Logo
หน้าแรก
บทเรียน
สมุดบันทึก
พจนานุกรม
JLPT ข้อสอบฝึกหัด
วิดีโอ
อัปเกรด
logo
Old Web Version
Logo
หน้าแรก
บทเรียน
สมุดบันทึก
พจนานุกรม
JLPT ข้อสอบฝึกหัด
วิดีโอ
อัปเกรด
logo
Old Web Version
Todaii Japanese
language
Logo Japanese
todai.easylife@gmail.com
(+84) 865 924 966
315 Truong Chinh, Ha Noi
www.todaiinews.com
DMCA.com Protection Status

เกี่ยวกับ Todaii Japanese

เรื่องราวแบรนด์คำถามที่พบบ่อยคู่มือผู้ใช้ข้อกำหนดและนโยบายข้อมูลการคืนเงิน

โซเชียลเนตเวิร์ค

Logo facebookLogo instagram

เวอร์ชันแอป

AppstoreGoogle play

แอปอื่น

Todaii German
Todaii French
Todaii Korean
Todaii English
Todaii Spanish
Todaii Chinese
DMCA.com Protection Status

ลิขสิทธิ์เป็นของบริษัท eUp Technology JSC

Copyright@2025

Loading...
アメリカと中国、マレーシアで話し合い 大きな関税はなくなる

รายละเอียดบทความ

  1. ฝึกอ่าน
  2. รายละเอียดบทความ

アメリカと中国ちゅうごく、マレーシアで話はなし合あい 大おおきな関税かんぜいはなくなる

N4
28/10/20252794
アメリカと中国、マレーシアで話し合い 大きな関税はなくなる
0:00

アメリカのトランプ大統領だいとうりょうは今月こんげつ、中国ちゅうごくから輸入ゆにゅうする品物しなものに、値段ねだんの100%の関税かんぜいをかけると言いいました。中国ちゅうごくが、レアアースという特別とくべつな金属きんぞくを輸出ゆしゅつするのを止とめると言いったからです。
アメリカの財務長官ざいむちょうかんは26日にち、テレビの番組ばんぐみで、この関税かんぜいをかけることはなくなったと言いいました。マレーシアで中国ちゅうごくと会議かいぎをして、よく話はなし合あうことができたと説明せつめいしました。
トランプ大統領だいとうりょうは、韓国かんこくで中国ちゅうごくの習近平国家主席しゅうきんぺいこっかしゅせきと会あう予定よていです。
中国ちゅうごくは、レアアースを世界中せかいじゅうの国くにに輸出ゆしゅつしています。レアアースは、電気自動車でんきじどうしゃやスマートフォンなどに必要ひつような金属きんぞくです。
アメリカと中国ちゅうごくは、レアアースのことなどで、対立たいりつしていました。

แหล่งที่มา: CNN
แชร์: Logo facebook

ความคิดเห็น

N538%
N427%
N322%
N23%
N111%

คำศัพท์ (20)

輸入ゆにゅうするN4
นำเข้ากริยา
品物しなもの
สินค้าคำนาม
関税かんぜいN4
ภาษีศุลกากรคำนาม
レアアース
แรเอิร์ธคำนาม
特別とくべつな
พิเศษคำคุณศัพท์
金属きんぞく
โลหะคำนาม
輸出ゆしゅつするN3
การส่งออกกริยา
止とめる
หยุดกริยา
財務長官ざいむちょうかん
รัฐมนตรีว่าการกระทรวงการคลังคำนาม
番組ばんぐみ
โปรแกรมคำนาม
マレーシア
มาเลเซียคำนาม
会議かいぎ
การประชุมคำนาม
話はなし合あうN3
การแลกเปลี่ยนความคิดเห็น การอภิปรายกริยา
説明せつめいする
คำอธิบายกริยา
韓国かんこく
เกาหลีใต้คำนาม
習近平国家主席しゅうきんぺいこっかしゅせき
ประธานาธิบดี สี จิ้นผิงคำนาม
予定よていN5
กำหนดการคำนาม
電気自動車でんきじどうしゃ
รถยนต์ไฟฟ้าคำนาม
スマートフォン
โทรศัพท์มือถือคำนาม
対立たいりつするN3
ความขัดแย้ง, การปะทะกริยา

ไวยากรณ์ (8)

คำนาม + は + ข้อมูล + です (N5)N4
คำช่วย は ใช้เพื่อระบุหัวข้อของประโยค เน้นข้อมูลเกี่ยวกับหัวข้อนั้นアメリカのトランプ大統領は今月、中国から輸入する品物に、値段の100%の関税をかけると言いました。
คำกริยาในรูปพจนานุกรม + と言いました (N4)N4
ใช้สำหรับการถ่ายทอดคำพูดหรือความคิดเห็นของผู้อื่น (ใครบางคนกล่าวว่า...)アメリカのトランプ大統領は今月、中国から輸入する品物に、値段の100%の関税をかけると言いました。
คำกริยาในรูปพจนานุกรม + のを + คำกริยา (N3)N4
แปลงคำกริยาเป็นคำนามเพื่อใช้เป็นประธานหรือกรรมของคำกริยาอื่น中国が、レアアースという特別な金属を輸出するのを止めると言ったからです。
คำกริยา รูป ない + ことはなくなった (N2)N4
ใช้เพื่อแสดงว่า ไม่มีเหตุการณ์นั้นเกิดขึ้นอีกต่อไป หรือ ไม่ต้องทำสิ่งนั้นอีกแล้วこの関税をかけることはなくなったと言いました。
สถานที่ + で + คำกริยา (N5)N4
คำช่วย で ใช้เพื่อแสดงสถานที่ที่เกิดการกระทำマレーシアで中国と会議をして、よく話し合うことができたと説明しました。
คำกริยาในรูปพจนานุกรม + 予定です (N4)N4
แสดงความตั้งใจหรือแผนการที่จะทำบางสิ่งบางอย่างトランプ大統領は、韓国で中国の習近平国家主席と会う予定です。
คำนาม + など (N5)N4
ใช้สำหรับการแจกแจงรายการ, มีความหมายว่า เช่น..., และสิ่งต่าง ๆ เช่น....レアアースは、電気自動車やスマートフォンなどに必要な金属です。
สองคำนาม + で (N4)N4
คำช่วย で ใช้เพื่อแสดงสาเหตุ, เหตุผล หรือหัวข้อของการโต้แย้งระหว่างสองฝ่าย.アメリカと中国は、レアアースのことなどで、対立していました。

คำถาม

トランプ大統領だいとうりょうはなぜ中国ちゅうごくからの品物しなものに関税かんぜいをかけると言いいましたか?

1/5
A中国がレアアースの輸出を止めると言ったから
Bアメリカの経済が悪いから
C日本が関税を上げたから
D韓国と話し合ったから

บทความที่เกี่ยวข้อง