Logo
หน้าแรก
บทเรียน
สมุดบันทึก
พจนานุกรม
JLPT ข้อสอบฝึกหัด
วิดีโอ
อัปเกรด
logo
Todaii Japanese
language
Logo Japanese
todai.easylife@gmail.com
(+84) 865 924 966
315 Truong Chinh, Ha Noi
www.todaiinews.com
DMCA.com Protection Status

เกี่ยวกับ Todaii Japanese

เรื่องราวแบรนด์คำถามที่พบบ่อยคู่มือผู้ใช้ข้อกำหนดและนโยบายข้อมูลการคืนเงิน

โซเชียลเนตเวิร์ค

Logo facebookLogo instagram

เวอร์ชันแอป

AppstoreGoogle play

แอปอื่น

Todaii German
Todaii French
Todaii Korean
Todaii English
Todaii Spanish
Todaii Chinese
DMCA.com Protection Status

ลิขสิทธิ์เป็นของบริษัท eUp Technology JSC

Copyright@2025

Loading...
果報を待つ夫婦の話

รายละเอียดบทความ

  1. ฝึกอ่าน
  2. รายละเอียดบทความ

果報かほうを待まつ夫婦ふうふの話はなし

N3
14/12/2025374
果報を待つ夫婦の話
0:00

昔むかし、ある村むらに貧まずしいけれど仲なかの良よい夫婦ふうふが住すんでいました。夫おっとは山やまで木きを切きり、妻つまは家いえで布ぬのを作つくって生活せいかつしていました。ある夜よる、旅たびをしているお坊ぼうさんが家いえに来きて、一晩ひとばん泊とまりました。朝あさ、お坊ぼうさんは「あなたたちには幸しあわせが来きますよ。果報かほうは寝ねて待まて」と言いいました。
夫おっとは「幸しあわせが来くるまで寝ねて待まとう」と考かんがえ、三年間さんねんかんも寝ねてばかりいました。でも、何なにも良よいことは起おこりませんでした。ある満月まんげつの夜よる、夫おっとは妻つまに「天窓てんまどから月つきのうさぎが餅もちをついているのが見みえるよ」と言いいました。その話はなしが村むらに広ひろがり、「月つきのうさぎを見みると幸しあわせになれる」と噂うわさになりました。たくさんの人ひとが見みに来きて、お礼れいにお金かねや食たべ物ものを置おいていきました。夫婦ふうふはお金持かねもちになりました。
夫婦ふうふはもっとお金かねがほしくて、大おおきな家いえを建たて、天窓てんまどをたくさん作つくりました。でも、新あたらしい天窓てんまどからは月つきのうさぎが見みえませんでした。人々ひとびとも来こなくなり、夫婦ふうふはまた貧まずしくなりました。
その時とき、またお坊ぼうさんが来きて、「欲よくばらず、まじめに働はたらくことが大切たいせつです」と言いいました。それから夫おっとは、また一生いっしょうけんめい働はたらくようになりました。

แหล่งที่มา: Tổng hợp
แชร์: Logo facebook

ความคิดเห็น

N555%
N414%
N322%
N23%
N16%

คำศัพท์ (17)

貧まずしいN4
ยากจนคำคุณศัพท์
仲なかN3
ความสัมพันธ์คำนาม
夫婦ふうふN3
คู่สมรสคำนาม
生活せいかつするN4
มีชีวิตกริยา
旅たびN3
การเดินทางคำนาม
お坊さんおぼうさんN4
พระภิกษุคำนาม
泊とまるN4
พักอยู่กริยา
果報かほうN4
โชคดีคำนาม
満月まんげつN4
พระจันทร์เต็มดวงคำนาม
天窓てんまどN4
ช่องแสงบนหลังคาคำนาม
うさぎN4
กระต่ายคำนาม
餅もちN4
โมจิ (ขนมโมจิ)คำนาม
噂うわさN3
ข่าวลือคำนาม
お礼おれいN4
ของขวัญแห่งความขอบคุณคำนาม
お金持ちおかねもちN4
คนร่ำรวยคำนาม
欲よくばるN4
โลภกริยา
まじめN3
ขยันคำคุณศัพท์

ไวยากรณ์ (4)

กริยารูป て + くださいN5
ใช้สำหรับขอหรือขอให้ใครสักคนทำอะไรบางอย่างอย่างสุภาพ一晩泊まりました。
คำกริยา รูป て + ばかりいるN3
แสดงการกระทำที่ทำเพียงสิ่งใดสิ่งหนึ่งอย่างต่อเนื่อง ไม่ได้ทำอย่างอื่น三年間も寝てばかりいました。
คำกริยาในรูปธรรมดา + と + 言いましたN4
ใช้สำหรับอ้างอิงคำพูดของใครบางคน夫は妻に「天窓から月のうさぎが餅をついているのが見えるよ」と言いました。
คำกริยาในรูปธรรมดา + ようになるN4
แสดงการเปลี่ยนแปลงของสถานะ, เริ่มทำอะไรบางอย่าง.夫は、また一生けんめい働くようになりました。

คำถาม

夫婦ふうふはどのようにして最初さいしょに生活せいかつしていましたか。

1/5
A夫は山で木を切り、妻は布を作っていた
B夫は魚を釣り、妻は野菜を育てていた
C夫婦は一緒に旅をしていた
D夫は商人で、妻は店を経営していた

บทความที่เกี่ยวข้อง