Logo
หน้าแรก
บทเรียน
สมุดบันทึก
พจนานุกรม
JLPT ข้อสอบฝึกหัด
วิดีโอ
อัปเกรด
logo
Old Web Version
Logo
หน้าแรก
บทเรียน
สมุดบันทึก
พจนานุกรม
JLPT ข้อสอบฝึกหัด
วิดีโอ
อัปเกรด
logo
Old Web Version
Todaii Japanese
language
Logo Japanese
todai.easylife@gmail.com
(+84) 865 924 966
315 Truong Chinh, Ha Noi
www.todaiinews.com
DMCA.com Protection Status

เกี่ยวกับ Todaii Japanese

เรื่องราวแบรนด์คำถามที่พบบ่อยคู่มือผู้ใช้ข้อกำหนดและนโยบายข้อมูลการคืนเงิน

โซเชียลเนตเวิร์ค

Logo facebookLogo instagram

เวอร์ชันแอป

AppstoreGoogle play

แอปอื่น

Todaii German
Todaii French
Todaii Korean
Todaii English
Todaii Spanish
Todaii Chinese
DMCA.com Protection Status

ลิขสิทธิ์เป็นของบริษัท eUp Technology JSC

Copyright@2025

Loading...
村の行事とわがままな男の子

รายละเอียดบทความ

  1. ฝึกอ่าน
  2. รายละเอียดบทความ

村むらの行事ぎょうじとわがままな男おとこの子こ

N4
29/09/2025237
村の行事とわがままな男の子
0:00

子こどもの幸しあわせを祈いのって、家いえに鯉こいのぼりを飾かざったり、柏餅かしわもちを食たべたりします。
昔むかし、ある村むらでは、1月がつ7日か、3月がつ3日か、5月がつ5日か、7月がつ7日か、9月がつ9日かの5日かを「節句せっく」と言いって、村むらの人ひとたちが集あつまってお祝いわいをしていました。
5月がつ5日かは「牛うしの節句せっく」と言いって、牛うしを休やすませてお祝いわいする日ひでした。村むらの若者わかものは、牛うしを休やすませないで、田たんぼの仕事しごとをさせました。村むらの人ひとたちは「牛うしを休やすませなさい」と言いいましたが、若者わかものは「自分じぶんのしたいようにする」と言いいました。
そのとき、田たんぼに水みずがたくさん出でてきて、若者わかものも牛うしも水みずの中なかに落おちてしまいました。村むらの人ひとたちはびっくりしましたが、若者わかもののお父とうさんは「少すこしはわかるだろう」と言いって、助たすけようとしませんでした。
牛うしは泳およいで水みずから出でてきました。若者わかものは牛うしのしっぽにつかまっていました。

แหล่งที่มา: Tổng hợp
แชร์: Logo facebook

ความคิดเห็น

N551%
N417%
N320%
N26%
N16%

คำศัพท์ (21)

幸しあわせN3
ความสุขคำนาม
祈いのるN4
คำอธิษฐานกริยา
鯉こいのぼり
ปลาคาร์ฟธงคำนาม
飾かざるN4
การตกแต่งกริยา
柏餅かしわもち
ขนมโมจิใบโอ๊กคำนาม
昔むかしN4
อดีตคำนาม
村むら
หมู่บ้านคำนาม
節句せっく
วันหยุดประเพณีคำนาม
集あつまる
ความตั้งใจกริยา
祝いわいN3
งานเฉลิมฉลองครบรอบคำนาม
牛うしN3
วัวคำนาม
休やすませる
ปล่อยให้พักกริยา
若者わかもの
วัยรุ่นคำนาม
田たんぼN2
นาคำนาม
水みず
น้ำคำนาม
落おちる
ตกกริยา
お父さんN5
พ่อคำนาม
助たすける
ช่วยเหลือกริยา
泳およぐN5
ว่ายน้ำกริยา
しっぽ
หางคำนาม
つかまるN3
เกาะแน่นกริยา

ไวยากรณ์ (6)

คำกริยา รูป た + り、คำกริยา รูป た + り + しますN4
แสดงรายการการกระทำที่โดดเด่น.子どもの幸せを祈って、家に鯉のぼりを飾ったり、柏餅を食べたりします。
คำนาม 1 + を + คำกริยา 1 (รูป ない) + で、คำกริยา 2N4
ทำคำกริยา 2 โดยไม่ทำคำกริยา 1.村の若者は、牛を休ませないで、田んぼの仕事をさせました。
คำกริยารูปคำสั่ง + と言いますN4
บอกว่าให้ทำอะไรสักอย่าง.村の人たちは「牛を休ませなさい」と言いましたが、若者は「自分のしたいようにする」と言いました。
คำกริยารูปตั้งใจ + としませんN4
ไม่ตั้งใจจะทำอะไรบางอย่าง.若者のお父さんは「少しはわかるだろう」と言って、助けようとしませんでした。
คำกริยา รูป て + しまいますN4
แสดงความสมบูรณ์หรือความเสียดายそのとき、田んぼに水がたくさん出てきて、若者も牛も水の中に落ちてしまいました。
คำกริยา รูป て + きますN4
อธิบายการเคลื่อนที่จากที่ไกลมาสู่ที่ใกล้牛は泳いで水から出てきました。

คำถาม

5月がつ5日かに村むらの人ひとたちは何なにをしていましたか。

1/5
A牛を休ませてお祝いをしていました
B田んぼでお米を作っていました
C鯉のぼりを川に流していました
D柏餅を売っていました

บทความที่เกี่ยวข้อง