Logo
หน้าแรก
บทเรียน
สมุดบันทึก
พจนานุกรม
JLPT ข้อสอบฝึกหัด
วิดีโอ
อัปเกรด
logo
Old Web Version
Logo
หน้าแรก
บทเรียน
สมุดบันทึก
พจนานุกรม
JLPT ข้อสอบฝึกหัด
วิดีโอ
อัปเกรด
logo
Old Web Version
Todaii Japanese
language
Logo Japanese
todai.easylife@gmail.com
(+84) 865 924 966
315 Truong Chinh, Ha Noi
www.todaiinews.com
DMCA.com Protection Status

เกี่ยวกับ Todaii Japanese

เรื่องราวแบรนด์คำถามที่พบบ่อยคู่มือผู้ใช้ข้อกำหนดและนโยบายข้อมูลการคืนเงิน

โซเชียลเนตเวิร์ค

Logo facebookLogo instagram

เวอร์ชันแอป

AppstoreGoogle play

แอปอื่น

Todaii German
Todaii French
Todaii Korean
Todaii English
Todaii Spanish
Todaii Chinese
DMCA.com Protection Status

ลิขสิทธิ์เป็นของบริษัท eUp Technology JSC

Copyright@2025

Loading...
日大重量挙げ部詐欺事件 元監督 20年以上金を不正に受け取りか

รายละเอียดบทความ

  1. ฝึกอ่าน
  2. รายละเอียดบทความ

日大にちだい重量挙じゅうりょうあげ部ぶ詐欺さぎ事件じけん 元もと監督かんとく 20年ねん以上いじょう金きんを不正ふせいに受け取うけとりか

N2
10/06/2025127
日大重量挙げ部詐欺事件 元監督 20年以上金を不正に受け取りか
0:00

日大にちだい重量挙じゅうりょうあげ部ぶの元もと監督かんとくが特待とくたい生せいとして入部にゅうぶ予定よていの高校生こうこうせいの保護ほご者しゃから現金げんきんをだまし取だましとったとして逮捕たいほされた事件じけんで、元もと監督かんとくが、入学にゅうがく手続てつづきの際さいの支払しはらいを大学だいがくに代かわって部ぶが徴収ちょうしゅうする方式ほうしきを就任しゅうにん直後ちょくごから導入どうにゅうし、請求せいきゅう額がくを水増みずましする手口てぐちで20年ねん以上いじょうにわたって金きんを不正ふせいに受け取うけとっていたとみられることが捜査そうさ関係かんけい者しゃへの取材しゅざいでわかりました。

日本にっぽん大学だいがく重量挙じゅうりょうあげ部ぶの元もと監督かんとく、難波なんば謙二けんじ容疑ようぎ者しゃ(63)は2022年ねん12月つき、入学にゅうがく金きんや授業じゅぎょう料りょうが減免げんめんされる特待とくたい生せいとして入部にゅうぶが決きまっていた高校こうこう3年生ねんせい4人にんの保護ほご者しゃに対にたいしてうその請求せいきゅう書しょを送おくり、現金げんきん200万まん円えん余あまりをだまし取だましとったとして詐欺さぎの疑うたがいで10日にちに逮捕たいほされました。
警視庁けいしちょうによりますと、入学にゅうがく手続てつづきの際さいに支払しはらう入学にゅうがく金きんや授業じゅぎょう料りょうを大学だいがくに代かわって部ぶが徴収ちょうしゅうする「代理だいり徴収ちょうしゅう」という方式ほうしきを取とり、請求せいきゅう書しょの金額きんがくを水増みずましする手口てぐちで現金げんきんをだまし取だましとっていたとみられています。
捜査そうさ関係かんけい者しゃによりますと、重量挙じゅうりょうあげ部ぶで「代理だいり徴収ちょうしゅう」の方式ほうしきが始はじまったのは難波なんば容疑ようぎ者しゃが監督かんとくに就任しゅうにんした直後ちょくごの2000年ねんごろで、少すくなくとも2002年ねん以降いこう、懲戒ちょうかい解雇かいこされる去年きょねんまで20年ねん以上いじょうにわたって、およそ50人にんの特待とくたい生せいの保護ほご者しゃから金きんを不正ふせいに受け取うけとっていたとみられるということです。
受け取うけとった金きんは職場しょくばのキャビネットなどに保管ほかんし、海外かいがいブランド品ひんの購入こうにゅうや自家用車じかようしゃのコーティング代だいなど、私的してきに流用りゅうようしていたということです。
難波なんば容疑ようぎ者しゃは調しらべに対にたいし、「保護ほご者しゃから了解りょうかいを得えて受け取うけとった寄付きふ金きんだった」などと供述きょうじゅつし、容疑ようぎを否認ひにんしているということです。

แหล่งที่มา: NHK
แชร์: Logo facebook

ความคิดเห็น

N514%
N412%
N338%
N26%
N129%

คำศัพท์ (17)

