Logo
หน้าแรก
บทเรียน
สมุดบันทึก
พจนานุกรม
JLPT ข้อสอบฝึกหัด
วิดีโอ
อัปเกรด
logo
Old Web Version
Logo
หน้าแรก
บทเรียน
สมุดบันทึก
พจนานุกรม
JLPT ข้อสอบฝึกหัด
วิดีโอ
อัปเกรด
logo
Old Web Version
Todaii Japanese
language
Logo Japanese
todai.easylife@gmail.com
(+84) 865 924 966
315 Truong Chinh, Ha Noi
www.todaiinews.com
DMCA.com Protection Status

เกี่ยวกับ Todaii Japanese

เรื่องราวแบรนด์คำถามที่พบบ่อยคู่มือผู้ใช้ข้อกำหนดและนโยบายข้อมูลการคืนเงิน

โซเชียลเนตเวิร์ค

Logo facebookLogo instagram

เวอร์ชันแอป

AppstoreGoogle play

แอปอื่น

Todaii German
Todaii French
Todaii Korean
Todaii English
Todaii Spanish
Todaii Chinese
DMCA.com Protection Status

ลิขสิทธิ์เป็นของบริษัท eUp Technology JSC

Copyright@2025

Loading...
媛女渕の河童と仙太

รายละเอียดบทความ

  1. ฝึกอ่าน
  2. รายละเอียดบทความ

媛女渕ひめおんなぶちの河童かっぱと仙太

N4
29/05/2025635
媛女渕の河童と仙太
0:00

 昔むかし、仙太という人ひとがいました。馬うまを売うる仕事しごとをしていました。仙太は、亡なくなった妻つまの仏壇ぶつだんに、毎日まいにちご飯はんを置おいて祈いのっていました。ある日ひ、仙太と友達ともだちは馬うまを売うりに行いきました。途中とちゅうの川かわで休やすんでいると、友達ともだちがきゅうりを食たべて川かわに吐はきました。すると、たくさんの河童かっぱが来きて、怒おこりました。仙太たちは「帰かえるときにきゅうりを持もってきます」と約束やくそくして、許ゆるしてもらいました。しかし、友達ともだちは約束やくそくを忘わすれて、きゅうりを持もって行いきませんでした。河童かっぱは友達ともだちを殴なぐって、財布さいふを取とりました。仙太は友達ともだちのために、河童かっぱと相撲すもうをすることになりました。仙太はとても強つよかったですが、河童かっぱはもっと強つよくて、仙太は負まけそうでした。仙太は「休やすんでご飯はんを食たべたい」と言いって、仏壇ぶつだんから持もってきたおにぎりを食たべました。すると、河童かっぱは光ひかりを見みて怖こわがって、財布さいふを置おいて逃にげて行いきました。仙太は、亡なくなった妻つまや仏ほとけさまが助たすけてくれたと思おもいました。河童かっぱはもう来こなくなりました。

แหล่งที่มา: Tổng hợp
แชร์: Logo facebook

ความคิดเห็น

N550%
N431%
N313%
N22%
N14%

คำศัพท์ (43)

昔むかしN4
อดีตคำนาม
仙太
เซ็นไต (ชื่อเฉพาะ)คำเฉพาะ
人ひとN5
มนุษย์คำนาม
馬うまN3
ม้าคำนาม
売うる
ขายกริยา
仕事しごとN5
งานคำนาม
妻つま
ภรรยาคำนาม
仏壇ぶつだん
หิ้งพระคำนาม
毎日まいにちN5
ทุกวันคำวิเศษณ์
ご飯ごはんN5
ข้าวคำนาม
置おくN5
วางกริยา
祈いのるN4
อธิษฐานกริยา
日ひN3
วันคำนาม
友達ともだちN5
เพื่อนคำนาม
行いく
ไปกริยา
途中とちゅう
ระหว่างทางคำนาม
川かわN3
แม่น้ำคำนาม
休やすむ
พักผ่อนกริยา
きゅうり
แตงกวาคำนาม
食たべる
กินกริยา
吐はくN1
อาเจียนกริยา
たくさんN1
มากมายคำวิเศษณ์
河童かっぱ
สัตว์ประหลาดน้ำคำนาม
来くる
เดินทางมาถึงกริยา
怒おこるN4
ความโกรธกริยา
帰かえるN5
เกี่ยวกับกริยา
約束やくそく
สัญญาคำนาม
許ゆるす
ยกโทษกริยา
忘わすれるN5
ลืมกริยา
殴なぐる
ต่อยกริยา
財布さいふN5
กระเป๋าสตางค์คำนาม
取とるN5
รับกริยา
相撲すもうN2
ซูโม่คำนาม
強つよいN5
แข็งแกร่งคำคุณศัพท์
負まけるN4
แพ้กริยา
休やすむ
พักผ่อนกริยา
光ひかり
แสงคำนาม
怖こわがる
ความกลัวกริยา
置おくN5
วางกริยา
逃にげるN4
หลบหนีกริยา
思おもう
พิจารณากริยา
助たすけるN3
ช่วยเหลือกริยา
もう
ไม่มีอีกแล้วคำวิเศษณ์

ไวยากรณ์ (5)

คำกริยาในรูปพจนานุกรม + こと + に + なるN4
ถูกตัดสินใจว่า จะ~ / ได้รับการกำหนดว่า จะ~ <br>(ไม่ใช่ความต้องการส่วนตัวของผู้พูด).仙太は友達のために、河童と相撲をすることになりました。
กริยารูป て + くれるN4
ใครบางคนทำอะไรบางอย่างให้กับตัวเอง (หรือกลุ่มของตัวเอง) แสดงความขอบคุณ許してもらいました。
กริยาในรูป て + しまうN4
ทำอะไรเสร็จแล้ว<br>(มักจะมีความรู้สึกเสียดายหรือไม่ต้องการให้เกิดขึ้น)友達は約束を忘れてしまいました。
คำนาม + たちN4
แสดงถึงพหูพจน์ของคำนาม.仙太たちは「帰るときにきゅうりを持ってきます」と約束して、許してもらいました。
กริยารูปพจนานุกรม + とN4
ทันทีที่ ~ แล้วก็ ~ <br>(แสดงผลลัพธ์ที่เกิดขึ้นโดยธรรมชาติทันทีหลังจากการกระทำ)すると、たくさんの河童が来て、怒りました。

คำถาม

仙太はどんな仕事しごとをしていましたか。

1/5
A魚を売る仕事
B馬を売る仕事
C野菜を作る仕事
D川で泳ぐ仕事

บทความที่เกี่ยวข้อง