Logo
หน้าแรก
บทเรียน
สมุดบันทึก
พจนานุกรม
JLPT ข้อสอบฝึกหัด
วิดีโอ
อัปเกรด
logo
Old Web Version
Logo
หน้าแรก
บทเรียน
สมุดบันทึก
พจนานุกรม
JLPT ข้อสอบฝึกหัด
วิดีโอ
อัปเกรด
logo
Old Web Version
Todaii Japanese
language
Logo Japanese
todai.easylife@gmail.com
(+84) 865 924 966
315 Truong Chinh, Ha Noi
www.todaiinews.com
DMCA.com Protection Status

เกี่ยวกับ Todaii Japanese

เรื่องราวแบรนด์คำถามที่พบบ่อยคู่มือผู้ใช้ข้อกำหนดและนโยบายข้อมูลการคืนเงิน

โซเชียลเนตเวิร์ค

Logo facebookLogo instagram

เวอร์ชันแอป

AppstoreGoogle play

แอปอื่น

Todaii German
Todaii French
Todaii Korean
Todaii English
Todaii Spanish
Todaii Chinese
DMCA.com Protection Status

ลิขสิทธิ์เป็นของบริษัท eUp Technology JSC

Copyright@2025

Loading...
中国とアメリカ、関税でまたもめる

รายละเอียดบทความ

  1. ฝึกอ่าน
  2. รายละเอียดบทความ

中国ちゅうごくとアメリカアメリカ、関税かんぜいでまたもめる

N4
13/10/2025683
中国とアメリカ、関税でまたもめる
0:00

アメリカアメリカのトランプ大統領だいとうりょうは、中国ちゅうごくから輸入ゆにゅうする品物しなものに、新あたらしく100%の関税かんぜいをかけると言いいました。
中国ちゅうごくは、アメリカアメリカが本当ほんとうに関税かんぜいをかけたら、中国ちゅうごくも何なにかをすると言いっています。
トランプ大統領だいとうりょうは、中国ちゅうごくがレアアースの輸出ゆしゅつを厳きびしくしているからだと言いっています。レアアースは、電気自動車でんきじどうしゃなどを作つくるために必要ひつような金属きんぞくです。
中国ちゅうごくの政府せいふは、「高たかい関税かんぜいをかけると言いって脅おどすのは、正ただしいやり方かたではない」と言いいました。そして、「関税かんぜいを上あげる戦たたかいはしたくないが、恐おそれてもいない」と言いいました。
アメリカアメリカと中国ちゅうごくは、今年ことしの春はるに関税かんぜいを上あげる戦たたかいをしました。中国ちゅうごくの品物しなものに145%、アメリカアメリカの品物しなものに120%の関税かんぜいをかけました。
アメリカアメリカと中国ちゅうごくは、貿易ぼうえきについて話はなし合あいを続つづけています。トランプ大統領だいとうりょうと中国ちゅうごくの習近平しゅうきんぺい国家主席こっかしゅせきは、今月こんげつ、韓国かんこくで会あう予定よていでした。しかし、トランプ大統領だいとうりょうは、会あうかどうか分わからないと言いっています。

แหล่งที่มา: CNN
แชร์: Logo facebook

ความคิดเห็น

N546%
N421%
N326%
N20%
N18%

คำศัพท์ (34)

アメリカアメリカ
สหรัฐอเมริกาคำนาม
大統領だいとうりょうN3
ประธานาธิบดีคำนาม
中国ちゅうごく
ประเทศจีนคำนาม
輸入ゆにゅうするN4
นำเข้ากริยา
品物しなもの
สินค้าคำนาม
新あたらしい
ใหม่คำคุณศัพท์
関税かんぜいN3
ภาษีศุลกากรคำนาม
かけるN5
การเก็บภาษีกริยา
言いう
พูดคุยกริยา
本当ほんとうN5
จริงๆคำนาม
レアアース
แรเอิร์ธคำนาม
輸出ゆしゅつ
การส่งออกคำนาม
厳きびしい
เข้มงวดคำคุณศัพท์
電気自動車でんきじどうしゃ
รถยนต์ไฟฟ้าคำนาม
作つくる
การผลิตกริยา
必要ひつよう
จำเป็นคำนาม
金属きんぞくN3
โลหะคำนาม
政府せいふN3
รัฐบาลคำนาม
高たかい
สูงคำคุณศัพท์
脅おどす
การข่มขู่กริยา
正ただしい
ถูกต้องคำคุณศัพท์
やり方かた
วิธีการคำนาม
戦たたかい
สงครามคำนาม
恐おそれるN4
ความกลัวกริยา
春はる
ฤดูใบไม้ผลิคำนาม
続つづける
ต่อไปกริยา
話はなし合あいN4
การเจรจาคำนาม
習近平しゅうきんぺい
สี จิ้นผิงคำนาม
国家主席こっかしゅせき
ประธานาธิบดีคำนาม
今月こんげつN5
เดือนนี้คำนาม
韓国かんこく
เกาหลีใต้คำนาม
会あうN5
พบกริยา
予定よていN5
กำหนดการคำนาม
分わかる
รู้, เข้าใจกริยา

ไวยากรณ์ (6)

คำกริยาในรูปพจนานุกรม + と言う (N4)N4
ใช้สำหรับการถ่ายทอดคำพูดหรือความคิดเห็นของใครบางคน (พูดว่า...)アメリカのトランプ大統領は、中国から輸入する品物に、新しく100%の関税をかけると言いました。
คำกริยา รูป たら + 〜も (N4)N4
แสดงความหมายว่า ถ้า...ก็... ใช้พูดถึงเงื่อนไขและผลลัพธ์ที่ตอบสนอง中国は、アメリカが本当に関税をかけたら、中国も何かをすると言っています。
คำนาม + など (N4)N4
ใช้สำหรับยกตัวอย่าง มีความหมายว่า เช่น..., อย่างเช่น...レアアースは、電気自動車などを作るために必要な金属です。
คำกริยา รูป て + います (N5)N4
แสดงถึงการกระทำที่กำลังเกิดขึ้นหรือสภาพที่ดำเนินต่อเนื่องアメリカと中国は、貿易について話し合いを続けています。
คำกริยา たい形 + が (N5)N4
แสดงความต้องการทำอะไรบางอย่าง, ใช้ร่วมกับ が เพื่อแสดงความขัดแย้ง, เน้นความคิดเห็นหรือความต้องการ.関税を上げる戦いはしたくないが、恐れてもいない。
คำกริยาในรูปธรรมดา + かどうかわからない (N4)N4
แสดงความไม่แน่ใจเกี่ยวกับการกระทำบางอย่างว่าจะทำหรือไม่ (ไม่รู้ว่าจะ...หรือเปล่า)トランプ大統領は、会うかどうかわからないと言っています。

คำถาม

トランプ大統領だいとうりょうは中国ちゅうごくからの品物しなものにどのくらいの新あたらしい関税かんぜいをかけると言いいましたか?

1/5
A50%
B100%
C120%
D145%

บทความที่เกี่ยวข้อง