Logo
หน้าแรก
บทเรียน
สมุดบันทึก
พจนานุกรม
JLPT ข้อสอบฝึกหัด
วิดีโอ
อัปเกรด
logo
Old Web Version
Logo
หน้าแรก
บทเรียน
สมุดบันทึก
พจนานุกรม
JLPT ข้อสอบฝึกหัด
วิดีโอ
อัปเกรด
logo
Old Web Version
Todaii Japanese
language
Logo Japanese
todai.easylife@gmail.com
(+84) 865 924 966
315 Truong Chinh, Ha Noi
www.todaiinews.com
DMCA.com Protection Status

เกี่ยวกับ Todaii Japanese

เรื่องราวแบรนด์คำถามที่พบบ่อยคู่มือผู้ใช้ข้อกำหนดและนโยบายข้อมูลการคืนเงิน

โซเชียลเนตเวิร์ค

Logo facebookLogo instagram

เวอร์ชันแอป

AppstoreGoogle play

แอปอื่น

Todaii German
Todaii French
Todaii Korean
Todaii English
Todaii Spanish
Todaii Chinese
DMCA.com Protection Status

ลิขสิทธิ์เป็นของบริษัท eUp Technology JSC

Copyright@2025

Loading...
【動画】大相撲 横綱 大の里が土俵入り 東京 明治神宮

รายละเอียดบทความ

  1. ฝึกอ่าน
  2. รายละเอียดบทความ

【動画どうが】大だい相撲すもう 横綱よこづな 大だいの里さとが土俵入どひょういり 東京とうきょう 明治めいじ神宮じんぐう

N2
30/05/202526
【動画】大相撲 横綱 大の里が土俵入り 東京 明治神宮
0:00

大だい相撲すもうの第だい75代だい横綱よこづなに昇進しょうしんした大だいの里さとが東京とうきょうの明治めいじ神宮じんぐうで奉納ほうのう土俵入どひょういりを行おこない、初はじめて「雲竜うんりゅう型がた」の土俵入どひょういりを披露ひろうしました。

大だいの里さとは30日にち午後ごご、明治めいじ神宮じんぐうで横綱よこづな推挙すいきょ授与じゅよ式しきに臨のぞみ、日本にっぽん相撲すもう協会きょうかいの八角はっかく理事りじ長ちょうから横綱よこづな推挙すいきょ状じょうを受け取うけとりました。
続つづいて29日にちの「綱つな打うち」で作つくられた真新まあたらしい純白じゅんぱくの綱つなを受け取うけとりました。
このあと、奉納ほうのう土俵入どひょういりは雨あめのため一般いっぱんの人ひとが立ち入たちいれない社殿しゃでんの中なかで行おこなわれました。
大だいの里さとは、師匠ししょうで元もと横綱よこづな・稀まれ勢ぜいの里さとの二に所しょノ関せき親方おやかたの三みっつぞろいの化粧けしょうまわしと綱つなを締しめ、太刀持たちもちに田子たつこノ浦うら部屋へやの高安たかやす、露払つゆはらいに高田たかだ川がわ部屋へやの竜りゅう電でんを従したがえました。
大だいの里さとは攻せめと守もりの両方りょうほうを備そなえると言いわれる「雲竜うんりゅう型がた」の土俵入どひょういりを初はじめて披露ひろうしました。
長ながい手足てあしを生いかし、大おおきな体からだをいっぱいに伸のばして、体からだを起おこすせり上あがりを堂々どうどうと見みせると、社殿しゃでんの外そとから見守みまもったファンからも拍手はくしゅが起おきていました。
日本にっぽん相撲すもう協会きょうかいによりますと新しん横綱よこづなの奉納ほうのう土俵入どひょういりが社殿しゃでんの中なかで行おこなわれるのは年とし6場所ばしょ制せいが定着ていちゃくした昭和しょうわ33年ねん以降いこうでは、コロナ禍かだった元もと横綱よこづな・照あきらノ富士ふじをのぞくと初はじめてだということです。
初はじめての土俵入どひょういりを終おえ、大だいの里さとは「しっかりできたと思おもう。初はじめて披露ひろうするということで不安ふあんもあったが、あっという間あっというまに終おわってしまった。横綱よこづなになったんだなと実感じっかんがわいた。これを機きに頑張がんばっていきたい」と話はなしていました。


