Logo
หน้าแรก
บทเรียน
สมุดบันทึก
พจนานุกรม
JLPT ข้อสอบฝึกหัด
วิดีโอ
อัปเกรด
ข้อเสนอแนะ
Logo
หน้าแรก
บทเรียน
สมุดบันทึก
พจนานุกรม
JLPT ข้อสอบฝึกหัด
วิดีโอ
อัปเกรด
ข้อเสนอแนะ
Todaii Japanese
Switch language – current: th
Logo Japanese
[email protected]
(+84) 865 924 966
315 Truong Chinh, Ha Noi
www.todaiinews.com
DMCA.com Protection Status

เกี่ยวกับ Todaii Japanese

เรื่องราวแบรนด์คำถามที่พบบ่อยคู่มือผู้ใช้ข้อกำหนดและนโยบายข้อมูลการคืนเงิน

โซเชียลเนตเวิร์ค

Logo facebookLogo instagram

เวอร์ชันแอป

AppstoreGoogle play

แอปอื่น

Todaii German
Todaii English
Todaii Chinese
Todaii Korean
DMCA.com Protection Status

ลิขสิทธิ์เป็นของบริษัท eUp Technology JSC

Copyright@2026

พจนานุกรม

รายละเอียดคำ

偰眉寿

偰 眉寿(せつ びじゅ、1359年 - 1415年)は、ウイグル族出身の高麗の文官。慶州偰氏の始祖偰文質の孫である偰遜の五男。高麗の恭愍王時代に文科に及第、李氏朝鮮時代に礼曹判書まで登りつめた。長兄は恭愍王11年に文科に及第、判三司事を務めた偰長寿。兄の偰慶寿

คำที่เกี่ยวข้อง

偰長寿

寿も、恭愍王の時代に文科に及第した。同じく弟の偰眉寿は、恭愍王の時代に文科に及第、李氏朝鮮時代に礼曹判書まで登りつめた。甥(偰慶寿の子)の偰循は、朝鮮の太宗の時代に文科に及第し、世宗の時代に集賢殿副提学を務めた。 曾祖父:偰文質 祖父:偰哲篤 父:偰遜 弟:偰延寿 弟:偰福寿 弟:偰慶寿 弟:偰眉寿

偰慶寿

偰 慶寿(せつ けいじゅ、生没年不詳)は、ウイグル族出身の高麗の文官。慶州偰氏の始祖偰文質の孫である偰遜の四男。恭愍王のときに文科に及第する。兄の偰長寿は、恭愍王11年に文科に及第、判三司事を務めた。弟の偰眉寿も、恭愍王時代に文科に及第、李氏朝鮮時代に礼曹判書まで登りつめた。子の偰循は、朝鮮の太宗の

偰循

偰 循(せつ じゅん、? - 1435年)は、ウイグル族出身の李氏朝鮮の文官。高祖父は慶州偰氏の始祖偰文質。父は高麗の恭愍王のときに文科に及第した偰慶寿。偰循は、朝鮮の太宗の時代に文科に及第し、世宗の時代に集賢殿副提学を務めた。伯父の偰長寿は、恭愍王11年に文科に及第、判三司事を務めた。叔父の偰眉

偰遜

寿も、恭愍王の時代に文科に及第した。五男の偰眉寿は、恭愍王の時代に文科に及第、李氏朝鮮時代に礼曹判書を務めた。孫の偰循は、李氏朝鮮の太宗の時代に文科に及第し、世宗の時代に集賢殿副提学を務めた。 祖父:偰文質 父:偰哲篤 長男:偰長寿 次男:偰延寿 三男:偰福寿 四男:偰慶寿 五男:偰眉寿 孫:偰循

偰文質

偰 文質(せつ ぶんしつ、生没年不詳)は、モンゴル帝国に仕えたウイグル人の一人。 偰文質の祖先は代々国相を輩出した天山ウイグル王国の名家で、先祖の居住していた「偰輦傑河(=セレンガ川)」に因んで「偰」を姓とするようになった一族であった。ブヤント・カアン(仁宗アユルバルワダ)の治世の延祐年間、広徳路総

