Logo
หน้าแรก
บทเรียน
สมุดบันทึก
พจนานุกรม
JLPT ข้อสอบฝึกหัด
วิดีโอ
อัปเกรด
logo
Todaii Japanese
language
Logo Japanese
todai.easylife@gmail.com
(+84) 865 924 966
315 Truong Chinh, Ha Noi
www.todaiinews.com
DMCA.com Protection Status

เกี่ยวกับ Todaii Japanese

เรื่องราวแบรนด์คำถามที่พบบ่อยคู่มือผู้ใช้ข้อกำหนดและนโยบายข้อมูลการคืนเงิน

โซเชียลเนตเวิร์ค

Logo facebookLogo instagram

เวอร์ชันแอป

AppstoreGoogle play

แอปอื่น

Todaii German
Todaii French
Todaii Korean
Todaii English
Todaii Spanish
Todaii Chinese
DMCA.com Protection Status

ลิขสิทธิ์เป็นของบริษัท eUp Technology JSC

Copyright@2025

Loading...
ウナギの売り方を国で話し合う 韓国でも心配の声

รายละเอียดบทความ

  1. ฝึกอ่าน
  2. รายละเอียดบทความ

ウナギの売うり方かたを国くにで話はなし合あう 韓国かんこくでも心配しんぱいの声こえ

N4
26/11/2025537
ウナギの売り方を国で話し合う 韓国でも心配の声
0:00

韓国かんこくでは、ウナギを食たべる人ひとが多おおくて、ウナギの料理りょうりの店みせもたくさんあります。
ウナギは、日本にほんや中国ちゅうごくなどでよく食たべます。ウナギの子こどもは、海うみで生うまれて大おおきくなってから川かわに上あがります。ウナギの数かずは、昔むかしより少すくなくなりました。
24日にじゅうよっかから、ウナギをとることや売うったり買かったりすることを厳きびしくするかどうか、国くにの会議かいぎが始はじまりました。会議かいぎで厳きびしくすることが決きまったら、ウナギの値段ねだんが上あがるかもしれません。
韓国かんこくのウナギの店みせの社長しゃちょうは「ウナギの値段ねだんが上あがったら、小ちいさい店みせは大変たいへんになるかもしれません。とても心配しんぱいです」と話はなしました。
韓国かんこくの政府せいふは、売うったり買かったりすることを厳きびしくしないように、日本にほんなどといっしょにがんばると言いっています。

แหล่งที่มา: Asahi
แชร์: Logo facebook

ความคิดเห็น

N563%
N413%
N320%
N20%
N15%

คำศัพท์ (13)

韓国かんこくN5
เกาหลีใต้คำนาม
ウナギN5
ปลาไหลคำนาม
食たべるN5
กินกริยา
料理りょうりN5
อาหารคำนาม
生うまれるN5
เกิดกริยา
数かずN5
ปริมาณคำนาม
売うるN5
ขายกริยา
会議かいぎN4
การประชุมคำนาม
値段ねだんN5
ราคาคำนาม
社長しゃちょうN5
ประธานบริษัทคำนาม
大変たいへんN5
ความยากลำบาก, ความทุกข์ยากคำคุณศัพท์
心配しんぱいN5
กังวลคำนาม
政府せいふN3
รัฐบาลคำนาม

ไวยากรณ์ (4)

คำกริยาแบบธรรมดา + かもしれませんN4
แสดงการคาดเดา อาจจะ เป็นไปได้ อาจจะใช่ウナギの値段が上がるかもしれません。
คำกริยาในรูป た + らN4
แสดงเงื่อนไข もし...なら....会議で厳しくすることが決まったら、ウナギの値段が上がるかもしれません。
คำกริยารูปธรรมดา + ようにN3
แสดงจุดประสงค์ว่า เพื่อที่จะ, เพื่อ韓国の政府は、売ったり買ったりすることを厳しくしないように、日本などといっしょにがんばると言っています。
คำกริยาในรูป て + からN4
แสดงการกระทำที่เกิดขึ้นหลังจากที่การกระทำอื่นเสร็จสิ้นแล้วウナギの子どもは、海で生まれて大きくなってから川に上がります。

คำถาม

韓国かんこくではウナギについてどのようなことが書かかれていますか?

1/5
Aウナギを食べる人が多い
Bウナギを食べる人が少ない
Cウナギの店がない
Dウナギは人気がない

บทความที่เกี่ยวข้อง