Logo
หน้าแรก
บทเรียน
สมุดบันทึก
พจนานุกรม
JLPT ข้อสอบฝึกหัด
วิดีโอ
อัปเกรด
logo
Todaii Japanese
language
Logo Japanese
todai.easylife@gmail.com
(+84) 865 924 966
315 Truong Chinh, Ha Noi
www.todaiinews.com
DMCA.com Protection Status

เกี่ยวกับ Todaii Japanese

เรื่องราวแบรนด์คำถามที่พบบ่อยคู่มือผู้ใช้ข้อกำหนดและนโยบายข้อมูลการคืนเงิน

โซเชียลเนตเวิร์ค

Logo facebookLogo instagram

เวอร์ชันแอป

AppstoreGoogle play

แอปอื่น

Todaii German
Todaii French
Todaii Korean
Todaii English
Todaii Spanish
Todaii Chinese
DMCA.com Protection Status

ลิขสิทธิ์เป็นของบริษัท eUp Technology JSC

Copyright@2025

Loading...
芋ほり藤五郎とお金の話

รายละเอียดบทความ

  1. ฝึกอ่าน
  2. รายละเอียดบทความ

芋いもほり藤五郎とうごろうとお金おかねの話はなし

N4
16/12/20253834
芋ほり藤五郎とお金の話
0:00

石川県いしかわけん金沢市かなざわしには、芋掘いもほり藤五郎とうごろうというお金かねがない男おとこの人ひとの話はなしが残のこっています。
藤五郎とうごろうは山やまに入はいって芋いもを掘ほって、それをお酒さけにかえて生活せいかつしていました。
ある日ひ、大和やまとという所ところからお琴ことという女性じょせいが嫁よめに来きました。お琴ことは、藤五郎とうごろうが掘ほった芋いもで生活せいかつしていましたが、生活せいかつは大変たいへんでした。
お琴ことは、嫁よめに来くるときに持もってきた小判こばんを藤五郎とうごろうに渡わたして、「米こめや必要ひつような物ものを買かいなさい」と言いいました。しかし、藤五郎とうごろうはその小判こばんを村むらの人ひとに渡わたして、少すこしのお酒さけをもらいました。藤五郎とうごろうは、お金かねのことを知しりませんでした。
お琴ことは、藤五郎とうごろうに「いつも芋いもを掘ほっている所ところに連つれて行いってください」と言いいました。そして、そこを掘ほると、たくさんの金きんが出でてきました。
2人にんはお金持かねもちになりました。藤五郎とうごろうはお金持かねもちになっても、山やまに入はいって芋いもを掘ほっていました。
藤五郎とうごろうが掘ほった金きんで、金沢かなざわという名前なまえができたという話はなしです。

แหล่งที่มา: Tổng hợp
แชร์: Logo facebook

ความคิดเห็น

N562%
N418%
N316%
N24%
N10%

คำศัพท์ (11)

石川県いしかわけんN4
จังหวัดอิชิคาวะ (จังหวัดอิชิคาวะ)คำนาม
金沢市かなざわしN4
คานาซาวะคำนาม
芋掘いもほり藤五郎とうごろうN4
ชื่อตัวละครในเรื่องคำนาม
お金おかねN5
เงินคำนาม
芋いもN4
มันเทศคำนาม
掘ほるN4
ลูกท้อกริยา
大和やまとN4
ชื่อของสถานที่แห่งหนึ่งคำนาม
お琴おことN4
ชื่อของตัวละครในเรื่องคำนาม
嫁よめに来くるN4
แต่งงานออกเรือนไปกริยา
小判こばんN4
เหรียญทองคำนาม
連つれて行いくN4
พาไปกริยา

ไวยากรณ์ (2)

คำนาม + ที่เรียกว่า + คำนามN4
ใช้สำหรับเรียกชื่อ กำหนดความหมาย หรืออธิบายเกี่ยวกับคำนามใด ๆ石川県金沢市には、芋掘り藤五郎というお金がない男の人の話が残っています。
กริยารูป る + とN4
แสดงผลลัพธ์ที่หลีกเลี่ยงไม่ได้, ถ้า...ก็...そして、そこを掘ると、たくさんの金が出てきました。

คำถาม

藤五郎とうごろうはどのように生活せいかつしていましたか。

1/5
A山で芋を掘って、それをお酒にかえて生活していました。
B毎日魚をとって生活していました。
C町で働いていました。
Dお琴と一緒に米を作っていました。

บทความที่เกี่ยวข้อง