Logo
หน้าแรก
บทเรียน
สมุดบันทึก
พจนานุกรม
JLPT ข้อสอบฝึกหัด
วิดีโอ
อัปเกรด
ข้อเสนอแนะ
Logo
หน้าแรก
บทเรียน
สมุดบันทึก
พจนานุกรม
JLPT ข้อสอบฝึกหัด
วิดีโอ
อัปเกรด
ข้อเสนอแนะ
Todaii Japanese
Switch language – current: th
Logo Japanese
[email protected]
(+84) 865 924 966
315 Truong Chinh, Ha Noi
www.todaiinews.com
DMCA.com Protection Status

เกี่ยวกับ Todaii Japanese

เรื่องราวแบรนด์คำถามที่พบบ่อยคู่มือผู้ใช้ข้อกำหนดและนโยบายข้อมูลการคืนเงิน

โซเชียลเนตเวิร์ค

Logo facebookLogo instagram

เวอร์ชันแอป

AppstoreGoogle play

แอปอื่น

Todaii German
Todaii English
Todaii Chinese
Todaii Korean
DMCA.com Protection Status

ลิขสิทธิ์เป็นของบริษัท eUp Technology JSC

Copyright@2026

  1. ฝึกอ่าน
  2. รายละเอียดบทความ
トランプ大統領 中国とインドに高い関税をお願い | Todaii Japanese

トランプ大統領だいとうりょう 中国ちゅうごくとインドいんどに高たかい関税かんぜいをお願いおねが

N5
11/09/2025321
トランプ大統領 中国とインドに高い関税をお願い
0:00

トランプ大統領だいとうりょうは、ロシアに 圧力あつりょくを かけるために、中国ちゅうごくと インドいんどに 100%の 関税かんぜいを かけるように EUに 言いいました。
ロシアの 石油せきゆを 買かう 中国ちゅうごくと インドいんどに 関税かんぜいを かけて、ロシアを 困こまらせようと しています。
でも、ロシアは その後そのご、ウクライナを 攻撃こうげきしました。

แหล่งที่มา: TODAII
แชร์: Logo facebook
N550%
N40%
N333%
N20%
N117%

คำถาม

トランプ大統領だいとうりょうは 何のために EUに 話はなしましたか。

1/5
Aロシアに 圧力あつりょくを かけるため
B中国ちゅうごくを 助たすけるため
Cインドいんどに 石油せきゆを 売うるため
Dウクライナを 守まもるため

คำศัพท์ (15)

トランプ大統領だいとうりょう
ประธานาธิบดีทรัมป์คำนาม
ロシア
งาคำนาม
圧力あつりょくN4
ความกดดันคำนาม
かけるN4
ก่อให้เกิด, สร้างขึ้นกริยา
中国ちゅうごく
ประเทศจีนคำนาม
インドいんど
อินเดียคำนาม
関税かんぜい
ภาษีศุลกากรคำนาม
言いう
พูดคุยกริยา
石油せきゆN3
น้ำมันคำนาม
買かう
ซื้อกริยา
困こまらせる
ทำให้เกิดความยากลำบากกริยา
でもN5
แต่คำสันธาน
その後そのご
จากนั้นคำวิเศษณ์
ウクライナ
ยูเครนคำนาม
攻撃こうげきするN3
การโจมตีกริยา

ไวยากรณ์ (4)

คำกริยาในรูปพจนานุกรม + ように + 言うN5
ใช้สำหรับ伝えるคำสั่ง, คำขอ, การขอร้องของคนอื่นให้กับบุคคลที่สาม. มีความหมายว่า บอกว่าให้..., พูดว่าให้....トランプ大統領は、ロシアに圧力をかけるために、中国とインドに100%の関税をかけるようにEUに言いました。
คำกริยารูปพจนานุกรม + ためにN5
แสดงจุดประสงค์, เพื่อทำอะไรบางอย่าง.トランプ大統領は、ロシアに圧力をかけるために、中国とインドに100%の関税をかけるようにEUに言いました。
คำกริยารูปตั้งใจ + とするN5
แสดงความตั้งใจ, ความพยายามที่จะทำบางสิ่ง. หมายถึง ตั้งใจจะทำ..., พยายามจะทำ...ロシアの石油を買う中国とインドに関税をかけて、ロシアを困らせようとしています。
でもN5
ใช้ที่ต้นประโยคเพื่อแสดงความหมายตรงข้ามหรือขัดแย้งกับเนื้อหาของประโยคก่อนหน้า หมายถึง อย่างไรก็ตาม แต่でも、ロシアはその後、ウクライナを攻撃しました。

ความคิดเห็น

บทความที่เกี่ยวข้อง