師匠ししょうの二に所しょノ関せき親方おやかた「堂々どうどうとよくできたのではないか」

師匠ししょうで元もと横綱よこづな・稀まれ勢ぜいの里さとの二に所しょノ関せき親方おやかたは「堂々どうどうとよくできたのではないか。雨あめが降ふったがこういうのはいい始はじまりだろう。あとはよくなるしかない。露払つゆはらいが竜りゅう電でん、太刀持たちもちが高安たかやすで初はじめてではないのでその安心あんしん感かんもあったのではないか。竜りゅう電でんも付け人つけびとだったし、高安たかやすは同おなじ部屋へやだったので、3人にんを見みることができてよかった。あとは稽古けいこするのみだ」と話はなしていました。


【ノーカット動画どうが】土俵入どひょういり終おえた大だいの里さとコメント


【ノーカット動画どうが】二に所しょノ関せき親方おやかたコメント

แหล่งที่มา: NHK
แชร์: Logo facebook

ความคิดเห็น

N536%
N411%
N320%
N27%
N126%

คำศัพท์ (45)

大相撲おおずもう
มวยปล้ำซูโม่อาชีพคำนาม
横綱よこづなN1
โยโกะสึนะ (ตำแหน่งสูงสุดในกีฬาซูโม่)คำนาม
昇進しょうしんN1
การเลื่อนตำแหน่ง, การเลื่อนขั้นคำนาม/คำกริยา
奉納ほうのう
การทำบุญ, การถวายคำนาม/คำกริยา
土俵入りどひょういり
พิธีเข้าสู่เวทีซูโม่คำนาม
披露ひろう
การประกาศ, การเผยแพร่คำนาม/คำกริยา
明治神宮めいじじんぐう
ศาลเจ้าเมจิคำนาม
推挙すいきょ
แนะนำ, การแนะนำคำนาม/คำกริยา
授与じゅよ
มอบให้คำนาม/คำกริยา
綱打ちつなうち
พิธีกรรมการทำเชือกคำนาม
真新まあたらしい
ใหม่คำคุณศัพท์
純白じゅんぱく
สีขาวบริสุทธิ์คำนาม
師匠ししょう
อาจารย์คำนาม
親方おやかた
เจ้าของ, อาจารย์คำนาม
化粧まわしけしょうまわし
ผ้าคาดเอวสำหรับตกแต่งของนักซูโม่คำนาม
太刀持ちたちもち
ผู้ที่ถือดาบคำนาม
露払いつゆはらい
ผู้บุกเบิกเส้นทางคำนาม
攻せめ
การโจมตีคำนาม
守まもり
การป้องกันคำนาม
両方りょうほう
ทั้งสองคำนาม
備そなえる
การเตรียมตัว, อุปกรณ์กริยา
手足てあし
แขนขาคำนาม
いっぱい
เต็มเปี่ยม ล้นออกมาคำวิเศษณ์
伸のばす
ยืดออก, ขยายออกกริยา
起おこすN4
เปิดตัว, ปลุกให้ตื่นกริยา
堂々どうどう
อย่างสง่างาม ด้วยความมั่นใจคำวิเศษณ์
拍手はくしゅN3
ปรบมือคำนาม/คำกริยา
見守みまもる
สังเกต, เฝ้าดูกริยา
年ねん6場所ばしょ制せいN5
ระบบจัดการแข่งขัน 6 ครั้งต่อปีคำนาม
定着ていちゃく
การก่อตัว, ความมั่นคงคำนาม/คำกริยา
昭和しょうわ33年ねん
พ.ศ. 2501คำนาม
コロナ禍
ภัยพิบัติโควิดคำนาม
元横綱もとよこづな
อดีตโยโกะซึนะคำนาม
除のぞく
ไม่รวม, เพิกเฉยกริยา
終おえる
เสร็จสิ้น, จบกริยา
実感じっかん
ความรู้สึกที่แท้จริงคำนาม/คำกริยา
湧わく
พลุ่งพล่าน, เพิ่มสูงขึ้นกริยา
機き
โอกาสคำนาม
頑張がんばる
พยายามกริยา
堂々どうどう
สง่างามและมั่นใจคำวิเศษณ์
稽古けいこ
ฝึกซ้อมคำนาม/คำกริยา
付つけ人びと
ผู้ติดตาม, ผู้ช่วยคำนาม
同おなじN5
เหมือนกัน, ด้วยกันคำคุณศัพท์
部屋へや
ห้อง, โดโจคำนาม
ノーカット
ไม่มีการตัดออก ทั้งหมดคำนาม

ไวยากรณ์ (25)

