Logo
หน้าแรก
บทเรียน
สมุดบันทึก
พจนานุกรม
JLPT ข้อสอบฝึกหัด
วิดีโอ
อัปเกรด
logo
Old Web Version
Logo
หน้าแรก
บทเรียน
สมุดบันทึก
พจนานุกรม
JLPT ข้อสอบฝึกหัด
วิดีโอ
อัปเกรด
logo
Old Web Version
Todaii Japanese
language
Logo Japanese
todai.easylife@gmail.com
(+84) 865 924 966
315 Truong Chinh, Ha Noi
www.todaiinews.com
DMCA.com Protection Status

เกี่ยวกับ Todaii Japanese

เรื่องราวแบรนด์คำถามที่พบบ่อยคู่มือผู้ใช้ข้อกำหนดและนโยบายข้อมูลการคืนเงิน

โซเชียลเนตเวิร์ค

Logo facebookLogo instagram

เวอร์ชันแอป

AppstoreGoogle play

แอปอื่น

Todaii German
Todaii French
Todaii Korean
Todaii English
Todaii Spanish
Todaii Chinese
DMCA.com Protection Status

ลิขสิทธิ์เป็นของบริษัท eUp Technology JSC

Copyright@2025

Loading...
上海で中国料理に合う日本酒を紹介

รายละเอียดบทความ

  1. ฝึกอ่าน
  2. รายละเอียดบทความ

上海しゃんはいで中国料理ちゅうごくりょうりに合あう日本酒にほんしゅを紹介しょうかい

N4
07/06/20256693
上海で中国料理に合う日本酒を紹介
0:00

中国ちゅうごくの上海しゃんはいで、5日いつか、中国料理ちゅうごくりょうりに合あう日本酒にほんしゅを紹介しょうかいするイベントがありました。

日本にっぽんのお酒さけをつくる技術ぎじゅつは去年きょねん、ユネスコの無形文化遺産むけいぶんかいさんになりました。

5日いつかは中国料理ちゅうごくりょうりの店みせの人ひとなど、40人にんが集あつまりました。そして、料理りょうりと一緒いっしょに日本酒にほんしゅを楽たのしみました。

四川省しせんしょうの女性じょせいは「四川しせん料理りょうりは、いろいろな味あじがあるので、日本酒にほんしゅを飲のむと、さっぱりして、いいと思おもいます」と話はなしていました。日本酒にほんしゅをつくっている会社かいしゃの人ひとは「中国ちゅうごくの人ひとたちが喜よろこぶ酒さけをつくりたいです」と話はなしました。

แหล่งที่มา: NHK
แชร์: Logo facebook

ความคิดเห็น

N543%
N432%
N318%
N20%
N17%

คำศัพท์ (22)

中国ちゅうごく
ประเทศจีนคำนาม
上海しゃんはい
เซี่ยงไฮ้คำนาม
中国料理ちゅうごくりょうり
อาหารจีนคำนาม
合あう
เหมาะสมกริยา
日本酒にほんしゅ
สาเกญี่ปุ่นของญี่ปุ่นคำนาม
紹介しょうかいするN4
แนะนำกริยา
イベント
เหตุการณ์คำนาม
技術ぎじゅつN4
เทคโนโลยีคำนาม
去年きょねん
ปีที่แล้วคำนาม
無形文化遺産むけいぶんかいさん
มรดกทางวัฒนธรรมที่จับต้องไม่ได้คำนาม
料理りょうり
อาหารคำนาม
楽たのしむN4
สนุกกริยา
四川省しせんしょう
มณฑลเสฉวนคำนาม
女性じょせい
ผู้หญิงคำนาม
味あじN4
รสชาติคำนาม
飲のむ
ดื่มกริยา
さっぱりするN3
สดชื่นกริยา
思おもうN4
พิจารณากริยา
話はなす
พูดคุยกริยา
会社かいしゃ
บริษัทคำนาม
喜よろこぶN4
ดีใจกริยา
酒さけN3
เหล้าคำนาม

ไวยากรณ์ (6)

คำนาม 1 (สถานที่) で、คำนาม 2 (เหตุการณ์) が ありますN4
<Sự kiện> (คำนาม 2) จัดขึ้นที่ <สถานที่> (คำนาม 1).中国の上海で、5日、中国料理に合う日本酒を紹介するイベントがありました。
คำกริยา รูป た + คำนามN4
คำนามที่ถูกขยายโดยอนุประโยคกริยา.日本のお酒をつくる技術は去年、ユネスコの無形文化遺産になりました。
คำนาม 1 や คำนาม 2N4
ใช้สำหรับการแจกแจงคำนาม ไม่ได้แจกแจงทั้งหมด5日は中国料理の店の人など、40人が集まりました。
คำนาม 1 (แสดงเวลา) + にN4
แสดงเวลาที่เกิดการกระทำそして、料理と一緒に日本酒を楽しみました。
คำนาม 1 は、คำนาม 2 (แสดงเวลา) + までですN4
<Sự kiện> (คำนาม 1) จะเกิดขึ้นจนถึง <เวลา> (คำนาม 2). แจ้งเวลาสิ้นสุด (คำนาม 2) ของเหตุการณ์ (คำนาม 1).四川省の女性は「四川料理は、いろいろな味があるので、日本酒を飲むと、さっぱりして、いいと思います」と話していました。
คำกริยา รูปたいですN4
ต้องการทำอะไรบางอย่าง.日本酒をつくっている会社の人は「中国の人たちが喜ぶ酒をつくりたいです」と話しました。

คำถาม

5日いつかに上海しゃんはいで行おこなわれたイベントの目的もくてきは何なんですか。

1/5
A中国料理を作る方法を学ぶため
B日本酒を中国料理に合わせて紹介するため
Cユネスコの無形文化遺産について話し合うため
D四川省の料理を食べるため

บทความที่เกี่ยวข้อง