偰列箎

^ 『江西省南昌県志』人物志1,「列篪由翰林出監潮州、有恵政。罷帰、民留之不得。至正間、紅巾乱、藩臣檄掌城鑰、列篪具牲酒酹祖墓、囑妻孥曰『城倘不守、当急赴池井、勿汚賊』。復往別道士陳白雲以身後為託。城陥、列篪投井死、妻妾子女死者十有一人。陳白雲並具棺槨葬之」 ^ B.Ögel 1964

偰哲篤

1358年)は、モンゴル帝国に仕えたウイグル人の一人。偰文質の子。 吏部尚書、江浙行省左丞、江西行省右丞などを歴任した。 子の偰遜が恭愍王の時に高麗に帰化した。慶州偰氏一族は、数名の文科合格者、判三司事、礼曹判書、集賢殿副提学などを輩出しており、高麗時代末期から李氏朝鮮時代初期における名門一族であった。 父:偰文質 子:偰遜 孫:偰長寿

眉

まゆ。 まゆげ。

眉

「まゆ(眉)」の古形。 「~のごと雲居に見ゆる阿波の山かけて漕ぐ舟泊まり知らずも/万葉 998」

眉

まゆ。 まゆげ。

眉

まゆ。 また, 眉間(ミケン)。

眉

(1)まぶたの上部に弓形に生えている毛。 眉毛。 まよ。 (2)破風や虹梁(コウリヨウ)の下端に沿って彫られた弓形の刳(ク)り形。 弓眉・剣眉など。 (3)烏帽子(エボシ)の正面の, くぼませた上に出る横皺(ジワ)。 (4)牛車(ギツシヤ)の屋形の出入り口上部の, 突き出た部分。 → 牛車 (5)遠くにかすんだ連山。 眉墨。 「~も乱れぬあはの島山/広田社歌合」 (6)伊勢船造りの船首の両側にある眉形の装飾。 <i>~に唾(ツバ)をつ・ける</i> 〔眉に唾をつけておくと狐(キツネ)や狸(タヌキ)に化かされないという俗信から〕 だまされないように用心する。 眉唾(マユツバ)。 <i>~に火がつ・く</i> 危険が迫る。 焦眉(シヨウビ)の急。 <i>~一(ヒト)つ動かさない</i> 全く表情を変えない。 <i>~を集・める</i> 「眉を顰(ヒソ)める」に同じ。 「青梅に~・めたる美人かな/五車反古」 <i>~を落と・す</i> 女が結婚して眉をそり落とす。 また, 結婚する。 <i>~を書・く</i> 眉墨で, 作り眉をする。 <i>~を曇(クモ)ら・す</i> 心配そうな顔つきをする。 <i>~を吊(ツ)り上・げる</i> おこった表情をする。 眉を上げる。 <i>~を伸・べる</i> 「眉を開く」に同じ。 「今茲処(ココ)で, 身を退けば~・べて喜ぶ者がそこらに沢山あることに/浮雲(四迷)」 <i>~を引・く</i> 「眉を書く」に同じ。 <i>~を顰(ヒソ)・める</i> 眉の辺りにしわをよせる。 心配ごとがあるさま, また, 不快なさま。 眉を寄せる。 「傍若無人の振る舞いに~・める」 <i>~を開・く</i> 心配ごとがなくなって安心する。 <i>~を読・む</i> 人の顔を見て, 本心をよみとる。

眉間

眉(マユ)と眉との間。 額の中央。 「~にしわを寄せる」「~を割られる」

柳眉

柳の葉のように細く美しい眉(マユ)。 美人の眉の形容。 柳の眉。 <i>~を逆立・てる</i> 美人が眉をつり上げて怒る。

黛眉

まゆずみで描いた眉。

焦眉

〔眉を焦がすほど火が近づいている意から〕 事態が非常に切迫していること。

秀眉

美しい眉(マユ)。 美しい顔。

画眉

眉墨(マユズミ)で眉をえがくこと。 また, その眉。 まよがき。 まよびき。

愁眉

うれいにしかめた眉(マユ)。 心配事のあるような顔つき。 <i>~を開・く</i> 心配ごとがなくなって安心する。