คำนาม 1 に คำนาม 2 が คำกริยา (รูป る)N2
การกระทำ (คำกริยา) ถูกกระทำกับคำนาม 2 ซึ่งคำนาม 1 เป็นเป้าหมายของการกระทำนั้น大相撲の第75代横綱に昇進した大の里が東京の明治神宮で奉納土俵入りを行い、初めて「雲竜型」の土俵入りを披露しました。
คำกริยา รูป た + คำนามN2
ใช้เพื่อแสดงการกระทำที่เกิดขึ้นและสิ้นสุดแล้วในอดีต.続いて29日の「綱打ち」で作られた真新しい純白の綱を受け取りました。
คำนาม 1 のために、คำนาม 2 が คำกริยา (รูป る)N2
แสดงเหตุผลที่นำไปสู่การกระทำในประโยคต่อไปนี้このあと、奉納土俵入りは雨のため一般の人が立ち入れない社殿の中で行われました。
คำนาม 1 は คำนาม 2 を คำกริยา (รูป る)N2
แสดงการกระทำของบุคคลต่อสิ่งของหรือเหตุการณ์大の里は、師匠で元横綱・稀勢の里の二所ノ関親方の三つぞろいの化粧まわしと綱を締め、太刀持ちに田子ノ浦部屋の高安、露払いに高田川部屋の竜電を従えました。
คำนาม 1 のように กริยา (รูป る)N2
แสดงการกระทำที่ทำเหมือนกับคำนาม 1.大の里は攻めと守りの両方を備えると言われる「雲竜型」の土俵入りを初めて披露しました。
คำนาม 1 を คำกริยา (รูป ます) (ตัด ます) + てN2
แสดงการกระทำที่กระทำต่อคำนาม 1 โดยใช้กริยารูป て เพื่อเชื่อมโยงการกระทำ長い手足を生かし、大きな体をいっぱいに伸ばして、体を起こすせり上がりを堂々と見せると、社殿の外から見守ったファンからも拍手が起きていました。
คำนาม 1 の คำกริยา (รูป る) + คำนามN2
แสดงการกระทำที่กระทำต่อคำนาม 1 ซึ่งกริยาถูกใช้เป็นคำคุณศัพท์เพื่อขยายความให้กับคำนาม日本相撲協会によりますと新横綱の奉納土俵入りが社殿の中で行われるのは年6場所制が定着した昭和33年以降では、コロナ禍だった元横綱・照ノ富士をのぞくと初めてだということです。
คำนาม 1 を คำกริยา (รูป ます) (ตัด ます) + てN2
แสดงการกระทำที่กระทำต่อคำนาม 1 โดยใช้กริยารูป て เพื่อเชื่อมโยงการกระทำ初めての土俵入りを終え、大の里は「しっかりできたと思う。初めて披露するということで不安もあったが、あっという間に終わってしまった。横綱になったんだなと実感がわいた。これを機に頑張っていきたい」と話していました。
คำนาม 1 は คำนาม 2 を คำกริยา (รูป る)N2
แสดงการกระทำของบุคคลต่อสิ่งของหรือเหตุการณ์師匠の二所ノ関親方「堂々とよくできたのではないか」
คำนาม 1 が คำกริยา (รูป る) + คำนามN2
แสดงการกระทำที่กระทำต่อคำนาม 1 ซึ่งกริยาถูกใช้เป็นคำคุณศัพท์เพื่อขยายความให้กับคำนาม師匠で元横綱・稀勢の里の二所ノ関親方は「堂々とよくできたのではないか。雨が降ったがこういうのはいい始まりだろう。あとはよくなるしかない。露払いが竜電、太刀持ちが高安で初めてではないのでその安心感もあったのではないか。竜電も付け人だったし、高安は同じ部屋だったので、3人を見ることができてよかった。あとは稽古するのみだ」と話していました。
คำนาม 1 を คำกริยา (รูป ます) (ตัด ます) + てN2
แสดงการกระทำที่กระทำต่อคำนาม 1 โดยใช้กริยารูป て เพื่อเชื่อมโยงการกระทำ【ノーカット動画】土俵入り終えた大の里コメント
คำนาม 1 の คำนาม 2N2
แสดงความสัมพันธ์ระหว่างคำนามสองคำ โดยที่คำนาม 1 ขยายความหมายให้กับคำนาม 2.【ノーカット動画】二所ノ関親方コメント
คำนาม 1 に คำนาม 2 が คำกริยา (รูป る)N2
การกระทำ (คำกริยา) ถูกกระทำกับคำนาม 2 ซึ่งคำนาม 1 เป็นเป้าหมายของการกระทำนั้น大相撲の第75代横綱に昇進した大の里が東京の明治神宮で奉納土俵入りを行い、初めて「雲竜型」の土俵入りを披露しました。
