Logo
หน้าแรก
บทเรียน
สมุดบันทึก
พจนานุกรม
JLPT ข้อสอบฝึกหัด
วิดีโอ
อัปเกรด
logo
Old Web Version
Logo
หน้าแรก
บทเรียน
สมุดบันทึก
พจนานุกรม
JLPT ข้อสอบฝึกหัด
วิดีโอ
อัปเกรด
logo
Old Web Version
Todaii Japanese
language
Logo Japanese
todai.easylife@gmail.com
(+84) 865 924 966
315 Truong Chinh, Ha Noi
www.todaiinews.com
DMCA.com Protection Status

เกี่ยวกับ Todaii Japanese

เรื่องราวแบรนด์คำถามที่พบบ่อยคู่มือผู้ใช้ข้อกำหนดและนโยบายข้อมูลการคืนเงิน

โซเชียลเนตเวิร์ค

Logo facebookLogo instagram

เวอร์ชันแอป

AppstoreGoogle play

แอปอื่น

Todaii German
Todaii French
Todaii Korean
Todaii English
Todaii Spanish
Todaii Chinese
DMCA.com Protection Status

ลิขสิทธิ์เป็นของบริษัท eUp Technology JSC

Copyright@2025

Loading...
夫に裏切られた妻の執拗な復讐

รายละเอียดบทความ

  1. ฝึกอ่าน
  2. รายละเอียดบทความ

夫おっとに裏切うらぎられた妻つまの執拗しつような復讐ふくしゅう

N3
15/06/20255843
夫に裏切られた妻の執拗な復讐
0:00

正太郎しょうたろうという名なの女癖おんなぐせの悪わるい男おとこがいた。正太郎しょうたろうは磯良いそら(いそら)という娘むすめと結婚けっこんするが、袖そでという愛人あいじんをつくり妻つまのところには寄よりつかなくなる。さらに正太郎しょうたろうは磯良いそらの優やさしい心こころにつけ入りお金かねを持もち逃にげる始末しまつ。騙だまされた{ショック}から磯良いそらは病やまいに倒たおれ、死しんでしまう。一方、正太郎しょうたろうは愛人あいじんの袖そでとよその土地とちに住すみついていた。しかし袖そでもまた物ものの怪けが憑ついたかのように発狂はっきょうし、亡なくなってしまうのだった。悲かなしみに明あけ暮くれる正太郎しょうたろう。あるとき墓参はかまいりで出会であった若わかい娘むすめから「主人しゅじんを亡なくした未亡人みぼうじんに頼たのまれて墓参はかまいりをしている」と聞きいた正太郎しょうたろうは、娘むすめの案内あんないで未亡人みぼうじん宅たくへ向むかう。正太郎しょうたろうが未亡人みぼうじんに話はなしかけると、振ふり返かえった女性じょせいは磯良いそらだった。「どれほど辛つらかったか思おもい知しらせてやろう」という磯良いそらの姿すがたに、正太郎しょうたろうは気絶きぜつしてしまう。正太郎しょうたろうが陰陽師おんみょうじに助たすけを求もとめると陰陽師おんみょうじは今いまから42日間しじゅうににちかん物忌ものいみをし絶対ぜったいに外そとに出でてはいけないと告つげ、正太郎しょうたろうの体からだに呪文じゅもんを書かいた。夜よるになると家いえの外そとでは護符ごふのために侵入しんにゅうできない怨霊おんりょうが恐おそろしい声こえで叫さけんでいる。さて、やっと夜よるが明あけたと安堵あんどし戸とを開あけると、夜明よあけと思おもったのは実じつは怨霊おんりょうの幻術げんじゅつだった。正太郎しょうたろうは青あおざめる。翌日よくじつ。軒先のきさきには男おとこの髪かみの毛けだけがぶら下さがり、大量たいりょうの血ちが入いり口ぐちに流ながれていた。

แหล่งที่มา: Tổng hợp
แชร์: Logo facebook

ความคิดเห็น

N540%
N419%
N329%
N23%
N19%

คำศัพท์ (47)

