Logo
หน้าแรก
บทเรียน
สมุดบันทึก
พจนานุกรม
JLPT ข้อสอบฝึกหัด
วิดีโอ
อัปเกรด
logo
Home
language
Logo Japanese
todai.easylife@gmail.com
(+84) 865 924 966
315 Truong Chinh, Ha Noi
www.todaiinews.com
DMCA.com Protection Status

เกี่ยวกับ Todaii Japanese

เรื่องราวแบรนด์คำถามที่พบบ่อยคู่มือผู้ใช้ข้อกำหนดและนโยบายข้อมูลการคืนเงิน

โซเชียลเนตเวิร์ค

Logo facebookLogo instagram

เวอร์ชันแอป

AppstoreGoogle play

แอปอื่น

Todaii German
Todaii French
Todaii Korean
Todaii English
Todaii Spanish
Todaii Chinese
DMCA.com Protection Status

ลิขสิทธิ์เป็นของบริษัท eUp Technology JSC

Copyright@2025

Loading...

เพิ่มคำแปล

  1. รายละเอียดบทความ
  2. เพิ่มคำแปล
<ruby ><rb><span class="jlpt-n5" word="今年">今年</span></rb><rt>ことし</rt></ruby><span class="" word="の">の</span><ruby ><rb><span class="jlpt-n1" word="花粉">花粉</span></rb><rt>かふん</rt></ruby><span class="" word="は">は</span><span class="jlpt-n5" word="とても">とても</span><ruby ><rb><span class="" word="多">多</span></rb><rt>おお</rt></ruby><span class="" word="い">い</span>
今年ことしの花粉かふんはとても多おおい
今年ことしの花粉かふんはとても多おおい

2月になって、日本ではもうスギ花粉が飛び始めました。

Weathernewsの予想によると、今年の花粉の量は、ふつうの年より28%多くなります。

去年とくらべても18%多いです。

だから、今年の花粉症のシーズンは長くて、つらくなるかもしれません。

特に、今まで花粉が少なかった北陸や長野、北東北、北海道などでは、去年の2倍以上になるところもあります。

秋田県では6倍以上になるといわれています。

今まで花粉症が軽かった人も、今年は気をつけたほうがいいです。

花粉が多くなる理由は、去年の夏がとても暑くて、スギの木がたくさん花を作ったからです。

そして、今年の1月は寒かったので、花の成長が早くなりました。

2月に気温が上がると、花粉が一気に飛び始めました。

2月の中ごろから、西日本や東日本で花粉がたくさん飛びます。

2月の終わりから3月のはじめがピークです。

そのあと、ヒノキの花粉も始まります。

今年の春は、花を楽しむより、マスクや薬が大切な季節になりそうです。

早めに花粉症の対策をしましょう。