Logo
หน้าแรก
บทเรียน
สมุดบันทึก
พจนานุกรม
JLPT ข้อสอบฝึกหัด
วิดีโอ
อัปเกรด
logo
Home
language
Logo Japanese
todai.easylife@gmail.com
(+84) 865 924 966
315 Truong Chinh, Ha Noi
www.todaiinews.com
DMCA.com Protection Status

เกี่ยวกับ Todaii Japanese

เรื่องราวแบรนด์คำถามที่พบบ่อยคู่มือผู้ใช้ข้อกำหนดและนโยบายข้อมูลการคืนเงิน

โซเชียลเนตเวิร์ค

Logo facebookLogo instagram

เวอร์ชันแอป

AppstoreGoogle play

แอปอื่น

Todaii German
Todaii French
Todaii Korean
Todaii English
Todaii Spanish
Todaii Chinese
DMCA.com Protection Status

ลิขสิทธิ์เป็นของบริษัท eUp Technology JSC

Copyright@2025

Loading...
スーパーボウル入場券が高騰し続ける構造的要因とその背景

รายละเอียดบทความ

  1. ฝึกอ่าน
  2. รายละเอียดบทความ

スーパーボウル入場券にゅうじょうけんが高騰こうとうし続つづける構造的こうぞうてき要因よういんとその背景はいけい

N2
11/02/2026375
スーパーボウル入場券が高騰し続ける構造的要因とその背景
0:00

米国べいこくプロフットボールリーグ(NFL)の年間ねんかん王者おうじゃを決定けっていする「スーパーボウル」は、単たんなるアメリカンフットボールの試合しあいという枠わくを超こえ、極きわめて高たかい社会的しゃかいてき・文化的ぶんかてき意義いぎを持もつイベントとして知らしれている。
そのため、同どう大会たいかいのチケット価格かかくが通常つうじょうの試合しあいとは比較ひかくにならないほど高額こうがくであるのは当然とうぜんの帰結きけつと言いえるだろう。
スーパーボウルのチケットが高騰こうとうし続つづける背景はいけいには、供給きょうきゅうが極きわめて限定げんていされている一方いっぽうで、需要じゅようが著いちじるしく旺盛おうせいであるという需給じゅきゅうバランスの歪ゆがみがある。しかも、この状況じょうきょうを根本的こんぽんてきに変かえる要素ようそは現時点げんじてんでは見当みあたらず、今後こんごもこの傾向けいこうが続つづく可能性かのうせいが高たかい。
例たとえば、カリフォルニア州しゅうサンタクララのリーバイス・スタジアムで開催かいさいされる本年ほんねんのスーパーボウルにおいても、二次にじ流通りゅうつうサイト「ティックピック」では最安値さいやすねの座席ざせきがすでに3,800ドル(約やく60万円まんえん)を超こえ、平均へいきん価格かかくは6,200ドル以上いじょうに達たっしている。こうした価格かかく水準すいじゅんは、スーパーボウルが極きわめて排他的はいたてきかつ希少価値きしょうかちの高たかい舞台ぶたいであることを如実にょじつに物語ものがたっている。
1967年ねんの第1回だいいっかい大会たいかいでは、現在げんざいの価値かちに換算かんさんしてもチケット2枚まいは約やく118.20ドル程度ていどであり、当時とうじは自動車じどうしゃのガソリンタンクを数回すうかい満タンまんたんにできる程度ていどの金額きんがくだった。
しかし、現在げんざいでは中古ちゅうこのSUV車しゃと同等どうとうの価格かかくにまで上昇じょうしょうしている。これは、意図的いとてきに希少性きしょうせいが創出そうしゅつされていることに加くわえ、スーパーボウル観戦かんせんが一般いっぱんのファンにとっては一生いっしょうに一度いちどあるかないかの特別とくべつな体験たいけんとなっていることが背景はいけいにある。
ホーリークロス大学だいがくのスポーツ経済学者けいざいがくしゃビクター・マセソン氏しによれば、「スーパーボウルはスポーツの枠わくを超こえた文化的ぶんかてき現象げんしょうであり、どのチームが出場しゅつじょうするかよりも、その体験たいけん自体じたいが重視じゅうしされる」と指摘してきされている。スタジアムの収容人数しゅうようにんずうには限界げんかいがあり、NFLが販売はんばいできる実際じっさいの座席数ざせきすうも基本的きほんてきに変かわっていないため、価格かかくに強つよい上昇じょうしょう圧力あつりょくがかかり続つづけている。
さらに、チケットの配分はいぶん方法ほうほう自体じたいにも価格かかく高騰こうとうの要因よういんが潜ひそんでいる。NFLは全ぜんチケットの配分はいぶんを厳格げんかくに管理かんりしており、例たとえば第48回だいよんじゅうはちかい大会たいかいでは、一般いっぱん販売はんばいに回まわる前まえに全体ぜんたいの99%がすでに割わり当あてられていた。出場しゅつじょうチームに35%、開催地かいさいちのチームに5%、その他そのたのチームに35%、残のこりの25%は企業きぎょうやメディア、スポンサーなどの関係者かんけいしゃに配分はいぶんされる。選手せんしゅやスタッフ、スポンサーが優先的ゆうせんてきに購入こうにゅうできるため、一般いっぱんファンに割わり当あてられるチケットは極きわめて少数しょうすうにとどまる。
したがって、額面がくめん通どおりに購入こうにゅうできるチケットはほとんど存在そんざいせず、多おおくはNFL主催しゅさいの抽選ちゅうせんを経へて配布はいふされるが、応募おうぼにはシーズンチケット保有者ほゆうしゃであることなどの条件じょうけんが課かされる場合ばあいも多おおい。また、抽選ちゅうせんで入手にゅうしゅしたチケットが二次にじ流通りゅうつう市場しじょうで何倍なんばいもの価格かかくで転売てんばいされることも珍めずらしくない。
このような希少性きしょうせいゆえに、スーパーボウル観戦者かんせんしゃの多おおくは高額こうがくな二次にじ流通りゅうつう市場しじょうに流ながれ、結果けっかとして観客層かんきゃくそうは平均的へいきんてきな米国人べいこくじんよりもはるかに高所得者こうしょとくしゃが中心ちゅうしんとなっている。ルイジアナ州立大学しゅうりつだいがくの経済効果けいざいこうか報告書ほうこくしょによれば、来場者らいじょうしゃの約やく4人にんに1人にんが世帯年収せたいねんしゅう50万まんドル超ちょう、過半数かはんすうが20万まん~50万まんドルとされている。米国べいこくの世帯年収せたいねんしゅう中央値ちゅうおうちである8万まん3,730ドル以下いかの層そうは1割わり未満みまんにすぎない。
キックオフ直前ちょくぜんに価格かかくが下さがる場合ばあいもあるが、値下ねさげされたチケットは即座そくざに買かい手てがつくため、依然いぜんとして高値たかねが維持いじされている。富裕層ふゆうそうの観客かんきゃくが高額こうがくを支払しはらってでも座席ざせきを確保かくほしようとする限かぎり、チケット価格かかくには今後こんごも上昇じょうしょうの余地よちがあると考かんがえられる。
このように、座席数ざせきすうの制約せいやく、配分はいぶん方法ほうほう、そして高所得層こうしょとくそうの需要じゅようという複数ふくすうの要因よういんが複雑ふくざつに絡からみ合あうことで、スーパーボウルのチケット価格かかくは今後こんごも高騰こうとうし続つづけることが予想よそうされる。