名なN5
ชื่อคำนาม
女癖おんなぐせ
เจ้าชู้คำนาม
悪わるいN5
แย่คำคุณศัพท์
男おとこ
ผู้ชายคำนาม
結婚けっこんするN5
การแต่งงานกริยา
愛人あいじん
คนรักคำนาม
妻つまN4
ภรรยาคำนาม
寄よりつかなくなる
ไม่ไปมาหาสู่กันกริยา
優やさしいN5
ง่ายคำคุณศัพท์
心こころ
ใจคำนาม
騙だます
หลอกลวงกริยา
ショック
ช็อกคำนาม
病やまい
โรคคำนาม
倒たおれるN4
ป่วยกริยา
死しぬ
ตายกริยา
住すみつく
การย้ายถิ่นฐานกริยา
物ものの怪け
ปีศาจคำนาม
憑つく
ถูกสิงสู่กริยา
発狂はっきょうする
คลุ้มคลั่งกริยา
亡なくなる
สูญเสียกริยา
悲かなしみ
ความเศร้าคำนาม
明あけ暮くれる
อาศัยอยู่กริยา
墓参はかまいり
การไปสุสาน/การไปไหว้หลุมศพคำนาม
出会であうN3
การพบเจอกริยา
頼たのむ
พึ่งพากริยา
未亡人みぼうじん
แม่ม่ายคำนาม
向むかうN4
มุ่งมั่นกริยา
振ふり返かえる
ย้อนกลับกริยา
姿すがた
รูปร่างคำนาม
気絶きぜつする
หมดสติกริยา
助たすけを求もとめる
ขอความช่วยเหลือกริยา
告つげる
ประกาศกริยา
呪文じゅもん
คาถาคำนาม
護符ごふ
เครื่องรางคำนาม
侵入しんにゅうするN2
การบุกรุกกริยา
怨霊おんりょう
วิญญาณอาฆาตคำนาม
恐おそろしいN3
น่ากลัวคำคุณศัพท์
叫さけぶN3
ตะโกนกริยา
安堵あんどする
พักผ่อนคลายใจกริยา
幻術げんじゅつ
มายากลคำนาม
青あおざめる
หน้าซีดกริยา
軒先のきさき
ใต้ชายคาคำนาม
髪かみの毛け
ผมคำนาม
ぶら下さがる
แขวนอยู่กริยา
大量たいりょう
จำนวนมากคำนาม
血ち
เลือดคำนาม
流ながれる
ไหลกริยา

ไวยากรณ์ (4)

คำนาม + ที่เรียกว่า + คำนามN4
<ชื่อเรียก=> (คำนาม) よばれますว่า <ชื่อ> (คำนาม 2). <br>ใช้เพื่อแสดงชื่อเรียกของสิ่งของ เหตุการณ์ หรือบุคคลใดๆ.</ชื่อ></ชื่อเรียก=>正太郎という名の女癖の悪い男がいた。
คำกริยาแบบธรรมดา + ことになるN4
จะถูกตัดสินว่าเป็น ~, ถูกกำหนดว่าเป็น ~, กลายเป็น ~. <br>แสดงถึงเหตุการณ์ที่ได้รับการตัดสิน กำหนด หรือเกิดขึ้นโดยธรรมชาติ โดยไม่ขึ้นอยู่กับความตั้งใจของผู้พูด.正太郎は磯良(いそら)という娘と結婚するが、袖(そで)という愛人をつくり妻のところには寄りつかなくなる。
คำกริยาแบบธรรมดา + ことにするN4
ตัดสินใจว่าจะ ~, เลือกทำ ~. <br>แสดงความตั้งใจหรือการตัดสินใจของผู้พูด.さらに正太郎は磯良の優しい心につけ入りお金を持ち逃げる始末。
คำกริยาแบบธรรมดา + ことになるN3
จะถูกตัดสินว่าเป็น ~, ถูกกำหนดว่าเป็น ~, กลายเป็น ~. แสดงถึงเหตุการณ์ที่ได้รับการตัดสิน กำหนด หรือเกิดขึ้นโดยธรรมชาติ โดยไม่ขึ้นอยู่กับความตั้งใจของผู้พูด.あるとき墓参りで出会った若い娘から「主人を亡くした未亡人に頼まれて墓参りをしている」と聞いた正太郎は、娘の案内で未亡人宅へ向かう。

คำถาม

正太郎しょうたろうが磯良いそらと結婚けっこんした後あと、どのような行動こうどうをとりましたか。

1/5
A磯良と仲良く暮らした
B袖という愛人を作り、妻のもとに寄りつかなくなった
Cすぐに離婚した
D海外に引っ越した

บทความที่เกี่ยวข้อง