Logo
หน้าแรก
บทเรียน
สมุดบันทึก
พจนานุกรม
JLPT ข้อสอบฝึกหัด
วิดีโอ
อัปเกรด
logo
Old Web Version
Logo
หน้าแรก
บทเรียน
สมุดบันทึก
พจนานุกรม
JLPT ข้อสอบฝึกหัด
วิดีโอ
อัปเกรด
logo
Old Web Version
Todaii Japanese
language
Logo Japanese
todai.easylife@gmail.com
(+84) 865 924 966
315 Truong Chinh, Ha Noi
www.todaiinews.com
DMCA.com Protection Status

เกี่ยวกับ Todaii Japanese

เรื่องราวแบรนด์คำถามที่พบบ่อยคู่มือผู้ใช้ข้อกำหนดและนโยบายข้อมูลการคืนเงิน

โซเชียลเนตเวิร์ค

Logo facebookLogo instagram

เวอร์ชันแอป

AppstoreGoogle play

แอปอื่น

Todaii German
Todaii French
Todaii Korean
Todaii English
Todaii Spanish
Todaii Chinese
DMCA.com Protection Status

ลิขสิทธิ์เป็นของบริษัท eUp Technology JSC

Copyright@2025

Loading...
アメリカ、鉄鋼とアルミの関税を50%に上げる

รายละเอียดบทความ

  1. ฝึกอ่าน
  2. รายละเอียดบทความ

アメリカ、鉄鋼てっこうとアルミの関税かんぜいを50%に上あげる

N3
06/06/20251086
アメリカ、鉄鋼とアルミの関税を50%に上げる
0:00

アメリカは、外国がいこくから入はいってくる鉄鋼てっこうとアルミニウムにかける関税かんぜいを50%に上あげました。これはアメリカの鉄鋼会社てっこうがいしゃを守まもるための政策せいさくです。鉄鋼業界てっこうぎょうかいはこの決定けっていをよろこんでいますが、自動車じどうしゃや缶詰かんづめなど、鉄鋼てっこうやアルミを使つかう会社かいしゃは心配しんぱいしています。なぜなら、関税かんぜいが上あがると、鉄鋼てっこうやアルミの値段ねだんも上あがるからです。アメリカ政府せいふは、「鉄鋼てっこうとアルミは国くにの安全あんぜんや経済けいざいにとって大切たいせつだ」と言いっています。しかし、専門家せんもんかは「関税かんぜいが上あがると、車くるまや家電かでん、建物たてものなどの値段ねだんも上あがる」と話はなしています。鉄鋼業てっこうぎょうの仕事しごとは守まもられるかもしれませんが、もっと多おおくの仕事しごとがなくなるかもしれません。鉄鋼てっこうやアルミを使つかう会社かいしゃは、原料げんりょうの多おおくをカナダなどから輸入ゆにゅうしています。関税かんぜいが高たかくなると、原料げんりょうが足たりなくなったり、会社かいしゃの利益りえきが減へったりすることもあります。また、缶詰かんづめの値段ねだんも上あがるかもしれません。専門家せんもんかは「関税かんぜいで守まもられる仕事しごとより、失うしなわれる仕事しごとの方ほうが多おおいかもしれない」と言いっています。

แหล่งที่มา: Tổng hợp
แชร์: Logo facebook

ความคิดเห็น

N554%
N48%
N321%
N24%
N113%

คำศัพท์ (25)

アメリカN4
สหรัฐอเมริกาคำนาม
外国がいこくN5
ต่างประเทศคำนาม
鉄鋼てっこうN1
เหล็กคำนาม
アルミニウム
อะลูมิเนียมคำนาม
関税かんぜい
ภาษีศุลกากรคำนาม
政策せいさく
นโยบายคำนาม
鉄鋼業界てっこうぎょうかい
อุตสาหกรรมเหล็กและเหล็กกล้าคำนาม
自動車じどうしゃN5
รถยนต์คำนาม
缶詰かんづめN2
กระป๋องคำนาม
値段ねだん
ราคาคำนาม
安全あんぜん
ความปลอดภัยคำนาม
経済けいざいN4
เศรษฐกิจคำนาม
専門家せんもんか
ผู้เชี่ยวชาญคำนาม
家電かでん
เครื่องใช้ไฟฟ้าคำนาม
建物たてもの
อาคารคำนาม
原料げんりょうN2
วัตถุดิบคำนาม
利益りえき
กำไรคำนาม
輸入ゆにゅうN3
นำเข้ากริยา
守まもる
การป้องกันกริยา
上あがるN4
เพิ่มขึ้นกริยา
失うしなう
สูญเสียกริยา
足たりる
เพียงพอกริยา
よろこぶ
ดีใจกริยา
大切たいせつN5
สำคัญคำคุณศัพท์
多おおいN5
มากมายคำคุณศัพท์

ไวยากรณ์ (8)

กริยารูปพจนานุกรม + とN4
เมื่อ (ทำอะไรบางอย่าง) แล้ว (ผลลัพธ์ที่หลีกเลี่ยงไม่ได้จะเกิดขึ้น).関税が上がると、鉄鋼やアルミの値段も上がる。
อาจจะ + กริยารูปสามารถN5
อาจจะเกิดขึ้นได้鉄鋼業の仕事は守られるかもしれません。
คำนาม + にとってN4
สำหรับ (ใครบางคน/บางสิ่งบางอย่าง).鉄鋼とアルミは国の安全や経済にとって大切だ。
คำกริยา รูปธรรมดา + たり、คำกริยา รูปธรรมดา + たりするN5
แสดงรายการการกระทำและสภาพโดยไม่เรียงลำดับ原料が足りなくなったり、会社の利益が減ったりする。
คำกริยารูปธรรมดา + ためのN4
เพื่อ (ทำอะไรบางอย่าง), แค่จุดประสงค์.これはアメリカの鉄鋼会社を守るための政策です。
นาม +などN4
ตัวอย่างเช่น, เป็นต้น (ใช้สำหรับการลำดับรายการ).自動車や缶詰など、鉄鋼やアルミを使う会社は心配しています。
คำนาม + からN4
จาก (สถานที่ใดสถานที่หนึ่ง), แสดงแหล่งที่มา, ต้นกำเนิด.原料の多くをカナダなどから輸入しています。
นาม + よりN4
เมื่อเทียบกับ (อะไรบางอย่าง), ใช้สำหรับเปรียบเทียบว่าสูงกว่า.関税で守られる仕事より、失われる仕事の方が多いかもしれない。

คำถาม

アメリカが鉄鋼てっこうとアルミニウムの関税かんぜいを上あげた主おもな理由りゆうは何ですか?

1/5
A輸入を増やすため
Bアメリカの鉄鋼会社を守るため
C自動車会社を助けるため
Dカナダとの関係をよくするため

บทความที่เกี่ยวข้อง