แหล่งที่มา: CNN
แชร์: Logo facebook

ความคิดเห็น

N516%
N413%
N340%
N26%
N126%

คำศัพท์ (19)

帰結きけつN2
ผลลัพธ์คำนาม
高騰こうとうN2
เพิ่มขึ้นคำกริยา, คำนาม
需給じゅきゅうN2
อุปสงค์และอุปทานคำนาม
歪ゆがみN2
ความบิดเบี้ยว ความไม่สมดุลคำนาม
二次流通にじりゅうつうN2
ตลาดรองคำนาม
排他的はいたてきN2
ผูกขาดคุณศัพท์ な
希少価値きしょうかちN2
คุณค่าที่หายากคำนาม
如実にょじつにN2
ชัดเจนคำวิเศษณ์
換算かんさんN2
การแปลงคำกริยา, คำนาม
満タンまんタンN2
เต็มถังคำนาม
創出そうしゅつN2
สร้างขึ้นคำกริยา, คำนาม
収容人数しゅうようにんずうN2
จำนวนคนที่รองรับคำนาม
上昇圧力じょうしょうあつりょくN1
แรงกดดันต่อการขึ้นราคาคำนาม
配分はいぶんN2
การแจกจ่ายคำกริยา, คำนาม
割わり当あてるN2
การจัดสรรกริยา
抽選ちゅうせんN1
ลอตเตอรี่คำนาม
世帯年収せたいねんしゅうN2
รายได้ครัวเรือนคำนาม
即座そくざにN1
ทันทีคำวิเศษณ์
富裕層ふゆうそうN2
กลุ่มผู้มั่งคั่งคำนาม

ไวยากรณ์ (4)

คำนาม + において/におけるN2
แสดงสถานที่ เวลา สาขาที่เหตุการณ์หนึ่งเกิดขึ้น; มักใช้ในงานเขียนหรือทางการเป็นทางการ. における อยู่หน้าคำนามเพื่อขยายความ.カリフォルニア州サンタクララのリーバイス・スタジアムで開催される本年のスーパーボウルにおいても、二次流通サイト「ティックピック」では最安値の座席がすでに3,800ドル(約60万円)を超え、平均価格は6,200ドル以上に達している。
คำนาม + をめぐって/をめぐるN2
แสดงความหมายว่า รอบๆ ประเด็นบางอย่าง มักใช้กับเหตุการณ์ที่มีการโต้เถียง การพูดคุย หรือมีมุมมองที่แตกต่างกันスーパーボウルのチケットが高騰し続ける背景には、供給が極めて限定されている一方で、需要が著しく旺盛であるという需給バランスの歪みがある。
รูปกริยาแบบ ます ตัด ます + つつあるN2
แสดงถึงการกระทำ/เหตุการณ์ที่กำลังค่อยๆ ดำเนินไปหรือเปลี่ยนแปลง มักใช้ในงานเขียนหรือสื่อสิ่งพิมพ์スーパーボウルのチケット価格は今後も高騰し続けることが予想される。
คำนาม + をはじめN2
แสดงความหมายว่า ก่อนอื่นคือ..., นอกจากนี้ยังมี... ; ใช้เพื่อยกตัวอย่างที่โดดเด่นแล้วขยายไปยังสิ่งอื่น ๆ ที่อยู่ในประเภทเดียวกัน出場チームに35%、開催地のチームに5%、その他のチームに35%、残りの25%は企業やメディア、スポンサーなどの関係者に配分される。

คำถาม

スーパーボウルのチケット価格かかくが高騰こうとうし続つづけている主おもな理由りゆうは何なにですか。

1/5
Aチケットの供給が多すぎるから
B需要が少ないから
C供給が限られていて需要が非常に高いから
Dスタジアムが毎年変わるから

บทความที่เกี่ยวข้อง