Logo
หน้าแรก
บทเรียน
สมุดบันทึก
พจนานุกรม
JLPT ข้อสอบฝึกหัด
วิดีโอ
อัปเกรด
logo
Todaii Japanese
language
Logo Japanese
todai.easylife@gmail.com
(+84) 865 924 966
315 Truong Chinh, Ha Noi
www.todaiinews.com
DMCA.com Protection Status

เกี่ยวกับ Todaii Japanese

เรื่องราวแบรนด์คำถามที่พบบ่อยคู่มือผู้ใช้ข้อกำหนดและนโยบายข้อมูลการคืนเงิน

โซเชียลเนตเวิร์ค

Logo facebookLogo instagram

เวอร์ชันแอป

AppstoreGoogle play

แอปอื่น

Todaii German
Todaii French
Todaii Korean
Todaii English
Todaii Spanish
Todaii Chinese
DMCA.com Protection Status

ลิขสิทธิ์เป็นของบริษัท eUp Technology JSC

Copyright@2025

Loading...

รายละเอียดบทความ

  1. ฝึกอ่าน
  2. รายละเอียดบทความ

ものの考かんがえ方かたで気持きもちが変かわる話はなし

N3
30/11/2025337
ものの考え方で気持ちが変わる話
0:00

昔むかし、山やまの近ちかくにある小ちいさな茶店ちゃみせに、お梅うめというおばあさんが一人ひとりで働はたらいていました。最近さいきん、お梅うめさんは晴はれの日ひに空そらを見みて、よく泣ないていました。仕事しごともあまりできなくなっていました。また、太陽たいように雲くもがかかると、大おおきな声こえで叫さけんでしまい、道みちを歩あるく人ひとたちもびっくりしました。
お寺てらの小僧こぞうは、お梅うめさんに何なにか理由りゆうがあると思おもい、和尚おしょうさんに話はなしました。和尚おしょうさんは次つぎの日ひ、茶店ちゃみせに行いき、お梅うめさんにどうして空そらを見みて泣なくのか聞ききました。お梅うめさんは「長男ちょうなんが傘屋かさやで働はたらいています。晴はれの日ひは傘かさが売うれません。だから、長男ちょうなんのことを考かんがえると晴はれの日ひでも悲かなしくなります」と言いいました。
和尚おしょうさんは「悪わるいことばかり続つづくわけではありません。雨あめの日ひもありますよ」とお梅うめさんを元気げんきづけました。それから、お梅うめさんは晴はれの日ひに泣なかなくなりました。
しばらくして、村むらに雨あめが降ふりました。和尚おしょうさんと小僧こぞうは、お梅うめさんが喜よろこんでいると思おもい茶店ちゃみせに行いきました。でも、お梅うめさんはまた泣ないていました。「次男じなんが草履屋ぞうりやで働はたらいています。雨あめの日ひは草履ぞうりが売うれません。だから、次男じなんのことを考かんがえると雨あめの日ひも悲かなしくなります」と言いいました。
和尚おしょうさんは「晴はれの日ひは次男じなんがうれしいし、雨あめの日ひは長男ちょうなんがうれしいですね。だから、どちらの日ひもいい日ひですよ」と言いいました。お梅うめさんは笑顔えがおになり、晴はれの日ひも雨あめの日ひも元気げんきに働はたらくようになりました。この話はなしは「ものの考かんがえ方かたで気持きもちが変かわる」ということを教おしえています。

แหล่งที่มา: Tổng hợp
แชร์: Logo facebook

ความคิดเห็น

N560%
N422%
N312%
N23%
N13%

คำศัพท์ (21)

茶店ちゃみせ
ร้านกาแฟคำนาม
最近さいきんN4
เมื่อเร็ว ๆ นี้คำวิเศษณ์
晴はれ
อากาศแจ่มใสคำนาม
泣なく
ร้องไห้กริยา
太陽たいようN3
ดวงอาทิตย์คำนาม
雲くも
เมฆคำนาม
叫さけぶN3
ตะโกนกริยา
びっくりする
ประหลาดใจกริยา
お寺てら
วัดคำนาม
小僧こぞう
เด็กวัดคำนาม
理由りゆうN4
เหตุผลคำนาม
和尚おしょうさん
พระเถระคำนาม
次つぎの日ひN5
วันถัดไปคำนาม
傘屋かさや
ร้านขายร่มคำนาม
売うれる
ขายได้กริยา
元気げんきづける
ให้กำลังใจกริยา
しばらくして
สักพักหนึ่งคำวิเศษณ์
次男じなん
ลูกชายคนรองคำนาม
草履屋ぞうりや
ร้านขายรองเท้าฟางคำนาม
笑顔えがお
ยิ้มคำนาม
ものの考かんがえ方かた
แนวคิดคำนาม

ไวยากรณ์ (2)

คำนาม + ばかりN4
แสดงความหมายว่า “มีแต่...”, “ทั้งหมดเป็น...”悪いことばかり続くわけではありません。
คำกริยาในรูปพจนานุกรม + ようになるN4
แสดงการเปลี่ยนแปลงของสภาพ, กลายเป็น..., เริ่ม...晴れの日も雨の日も元気に働くようになりました。

คำถาม

お梅うめさんが晴はれの日ひに泣ないていた理由りゆうは何なにですか?

1/5
A体の調子が悪かったから
B長男が傘屋で働いていて、傘が売れないから
C茶店にお客さんが来なかったから
D次男が遠くに住んでいるから

บทความที่เกี่ยวข้อง

ものの考え方で気持ちが変わる話