Logo
หน้าแรก
บทเรียน
สมุดบันทึก
พจนานุกรม
JLPT ข้อสอบฝึกหัด
วิดีโอ
อัปเกรด
logo
Old Web Version
Logo
หน้าแรก
บทเรียน
สมุดบันทึก
พจนานุกรม
JLPT ข้อสอบฝึกหัด
วิดีโอ
อัปเกรด
logo
Old Web Version
Todaii Japanese
language
Logo Japanese
todai.easylife@gmail.com
(+84) 865 924 966
315 Truong Chinh, Ha Noi
www.todaiinews.com
DMCA.com Protection Status

เกี่ยวกับ Todaii Japanese

เรื่องราวแบรนด์คำถามที่พบบ่อยคู่มือผู้ใช้ข้อกำหนดและนโยบายข้อมูลการคืนเงิน

โซเชียลเนตเวิร์ค

Logo facebookLogo instagram

เวอร์ชันแอป

AppstoreGoogle play

แอปอื่น

Todaii German
Todaii French
Todaii Korean
Todaii English
Todaii Spanish
Todaii Chinese
DMCA.com Protection Status

ลิขสิทธิ์เป็นของบริษัท eUp Technology JSC

Copyright@2025

Loading...
中国のモバイル決済が日本で広がることによる問題

รายละเอียดบทความ

  1. ฝึกอ่าน
  2. รายละเอียดบทความ

中国ちゅうごくのモバイル決済けっさいが日本にほんで広ひろがることによる問題もんだい

N3
19/03/2026432
中国のモバイル決済が日本で広がることによる問題
0:00

最近さいきん、日本にほんで中国ちゅうごくのモバイル決済けっさいアプリ(AlipayやWeChat Payなど)が多おおく使つかわれるようになっています。これらのアプリは、日本にほんの銀行ぎんこうを使つかわずにお金かねのやりとりができるため、日本にほんの政府せいふが売上うりあげやお金かねの流ながれをしっかりチェックすることが難むずかしくなっています。
このようなアプリは、コロナの前まえから日本にほんで使つかわれていて、今いまは観光かんこうで日本にほんに来くる中国人ちゅうごくじんや、日本にほんに住すんでいる中国人ちゅうごくじんがよく使つかっています。
​
​東京とうきょうの池袋いけぶくろなどでは、多おおくのレストランやお店みせがこの決済けっさい方法ほうほうに対応たいおうしています。中国ちゅうごくのアプリを使つかうと、両替りょうがえの手間てまがなく便利べんりなので、利用りようが続つづいています。
2026年にせんにじゅうろくねん3月さんがつ11日じゅういちにちの国会こっかいでは、この問題もんだいについて話はなし合あいがありました。議員ぎいんたちは、日本にほんで買かい物ものをしても、お金かねのやりとりは中国ちゅうごくの銀行ぎんこうで終おわってしまうことを心配しんぱいしています。日本にほんの銀行ぎんこうを通とおらないので、日本にほんの政府せいふがしっかり監督かんとくできない場合ばあいがあります。
​
​
片山かたやまさつき財務大臣ざいむだいじんは、この問題もんだいは大おおきな課題かだいだと言いいました。日本にほんの銀行口座ぎんこうこうざとつながっていないと、売上うりあげや所得しょとくを正ただしく知しることが難むずかしくなります。
しかし、すべてのお店みせが問題もんだいを持もっているわけではありません。池袋いけぶくろのレストランなどでは、外国がいこくのお金かねで受うけ取とった売上うりあげを日本円にほんえんに換かえて、きちんと税金ぜいきんを払はらっているお店みせも多おおいです。
一方いっぽうで、専門家せんもんかは、このような決済けっさいが悪わるいことに使つかわれる可能性かのうせいもあると言いっています。
​
​たとえば、成田空港なりたくうこうの近ちかくでは、許可きょかのない送迎そうげいサービスなどに使つかわれていることがあり、マネーロンダリングの心配しんぱいもあります。
このように、モバイル決済けっさいが便利べんりになる一方いっぽうで、日本にほんの政府せいふは新あたらしい問題もんだいにどう対応たいおうするか考かんがえています。

แหล่งที่มา: Tổng hợp
แชร์: Logo facebook

ความคิดเห็น

N543%
N414%
N334%
N21%
N18%

คำศัพท์ (9)

政府せいふN3
รัฐบาลคำนาม
売上うりあげN3
ยอดขายคำนาม
観光かんこうN3
การเดินทางคำนาม
議員ぎいんN3
สมาชิกสภาผู้แทนราษฎรคำนาม
監督かんとくN3
ผู้กำกับคำนาม
財務大臣ざいむだいじんN3
รัฐมนตรีว่าการกระทรวงการคลังคำนาม
所得しょとくN3
รายได้คำนาม
税金ぜいきんN3
ภาษีคำนาม
対応たいおうするN3
การจัดการกริยา

ไวยากรณ์ (5)

คำกริยาแบบสามารถ + ように + なるN4
แสดงการเปลี่ยนแปลงของสภาพ กลายเป็นสามารถทำอะไรบางอย่างได้日本で中国のモバイル決済アプリ(AlipayやWeChat Payなど)が多く使われるようになっています。
คำกริยารูปพจนานุกรม + のは/ことは + คำคุณศัพท์/คำกริยาN4
ใช้สำหรับเปลี่ยนคำกริยาให้เป็นคำนาม, ทำหน้าที่เป็นประธานหรือกรรมในประโยค.日本の政府が売上やお金の流れをしっかりチェックすることが難しくなっています。
คำนาม + に + ついてN3
แสดงความหมายว่า “เกี่ยวกับ”, “เกี่ยวข้องกับ” หัวข้อใดหัวข้อหนึ่งこの問題について話し合いがありました。
คำกริยา รูป ない + わけではないN3
ใช้สำหรับปฏิเสธบางส่วน, “ไม่ใช่ว่าไม่...”, “ไม่ทั้งหมดว่าไม่...”.すべてのお店が問題を持っているわけではありません。
กริยารูปพจนานุกรม + ためN4
แสดงสาเหตุ, เหตุผล “เพราะว่า...”。日本の銀行を使わずにお金のやりとりができるため、

คำถาม

この記事きじによると、中国ちゅうごくのモバイル決済けっさいアプリが日本にほんで多おおく使つかわれている理由りゆうは何なにですか?

1/5
A日本の銀行が使えないから
B両替の手間がなく便利だから
C日本人が使いたいから
D日本の政府が勧めているから

บทความที่เกี่ยวข้อง