重量挙じゅうりょうあげ部ぶ
สโมสรยกน้ำหนักคำนาม
監督かんとくN3
โค้ช, ผู้จัดการทีมคำนาม
特待生とくたいせい
นักเรียนที่ได้รับทุนการศึกษาคำนาม
保護者ほごしゃ
ผู้ปกครอง, พ่อแม่คำนาม
現金げんきんN3
เงินสดคำนาม
逮捕たいほ
การจับกุม การควบคุมตัวคำกริยา, คำนาม
入学手続にゅうがくてつづきN4
การดำเนินการสมัครเข้าเรียนคำนาม
徴収ちょうしゅうN1
การเก็บรวบรวม, การเก็บเงินคำกริยา, คำนาม
請求額せいきゅうがく
จำนวนเงินที่ขอคำนาม
捜査関係者そうさかんけいしゃ
บุคคลที่เกี่ยวข้องกับการสอบสวนคำนาม
詐欺さぎN1
การฉ้อโกงคำนาม
代理徴収だいりちょうしゅう
เก็บเงินแทนในนามตัวแทนคำนาม
懲戒解雇ちょうかいかいこ
ไล่ออกด้วยเหตุผลทางวินัยคำนาม
私的してき
ส่วนตัว, ส่วนบุคคลคำคุณศัพท์
流用りゅうよう
การใช้งานนอกวัตถุประสงค์คำกริยา, คำนาม
寄付金きふきん
บริจาคเงินคำนาม
否認ひにん
การปฏิเสธคำกริยา, คำนาม

ไวยากรณ์ (8)

คำนาม + によりますとN2
ตาม <คำนาม>. ใช้สำหรับอ้างอิงแหล่งข้อมูล.警視庁によりますと、入学手続きの際に支払う入学金や授業料を大学に代わって部が徴収する「代理徴収」という方式を取り、請求書の金額を水増しする手口で現金をだまし取っていたとみられています。
คำกริยาแบบธรรมดา + とみられるN2
ถือว่า/ถูกมองว่าเป็น <คำกริยา>. มักใช้ในสื่อเพื่อแสดงการคาดเดาหรือความคิดเห็นของผู้อื่น.警視庁によりますと、入学手続きの際に支払う入学金や授業料を大学に代わって部が徴収する「代理徴収」という方式を取り、請求書の金額を水増しする手口で現金をだまし取っていたとみられています。
คำนาม + にわたってN2
ทอดยาวตลอด<คำนาม>。แสดงถึงเหตุการณ์บางอย่างที่เกิดขึ้นภายในขอบเขต (เวลา, สถานที่) ใด ๆ.少なくとも2002年以降、懲戒解雇される去年まで20年以上にわたって、およそ50人の特待生の保護者から金を不正に受け取っていたとみられるということです。
คำกริยาในรูปธรรมดา + ということですN2
ได้ยินมาว่า/เขาว่ากันว่า <คำกริยา>. ใช้เพื่อถ่ายทอดข้อมูลที่ได้ยินมาจากผู้อื่น.少なくとも2002年以降、懲戒解雇される去年まで20年以上にわたって、およそ50人の特待生の保護者から金を不正に受け取っていたとみられるということです。
คำนาม + に対しN2
สำหรับ <คำนาม> ใช้เพื่อแสดงถึงวัตถุที่การกระทำ, ความรู้สึก, ทัศนคติ มุ่งไปยัง日本大学重量挙げ部の元監督、難波謙二容疑者(63)は2022年12月、入学金や授業料が減免される特待生として入部が決まっていた高校3年生4人の保護者に対してうその請求書を送り、現金200万円余りをだまし取ったとして詐欺の疑いで10日に逮捕されました。
คำกริยาแบบธรรมดา + というN2
ได้ยินมาว่า/เขาว่ากันว่า <คำกริยา>. ใช้เพื่อถ่ายทอดข้อมูลที่ได้ยินมาจากผู้อื่น.受け取った金は職場のキャビネットなどに保管し、海外ブランド品の購入や自家用車のコーティング代など、私的に流用していたということです。
คำกริยารูปธรรมดา + としてN2
ในฐานะที่เป็น/เหมือนกับ <คำกริยา>。ใช้เพื่อแสดงบทบาท ฐานะ หรือจุดยืนของบุคคล。日本大学重量挙げ部の元監督、難波謙二容疑者(63)は2022年12月、入学金や授業料が減免される特待生として入部が決まっていた高校3年生4人の保護者に対してうその請求書を送り、現金200万円余りをだまし取ったとして詐欺の疑いで10日に逮捕されました。
คำกริยารูปธรรมดา + などN2
เช่น <คำกริยา>. ใช้เพื่อยกตัวอย่างบางตัวอย่างจากหลายๆ ตัวอย่าง.受け取った金は職場のキャビネットなどに保管し、海外ブランド品の購入や自家用車のコーティング代など、私的に流用していたということです。

คำถาม

日大にちだい重量挙じゅうりょうあげ部ぶの元監督もとかんとくは、どのような方法ほうほうで保護者ほごしゃから不正ふせいに金きんを受うけ取とっていたとされていますか。

1/5
A部活動の成績を偽って報告した
B入学手続きの支払いを代理徴収し、請求額を水増しした
C保護者にアルバイトをさせて給料を奪った
D大学の授業を無断で休ませた

บทความที่เกี่ยวข้อง