Logo
หน้าแรก
บทเรียน
สมุดบันทึก
พจนานุกรม
JLPT ข้อสอบฝึกหัด
วิดีโอ
อัปเกรด
logo
Old Web Version
Logo
หน้าแรก
บทเรียน
สมุดบันทึก
พจนานุกรม
JLPT ข้อสอบฝึกหัด
วิดีโอ
อัปเกรด
logo
Old Web Version
Todaii Japanese
language
Logo Japanese
todai.easylife@gmail.com
(+84) 865 924 966
315 Truong Chinh, Ha Noi
www.todaiinews.com
DMCA.com Protection Status

เกี่ยวกับ Todaii Japanese

เรื่องราวแบรนด์คำถามที่พบบ่อยคู่มือผู้ใช้ข้อกำหนดและนโยบายข้อมูลการคืนเงิน

โซเชียลเนตเวิร์ค

Logo facebookLogo instagram

เวอร์ชันแอป

AppstoreGoogle play

แอปอื่น

Todaii German
Todaii French
Todaii Korean
Todaii English
Todaii Spanish
Todaii Chinese
DMCA.com Protection Status

ลิขสิทธิ์เป็นของบริษัท eUp Technology JSC

Copyright@2025

Loading...
ふとんの話

รายละเอียดบทความ

  1. ฝึกอ่าน
  2. รายละเอียดบทความ

ふとんの話はなし

N3
28/10/20252527
ふとんの話
0:00

むかし、伯耆国ほうきこくという町まちに小ちいさい宿屋やどやがありました。新あたらしい宿屋やどやで、最初さいしょのお客きゃくさんは行商人ぎょうしょうにんでした。主人しゅじんはお客きゃくさんをとても親切しんせつにむかえました。宿屋やどやはきれいで、料理りょうりもおいしかったです。行商人ぎょうしょうにんはお酒さけを飲のんで、ふとんで休やすみました。
そのとき、子こどもの声こえが「兄にいさん、寒さむいね」「お前まえも寒さむいね」と聞きこえました。行商人ぎょうしょうにんは子こどもが部屋へやに入はいったと思おもい、「ここは君きみたちの部屋へやじゃないよ」と言いいました。でも、また声こえが聞きこえました。行商人ぎょうしょうにんは部屋へやを見みましたが、誰だれもいませんでした。
もう一度いちどふとんに入はいると、また子こどもの声こえがしました。今度こんどは、声こえがふとんの中なかから聞きこえました。行商人ぎょうしょうにんはこわくなり、主人しゅじんに話はなしましたが、主人しゅじんは信しんじませんでした。行商人ぎょうしょうにんは宿やどを出でていきました。
次つぎの日ひ、別べつのお客きゃくさんも同おなじことを言いいました。主人しゅじんはふとんを調しらべました。すると、やはりふとんから声こえが聞きこえました。主人しゅじんはふとんのことを調しらべて、前まえの持もち主ぬしを見みつけました。
その家族かぞくはとても貧まずしく、兄弟きょうだいだけが残のこりました。冬ふゆの日ひ、最後さいごのふとんもなくなり、兄弟きょうだいは寒さむい家いえで抱だき合あって眠ねむりました。「兄にいさん、寒さむいね」「お前まえも寒さむいね」と言いいながら、二人ふたりはそのまま亡なくなりました。
主人しゅじんはふとんをお寺てらに持もっていき、お経きょうをあげてもらいました。それから、ふとんの声こえは聞きこえなくなりました。

แหล่งที่มา: Tổng hợp
แชร์: Logo facebook

ความคิดเห็น

N560%
N424%
N313%
N20%
N13%

คำศัพท์ (13)

むかしN4
อดีตคำนาม
宿屋やどや
หอพักคำนาม
行商人ぎょうしょうにん
พ่อค้าคำนาม
主人しゅじん
เจ้าของบ้านคำนาม
料理りょうり
อาหารคำนาม
寒さむいN5
หนาวคำคุณศัพท์
調しらべるN4
การสำรวจ, การตรวจสอบกริยา
前まえ
ก่อนคำนาม
持もち主ぬし
เจ้าของคำนาม
貧まずしいN3
ยากจนคำคุณศัพท์
最後さいご
สุดท้ายคำนาม
抱だき合あう
กอดกริยา
お経きょう
พระไตรปิฎกของศาสนาพุทธคำนาม

ไวยากรณ์ (4)

คำนาม + という + คำนามN4
ใช้สำหรับเรียกชื่อหรือกำหนดความหมายของสิ่งของ เหตุการณ์ หรือบุคคลใดๆ伯耆国という町に小さい宿屋がありました。
คำกริยา รูป て + いました (N4)N3
แสดงถึงการกระทำที่เกิดขึ้นในอดีตและดำเนินต่อเนื่องเป็นระยะเวลาหนึ่ง主人はお客さんをとても親切にむかえました。
คำกริยา รูป た + らN4
แสดงเงื่อนไข สมมติ: ถ้า...ก็...ふとんに入ると、また子どもの声がしました。
คำกริยาในรูปพจนานุกรม + とN4
แสดงผลลัพธ์ที่หลีกเลี่ยงไม่ได้ ทันทีที่ทำอะไรบางอย่างแล้วก็เกิดบางสิ่งขึ้นふとんに入ると、また子どもの声がしました。

คำถาม

最初さいしょに宿屋やどやに泊とまったお客きゃくさんは誰だれですか。

1/5
A兄弟
B行商人
C宿屋の主人
Dお寺の住職

บทความที่เกี่ยวข้อง