คำนาม 1 は คำนาม 2 を คำกริยา (รูป る)N2
แสดงการกระทำของบุคคลต่อสิ่งของหรือเหตุการณ์大の里は30日午後、明治神宮で横綱推挙授与式に臨み、日本相撲協会の八角理事長から横綱推挙状を受け取りました。
คำนาม 1 の คำนาม 2N2
แสดงความสัมพันธ์ระหว่างคำนามสองคำ โดยที่คำนาม 1 ขยายความหมายให้กับคำนาม 2.続いて29日の「綱打ち」で作られた真新しい純白の綱を受け取りました。
คำนาม 1 は คำนาม 2 (สถานที่) で คำกริยา (รูป る)N2
แสดงการกระทำที่กระทำที่สถานที่ (คำนาม 2).このあと、奉納土俵入りは雨のため一般の人が立ち入れない社殿の中で行われました。
คำนาม 1 は คำนาม 2 を คำกริยา (รูป る)N2
แสดงการกระทำของบุคคลต่อสิ่งของหรือเหตุการณ์大の里は、師匠で元横綱・稀勢の里の二所ノ関親方の三つぞろいの化粧まわしと綱を締め、太刀持ちに田子ノ浦部屋の高安、露払いに高田川部屋の竜電を従えました。
คำนาม 1 のように กริยา (รูป る)N2
แสดงการกระทำที่ทำเหมือนกับคำนาม 1.大の里は攻めと守りの両方を備えると言われる「雲竜型」の土俵入りを初めて披露しました。
คำนาม 1 を คำกริยา (รูป ます) (ตัด ます) + てN2
แสดงการกระทำที่กระทำต่อคำนาม 1 โดยใช้กริยารูป て เพื่อเชื่อมโยงการกระทำ長い手足を生かし、大きな体をいっぱいに伸ばして、体を起こすせり上がりを堂々と見せると、社殿の外から見守ったファンからも拍手が起きていました。
คำนาม 1 の คำนาม 2N2
แสดงความสัมพันธ์ระหว่างคำนามสองคำ โดยที่คำนาม 1 ขยายความหมายให้กับคำนาม 2.日本相撲協会によりますと新横綱の奉納土俵入りが社殿の中で行われるのは年6場所制が定着した昭和33年以降では、コロナ禍だった元横綱・照ノ富士をのぞくと初めてだということです。
คำนาม 1 を คำกริยา (รูป ます) (ตัด ます) + てN2
แสดงการกระทำที่กระทำต่อคำนาม 1 โดยใช้กริยารูป て เพื่อเชื่อมโยงการกระทำ初めての土俵入りを終え、大の里は「しっかりできたと思う。初めて披露するということで不安もあったが、あっという間に終わってしまった。横綱になったんだなと実感がわいた。これを機に頑張っていきたい」と話していました。
คำนาม 1 は คำนาม 2 を คำกริยา (รูป る)N2
แสดงการกระทำของบุคคลต่อสิ่งของหรือเหตุการณ์師匠の二所ノ関親方「堂々とよくできたのではないか」
คำนาม 1 が คำกริยา (รูป る) + คำนามN2
แสดงการกระทำที่กระทำต่อคำนาม 1 ซึ่งกริยาถูกใช้เป็นคำคุณศัพท์เพื่อขยายความให้กับคำนาม師匠で元横綱・稀勢の里の二所ノ関親方は「堂々とよくできたのではないか。雨が降ったがこういうのはいい始まりだろう。あとはよくなるしかない。露払いが竜電、太刀持ちが高安で初めてではないのでその安心感もあったのではないか。竜電も付け人だったし、高安は同じ部屋だったので、3人を見ることができてよかった。あとは稽古するのみだ」と話していました。
คำนาม 1 を คำกริยา (รูป ます) (ตัด ます) + てN2
แสดงการกระทำที่กระทำต่อคำนาม 1 โดยใช้กริยารูป て เพื่อเชื่อมโยงการกระทำ【ノーカット動画】土俵入り終えた大の里コメント
คำนาม 1 の คำนาม 2N2
แสดงความสัมพันธ์ระหว่างคำนามสองคำ โดยที่คำนาม 1 ขยายความหมายให้กับคำนาม 2.【ノーカット動画】二所ノ関親方コメント

คำถาม

大の里おおのさとが明治神宮めいじじんぐうで初はじめて披露ひろうした土俵入どひょういりの型かたは何なにですか。

1/5
A不知火型
B雲竜型
C鶴竜型
D白鵬型

บทความที่เกี่ยวข้อง