Logo
หน้าแรก
บทเรียน
สมุดบันทึก
พจนานุกรม
JLPT ข้อสอบฝึกหัด
วิดีโอ
อัปเกรด
logo
Home
language
Logo Japanese
todai.easylife@gmail.com
(+84) 865 924 966
315 Truong Chinh, Ha Noi
www.todaiinews.com
DMCA.com Protection Status

เกี่ยวกับ Todaii Japanese

เรื่องราวแบรนด์คำถามที่พบบ่อยคู่มือผู้ใช้ข้อกำหนดและนโยบายข้อมูลการคืนเงิน

โซเชียลเนตเวิร์ค

Logo facebookLogo instagram

เวอร์ชันแอป

AppstoreGoogle play

แอปอื่น

Todaii German
Todaii French
Todaii Korean
Todaii English
Todaii Spanish
Todaii Chinese
DMCA.com Protection Status

ลิขสิทธิ์เป็นของบริษัท eUp Technology JSC

Copyright@2025

Loading...
ホストクラブとお金を使う女性たち

รายละเอียดบทความ

  1. ฝึกอ่าน
  2. รายละเอียดบทความ

ホストクラブとお金おかねを使つかう女性じょせいたち

N3
09/02/20264952
ホストクラブとお金を使う女性たち
0:00

ホストクラブは、日本にほんで人気にんきがあるお店みせです。ここでは、男性だんせいスタッフ(ホスト)が女性じょせいのお客きゃくさんと楽たのしく話はなしたり、親したしくなったりします。多おおくの女性じょせいは、ホストクラブでお金かねを使つかうことが無駄むだだと思おもいません。むしろ、「楽たのしい時間じかんが買かえる」と考かんがえています。毎日まいにちの生活せいかつでストレスやさびしさを感かんじる女性じょせいたちは、ホストクラブで心こころが元気げんきになることもあります。
Yumiさんもその一人ひとりです。彼女かのじょは毎月まいつき250万円まんえんくらいお金かねをもらっていますが、そのうち100万円まんえんをホストクラブで使つかいます。
自分じぶんのために高たかい服ふくを買かうのはためらいますが、ホストにはたくさんのお金かねを使つかうことができます。Yumiさんは友ともだちもホストクラブに連つれて行いき、ホストの人気にんきを上あげる手伝てつだいもしました。しかし、ホストクラブで一番いちばんお金かねを使つかう「エース」にはなれませんでした。エースになるには、月つきに300万円まんえんから400万円まんえんも使つかう必要ひつようがあります。
ホストクラブでたくさんお金かねを使つかった後あと、生活せいかつが大変たいへんになる女性じょせいも多おおいです。タクシーに乗のれなかったり、安やすいアパートでカップラーメンを食たべたりします。それでも、またホストクラブに行いきたくなります。なぜなら、ホストクラブではお金かねを使つかうと、ホストと高級こうきゅうな食事しょくじや旅行りょこうができることもあるからです。
このように、ホストクラブはお金かねだけでなく、心こころの満足まんぞくも大切たいせつにしています。女性じょせいたちは、ホストクラブで特別とくべつな気持きもちや楽たのしい時間じかんを感かんじることができるので、他ほかの遊あそびよりも「価値かちがある」と思おもうのです。

แหล่งที่มา: Tổng hợp
แชร์: Logo facebook

ความคิดเห็น

N551%
N416%
N326%
N23%
N14%

คำศัพท์ (3)

ためらうN3
ลังเลกริยา
カップラーメンN4
บะหมี่ถ้วยคำนาม
満足まんぞくN3
พึงพอใจคำนาม

ไวยากรณ์ (3)

คำนาม + のうちN3
แสดงความหมายว่า “ในจำนวน...” ใช้เพื่อระบุขอบเขตภายในกลุ่มหนึ่ง彼女は毎月250万円くらいお金をもらっていますが、そのうち100万円をホストクラブで使います。
กริยารูปพจนานุกรม + のは + คำคุณศัพท์N4
แสดงความรู้สึก, ประเมินเกี่ยวกับการกระทำหนึ่ง自分のために高い服を買うのはためらいますが、ホストにはたくさんのお金を使うことができます。
むしろ + ประโยคN3
ใช้เพื่อเน้นความหมายว่า “ตรงกันข้าม”, “ในทางกลับกัน”.むしろ、「楽しい時間が買える」と考えています。

คำถาม

ホストクラブで女性じょせいたちはどのように感かんじることが多おおいですか。

1/5
Aお金を使うのは無駄だと思う
B楽しい時間が買えると思う
C男性スタッフと話すのが怖いと思う
D友だちと行くのが嫌だと思う

บทความที่เกี่ยวข้อง