Logo
หน้าแรก
บทเรียน
สมุดบันทึก
พจนานุกรม
JLPT ข้อสอบฝึกหัด
วิดีโอ
อัปเกรด
logo
Old Web Version
Logo
หน้าแรก
บทเรียน
สมุดบันทึก
พจนานุกรม
JLPT ข้อสอบฝึกหัด
วิดีโอ
อัปเกรด
logo
Old Web Version
Todaii Japanese
language
Logo Japanese
todai.easylife@gmail.com
(+84) 865 924 966
315 Truong Chinh, Ha Noi
www.todaiinews.com
DMCA.com Protection Status

เกี่ยวกับ Todaii Japanese

เรื่องราวแบรนด์คำถามที่พบบ่อยคู่มือผู้ใช้ข้อกำหนดและนโยบายข้อมูลการคืนเงิน

โซเชียลเนตเวิร์ค

Logo facebookLogo instagram

เวอร์ชันแอป

AppstoreGoogle play

แอปอื่น

Todaii German
Todaii French
Todaii Korean
Todaii English
Todaii Spanish
Todaii Chinese
DMCA.com Protection Status

ลิขสิทธิ์เป็นของบริษัท eUp Technology JSC

Copyright@2025

Loading...
トランプ大統領 鉄鋼・アルミニウムの追加関税 50%に引き上げ

รายละเอียดบทความ

  1. ฝึกอ่าน
  2. รายละเอียดบทความ

トランプ大統領だいとうりょう 鉄鋼てっこう・アルミニウムの追加ついか関税かんぜい 50%に引き上ひきあげ

N2
31/05/202563
トランプ大統領 鉄鋼・アルミニウムの追加関税 50%に引き上げ
0:00

アメリカのトランプ大統領だいとうりょうは輸入ゆにゅうされる鉄鋼てっこう製品せいひんとアルミニウムに課かしている25%の追加ついか関税かんぜいを、2倍ばいとなる50%に引き上ひきあげると明あきらかにしました。6月つき4日にちに発動はつどうするとしています。

アメリカのトランプ政権せいけんはことし3月つき、国内こくないに輸入ゆにゅうされる鉄鋼てっこう製品せいひんとアルミニウムに25%の追加ついか関税かんぜいを課かす措置そちを発動はつどうしました。
すべての国くにが対象たいしょうで、日本にっぽんから輸出ゆしゅつされる製品せいひんにも関税かんぜいが課かされています。
この措置そちについて、トランプ大統領だいとうりょうは30日にち、日本にっぽん製鉄せいてつによるUSスチールの買収ばいしゅう計画けいかくをめぐって東部とうぶペンシルベニア州しゅうで行おこなった演説えんぜつで「アメリカの鉄鋼てっこう産業さんぎょうを守まもるため25%から50%に引き上ひきあげる」と述のべ、追加ついか関税かんぜいを今いまの2倍ばいとなる50%に引き上ひきあげると表明ひょうめいしました。
そのうえで「誰だれも回避かいひすることができない措置そちだ」などとして、例外れいがいを設もうけずに、すべての国くにや地域ちいきが対象たいしょうになることを示唆しさしました。


このあと、トランプ大統領だいとうりょうは自身じしんのSNSへの投稿とうこうで鉄鋼てっこう製品せいひんとアルミニウムに対にたいする追加ついか関税かんぜいの引き上ひきあげ分ぶんは6月つき4日にちに発動はつどうすることを明あきらかにしました。
トランプ大統領だいとうりょうとしては国内こくないの鉄鋼てっこう産業さんぎょうと労働ろうどう者しゃを守まもる姿勢しせいを強調きょうちょうした形かたちですが、アメリカでは航空こうくうやエネルギーなど幅広はばひろい分野ぶんやの企業きぎょうが輸入ゆにゅうされた鉄鋼てっこう製品せいひんやアルミニウムを利用りようしていて、コストの上昇じょうしょうを通をつうじてインフレが再さい加速かそくすることへの懸念けねんも高たかまりそうです。

แหล่งที่มา: NHK
แชร์: Logo facebook

ความคิดเห็น

N513%
N415%
N344%
N27%
N120%

คำศัพท์ (33)

アメリカN4
สหรัฐอเมริกาคำนาม
トランプ大統領だいとうりょうN3
ประธานาธิบดีทรัมป์คำนาม
鉄鋼製品てっこうせいひん
ผลิตภัณฑ์เหล็กคำนาม
アルミニウム
อะลูมิเนียมคำนาม
課かす
กดดันกริยา
追加関税ついかかんぜい
ภาษีเพิ่มเติมคำนาม
引ひき上あげる
เพิ่มขึ้นกริยา
発動はつどうする
มีผลกริยา
国内こくない
ภายในประเทศคำนาม
措置そちN1
มาตรการคำนาม
対象たいしょうN3
เป้าหมายคำนาม
輸出ゆしゅつするN3
การส่งออกกริยา
買収計画ばいしゅうけいかく
แผนการเข้าซื้อกิจการคำนาม
演説えんぜつN3
คำปราศรัยคำนาม
守まもるN3
การป้องกันกริยา
表明ひょうめいする
ประกาศกริยา
回避かいひする
หลีกเลี่ยงกริยา
例外れいがい
ข้อยกเว้นคำนาม
設もうけるN1
การตั้งค่ากริยา
示唆しさする
คำใบ้กริยา
投稿とうこう
โพสต์คำนาม
労働者ろうどうしゃ
คนงานคำนาม
強調きょうちょうするN3
เน้นย้ำกริยา
航空こうくうN3
การบินคำนาม
エネルギー
พลังงานคำนาม
分野ぶんや
สาขาคำนาม
利用りようするN4
การใช้กริยา
コスト
ค่าใช้จ่ายคำนาม
上昇じょうしょう
เพิ่มขึ้นคำนาม
インフレN1
เงินเฟ้อคำนาม
加速かそくするN2
เร่งความเร็วกริยา
懸念けねん
กังวลคำนาม
高たかまるN1
เพิ่มขึ้นกริยา

ไวยากรณ์ (3)

คำนาม 1 に คำนาม 2 を 課すN2
กำหนด คำนาม 2 กับ คำนาม 1.アメリカのトランプ大統領は輸入される鉄鋼製品とアルミニウムに課している25%の追加関税を、2倍となる50%に引き上げると明らかにしました。
คำกริยา 1 (รูปพจนานุกรม) + ことを + คำกริยา 2N2
คำกริยา 2 (แสดงการประกาศ, แจ้งให้ทราบ) เกี่ยวกับการที่ คำกริยา 1.このあと、トランプ大統領は自身のSNSへの投稿で鉄鋼製品とアルミニウムに対する追加関税の引き上げ分は6月4日に発動することを明らかにしました。
คำกริยา + ためN2
เพื่อทำกริยา.トランプ大統領としては国内の鉄鋼産業と労働者を守る姿勢を強調した形ですが、アメリカでは航空やエネルギーなど幅広い分野の企業が輸入された鉄鋼製品やアルミニウムを利用していて、コストの上昇を通じてインフレが再加速することへの懸念も高まりそうです。

คำถาม

トランプトランプ大統領だいとうりょうが鉄鋼製品てっこうせいひんとアルミニウムに対たいする追加ついか関税かんぜいを引ひき上あげる理由りゆうは何なにですか。

1/5
Aアメリカの鉄鋼産業を守るため
B日本の経済を強くするため
Cアルミニウムの価格を下げるため
D輸出を増やすため

บทความที่เกี่ยวข้อง