Logo
หน้าแรก
บทเรียน
สมุดบันทึก
พจนานุกรม
JLPT ข้อสอบฝึกหัด
วิดีโอ
อัปเกรด
Home
language
Logo Japanese
todai.easylife@gmail.com
(+84) 865 924 966
315 Truong Chinh, Ha Noi
www.todaiinews.com
DMCA.com Protection Status

เกี่ยวกับ Todaii Japanese

เรื่องราวแบรนด์คำถามที่พบบ่อยคู่มือผู้ใช้ข้อกำหนดและนโยบายข้อมูลการคืนเงิน

โซเชียลเนตเวิร์ค

Logo facebookLogo instagram

เวอร์ชันแอป

AppstoreGoogle play

แอปอื่น

Todaii German
Todaii French
Todaii Korean
Todaii English
Todaii Spanish
Todaii Chinese
DMCA.com Protection Status

ลิขสิทธิ์เป็นของบริษัท eUp Technology JSC

Copyright@2025

Loading...

เพิ่มคำแปล

  1. รายละเอียดบทความ
  2. เพิ่มคำแปล
<span class="jlpt-n4" word="アメリカ">アメリカ</span><span class="" word="の">の</span><span class="" word="ベ">ベ</span><span class="" word="ビ">ビ</span><span class="" word="ー">ー</span><span class="" word="フ">フ</span><span class="" word="ー">ー</span><span class="" word="ド">ド</span><span class="" word="、">、</span><ruby ><rb><span class="" word="7">7</span><span class="" word="0">0</span><span class="" word="%">%</span></rb><rt>ななじゅっぱーせんと</rt></ruby><ruby ><rb><span class="jlpt-n4" word="以上">以上</span></rb><rt>いじょう</rt></ruby><span class="" word="が">が</span><ruby ><rb><span class="jlpt-n1" word="超">超</span><span class="jlpt-n1" word="加工">加工</span><span class="jlpt-n3" word="食品">食品</span></rb><rt>ちょうかこうしょくひん</rt></ruby>
アメリカのベビーフード、70%ななじゅっぱーせんと以上いじょうが超加工食品ちょうかこうしょくひん
アメリカのベビーフード、70%ななじゅっぱーせんと以上いじょうが超加工食品ちょうかこうしょくひん

アメリカで売られている赤ちゃん用の食べ物やお菓子の多くは、超加工食品だという研究が発表されました。

研究チームは651種類のベビーフードを調べました。

その結果、70%以上のベビーフードに添加物が入っていることが分かりました。

添加物は腸の健康に悪い影響を与えるかもしれません。

研究者のダンフォードさんは、「ベビーフードの71%は果物や野菜ではなく、添加物が一番多かったので、とても驚きました」と話しました。

赤ちゃんの腸はまだ弱いので、添加物をうまく消化できません。

添加物は見た目を良くするためだけに使われることも多いです。

また、動物や魚の形をしたクラッカーや甘いヨーグルトなども超加工食品です。

専門家は、こうした食品はやめられなくなる味を作っていると指摘しています。

アメリカの子どもが食べる食品の62%は超加工食品です。

小さいころからこうした食品を食べると、自然の食べ物よりも甘い味を好きになるかもしれません。

さらに、超加工食品をたくさん食べると、心の病気や肥満、糖尿病のリスクが高くなることも分かっています。

調査では、105種類の添加物が見つかりました。

その中にはカラギナンやキサンタンガムなど、腸に悪い影響があるかもしれないものもありました。