Logo
หน้าแรก
บทเรียน
สมุดบันทึก
พจนานุกรม
JLPT ข้อสอบฝึกหัด
วิดีโอ
อัปเกรด
logo
Todaii Japanese
language
Logo Japanese
todai.easylife@gmail.com
(+84) 865 924 966
315 Truong Chinh, Ha Noi
www.todaiinews.com
DMCA.com Protection Status

เกี่ยวกับ Todaii Japanese

เรื่องราวแบรนด์คำถามที่พบบ่อยคู่มือผู้ใช้ข้อกำหนดและนโยบายข้อมูลการคืนเงิน

โซเชียลเนตเวิร์ค

Logo facebookLogo instagram

เวอร์ชันแอป

AppstoreGoogle play

แอปอื่น

Todaii German
Todaii French
Todaii Korean
Todaii English
Todaii Spanish
Todaii Chinese
DMCA.com Protection Status

ลิขสิทธิ์เป็นของบริษัท eUp Technology JSC

Copyright@2025

Loading...
おみき観音さま

รายละเอียดบทความ

  1. ฝึกอ่าน
  2. รายละเอียดบทความ

おみき観音かんのんさま

N4
21/11/2025200
おみき観音さま
0:00

日本にほんには「かんのんさま」という仏教ぶっきょうの神様かみさまがいます。
昔むかし、村むらに世話せわをするのが好すきな弥兵衛やへえという男おとこがいました。旅たびをしている人ひとが財布さいふを忘わすれると、3日間にちかんも歩あるいて届とどけるような人ひとでした。村むらの人ひとたちは、弥兵衛やへえの家いえに行いって、お茶ちゃを飲のんだり、ゆっくりしたりしていました。
ある暑あつい夏なつの夜よる、貧まずしそうな旅たびの僧そうが来きて「泊とめてほしい」と言いいました。弥兵衛やへえは、僧そうにお風呂ふろに入はいってもらって、料理りょうりを出だしました。
次つぎの日ひ、僧そうは「ありがとう」と言いって、古ふるい絵えを弥兵衛やへえに渡わたしました。かんのんさまの絵えでした。
その夜よる、村むらの人ひとたちが弥兵衛やへえの家いえに集あつまりました。弥兵衛やへえはかんのんさまにもお酒さけを出だしました。しばらくすると、お酒さけがなくなっていました。村むらの人ひとたちがかんのんさまを見みると、顔かおが赤あかくなっていました。「かんのんさまがお酒さけを飲のんだ」と言いって、みんな驚おどろきました。
村むらの人ひとたちは「弥兵衛やへえのような人ひとに世話せわをしてもらいたいと思おもったのだろう」と話はなしました。そして、弥兵衛やへえの家いえにかんのんさまを見みに来きる人ひとが増ふえました。

แหล่งที่มา: Tổng hợp
แชร์: Logo facebook

ความคิดเห็น

N556%
N415%
N318%
N25%
N15%

คำศัพท์ (22)

仏教ぶっきょう
พุทธศาสนาคำนาม
神様かみさまN4
พระเจ้า, นักบุญคำนาม
昔むかしN5
อดีตคำนาม
村むらN5
หมู่บ้านคำนาม
世話せわN5
การดูแลคำนาม
旅たびN5
การเดินทางคำนาม
財布さいふN5
กระเป๋าสตางค์คำนาม
忘わすれるN5
ลืมกริยา
届とどけるN4
ส่งต่อ, ย้ายกริยา
村むらの人ひとたちN5
ชาวบ้านคำนาม
お茶おちゃN5
ชาคำนาม
飲のむN5
ดื่มกริยา
ゆっくりするN3
ผ่อนคลายกริยา
貧まずしいN3
ยากจนคำคุณศัพท์
僧そうN3
พระภิกษุคำนาม
泊とめるN4
หอพักกริยา
お風呂おふろ
อ่างอาบน้ำคำนาม
料理りょうりN5
อาหารคำนาม
お酒おさけN5
เหล้าคำนาม
顔かお
ใบหน้าคำนาม
赤あかい
แดงคำคุณศัพท์
驚おどろく
ประหลาดใจกริยา

ไวยากรณ์ (8)

คำนาม + ที่เรียกว่า + คำนามN4
ใช้สำหรับอธิบาย, ให้คำนิยาม หรือเรียกชื่อสิ่งของ, เหตุการณ์ใด ๆ.日本には「かんのんさま」という仏教の神様がいます。
คำกริยาในรูปพจนานุกรม + のが + คำคุณศัพท์/ชอบ/ไม่ชอบ/เก่ง/ไม่เก่ง เป็นต้นN4
ใช้สำหรับพูดถึงความชอบ, ความสามารถ หรือความรู้สึกต่อการกระทำหนึ่ง.世話をするのが好きな弥兵衛という男がいました。
กริยารูป て + ほしいN4
แสดงความต้องการให้ใครสักคนทำอะไรให้ตัวเอง泊めてほしい
ได้รับการ... (รูปกริยา て + もらう)N4
แสดงการได้รับการกระทำบางอย่างจากผู้อื่นお風呂に入ってもらって
กริยาในรูป て + しまうN4
แสดงการกระทำที่เสร็จสิ้นแล้ว หรือความเสียดายเกี่ยวกับการกระทำนั้นお酒がなくなっていました。
กริยารูปพจนานุกรม + とN5
แสดงเงื่อนไข: ถ้า..., เมื่อ..., หาก... (ผลลัพธ์ที่เป็นธรรมชาติ).かんのんさまを見ると、顔が赤くなっていました。
คำกริยาในรูปธรรมดา + だろうN4
ใช้สำหรับการคาดเดา การเดา อาจจะ..., น่าจะ...世話をしてもらいたいと思ったのだろう
คำกริยาในรูปพจนานุกรม + 人が + เพิ่มขึ้น/มาก/น้อยN5
แสดงถึงการเพิ่มขึ้น/ลดลงของจำนวนคนที่กระทำการใดการหนึ่งかんのんさまを見に来る人が増えました。

คำถาม

弥兵衛やへえはどんな人ひとですか。

1/5
Aお金が好きな人
B人の世話をするのが好きな人
C旅行が嫌いな人
D料理ができない人

บทความที่เกี่ยวข้อง