4)処置。 とりはからい。 「重てよろしく御~有るべしとの御意の趣/浄瑠璃・丹波与作(中)」

了簡

(1)考え。 気持ち。 思案。 「けちな~」「~が狭い」 (2)よく考えて判断すること。 推しはかり考えをめぐらすこと。 「好く~して前後を考へて見たら/金色夜叉(紅葉)」 (3)許すこと。 がまんすること。 勘弁。 「何程詫びても~は成りません/怪談牡丹灯籠(円朝)」 (4)処置。 とりはからい。 「重てよろしく御~有るべしとの御意の趣/浄瑠璃・丹波与作(中)」

修了

一定の学業・課程を全部おさめおえること。 「~証書」

了知

事柄の内容・事情などをさとり知ること。 「越山君の人となりは君も既に~して居るだらう/緑簑談(南翠)」

責了

〔「責任校了」の略〕 訂正箇所が少ない時, 印刷所に責任をもたせて訂正させ, 校正を終了すること。

了承

〔古くは「りょうじょう」〕 事情をくんで納得すること。 承知すること。 領掌。 「相手の~を得る」「よろしく御~下さい」「申し出の件~しました」

了解

(1)事情を思いやって納得すること。 理解すること。 のみこむこと。 了承。 領解。 領会。 「事情を~する」「~できない」 (2)〔(ドイツ) Verstehen〕 ディルタイの用語。 文化を生の表現とみて, その意味を自己移入・追体験などによって共感的にとらえること。 理解。

俗了

高雅なものが, 俗化してしまうこと。 「精細なる句の~し易きは/俳人蕪村(子規)」

校了

校正が完了し, 印刷しても差し支えない状態になること。

終了

物事が終わりになること。 終わりにすること。 ⇔ 開始 「作業を~する」