Logo
หน้าแรก
บทเรียน
สมุดบันทึก
พจนานุกรม
JLPT ข้อสอบฝึกหัด
วิดีโอ
อัปเกรด
logo
Old Web Version
Logo
หน้าแรก
บทเรียน
สมุดบันทึก
พจนานุกรม
JLPT ข้อสอบฝึกหัด
วิดีโอ
อัปเกรด
logo
Old Web Version
Todaii Japanese
language
Logo Japanese
todai.easylife@gmail.com
(+84) 865 924 966
315 Truong Chinh, Ha Noi
www.todaiinews.com
DMCA.com Protection Status

เกี่ยวกับ Todaii Japanese

เรื่องราวแบรนด์คำถามที่พบบ่อยคู่มือผู้ใช้ข้อกำหนดและนโยบายข้อมูลการคืนเงิน

โซเชียลเนตเวิร์ค

Logo facebookLogo instagram

เวอร์ชันแอป

AppstoreGoogle play

แอปอื่น

Todaii German
Todaii French
Todaii Korean
Todaii English
Todaii Spanish
Todaii Chinese
DMCA.com Protection Status

ลิขสิทธิ์เป็นของบริษัท eUp Technology JSC

Copyright@2025

Loading...
五郎と石のびつ

รายละเอียดบทความ

  1. ฝึกอ่าน
  2. รายละเอียดบทความ

五郎ごろうと石いしのびつ

N3
25/10/2025373
五郎と石のびつ
0:00

昔むかし、栃木県とちぎけんの小百川おびゃくがわのそばに一本杉いっぽんすぎという村むらがありました。そこに五郎ごろうという石屋いしやが住すんでいました。五郎ごろうは二十歳はたちをすぎても少すこしぼんやりしていて、田たんぼや畑はたけの仕事しごとはしませんでした。結婚けっこんもしていませんでしたが、石いしの仕事しごとはとてもまじめにしていました。五郎ごろうは村むらの人ひとから注文ちゅうもんがあると、遠とおい村むらまでかまどを作つくって届とどけに行いきました。
ある日ひ、五郎ごろうは大おおきな石いしの箱はこを作つくり始はじめました。村むらの人ひとは不思議ふしぎに思おもいましたが、五郎ごろうは毎日まいにち少すこしずつお金かねでお米こめを買かい、その石いしの箱はこに入いれていきました。十年じゅうねんがたち、大おおきなききんが村むらをおそいました。みんな食たべ物ものがなくなり、とてもこまりました。
そのとき、五郎ごろうは村むらの人ひとを自分じぶんの小屋こやに呼よびました。石いしの箱はこのふたを開あけると、中なかにはたくさんのお米こめが入はいっていました。そのお米こめで村むらの人ひとたちはなんとか生いきのびることができました。しかし、村むらに帰かえってきた人ひとがいて、お米こめが足たりなくなりそうでした。五郎ごろうは自分じぶんの分ぶんをあきらめて、村むらからいなくなりました。
その後あと、五郎ごろうの石いしの箱はこは「五郎ごろうびつ」と呼よばれ、大切たいせつにされました。村むらでは、石切いしきりのあとに石いしを投なげると雨あめがふると言いわれるようになりました。

แหล่งที่มา: Tổng hợp
แชร์: Logo facebook

ความคิดเห็น

N563%
N414%
N315%
N22%
N16%

คำศัพท์ (17)

昔むかし
อดีตคำนาม
栃木県とちぎけん
จังหวัดโทจิกิคำนาม
小百川おびゃくがわ
แม่น้ำโอบาคาวะคำนาม
村むらN5
หมู่บ้านคำนาม
石屋いしや
ช่างหินคำนาม
ぼんやり
เหม่อลอย ใจลอยคำวิเศษณ์
田んぼたんぼN2
นาคำนาม
畑はたけ
ทุ่งนา, ไร่คำนาม
結婚けっこん
การแต่งงานคำนาม
注文ちゅうもんN3
คำสั่งซื้อคำนาม
不思議ふしぎ
แปลกคำคุณศัพท์
ききんN2
ความอดอยากคำนาม
食べ物たべもの
อาหารคำนาม
生きのびるいきのびる
มีชีวิตรอดกริยา
あきらめるあきらめる
ยอมแพ้กริยา
石切りいしきり
การขุดหินคำนาม
投げるなげる
โยนกริยา

ไวยากรณ์ (4)

คำนาม + という + คำนามN4
ใช้สำหรับเรียกชื่อ อธิบาย หรือกำหนดความหมายของคำนามข้างหน้า.そこに五郎という石屋が住んでいました。
คำกริยา รูป ます ตัด ます + そうになるN3
แสดงถึงการกระทำ/เหตุการณ์ที่กำลังจะเกิดขึ้น เกือบจะ...お米が足りなくなりそうでした。
คำกริยา รูป た + あとにN4
แสดงว่า หลังจากที่ทำอะไรบางอย่างแล้ว...石切りのあとに石をなげると雨がふると言われるようになりました。
คำกริยา รูป る + ようになるN3
แสดงการเปลี่ยนแปลงของสภาพ, กลายเป็น..., เริ่ม...石切りのあとに石をなげると雨がふると言われるようになりました。

คำถาม

五郎ごろうはどんな仕事しごとをしていましたか。

1/5
A田んぼや畑の仕事
B石屋の仕事
C魚をとる仕事
D木を切る仕事

บทความที่เกี่ยวข้อง