Logo
หน้าแรก
บทเรียน
สมุดบันทึก
พจนานุกรม
JLPT ข้อสอบฝึกหัด
วิดีโอ
อัปเกรด
logo
Todaii Japanese
language
Logo Japanese
todai.easylife@gmail.com
(+84) 865 924 966
315 Truong Chinh, Ha Noi
www.todaiinews.com
DMCA.com Protection Status

เกี่ยวกับ Todaii Japanese

เรื่องราวแบรนด์คำถามที่พบบ่อยคู่มือผู้ใช้ข้อกำหนดและนโยบายข้อมูลการคืนเงิน

โซเชียลเนตเวิร์ค

Logo facebookLogo instagram

เวอร์ชันแอป

AppstoreGoogle play

แอปอื่น

Todaii German
Todaii French
Todaii Korean
Todaii English
Todaii Spanish
Todaii Chinese
DMCA.com Protection Status

ลิขสิทธิ์เป็นของบริษัท eUp Technology JSC

Copyright@2025

Loading...
ことばとモノゴトの関係について

รายละเอียดบทความ

  1. ฝึกอ่าน
  2. รายละเอียดบทความ

ことばとモノゴトものごとの関係かんけいについて

N3
17/11/20251797
ことばとモノゴトの関係について
0:00

ふつう、ことばはモノゴトをそのまま表あらわすことができると考かんがえられています。つまり、ことばとモノゴトはとても強つよい関係かんけいがあって、ことばはモノゴトを正ただしく伝つたえると信しんじられています。しかし、最近さいきんになって、この考かんがえは本当ほんとうに正ただしいのかと考かんがえる人ひとが多おおくなりました。新あたらしい考かんがえでは、ことばはモノゴトをそのまま全部ぜんぶ伝つたえることはできません。ことばは、モノゴトの一部いちぶだけを、少すこしだけ伝つたえることができるだけです。ですから、文章ぶんしょうはモノゴトをそのまま表あらわすことはできません。文章ぶんしょうとモノゴトは関係かんけいがありますが、まったく同おなじではありません。ことばでモノゴトを表あらわすのは、コピーを作つくることではなく、ことばを使つかってモノゴトをまとめることです。「そのまま書かく」というのは、正ただしいとは言いえません。文章ぶんしょうを書かくことは、ことばを使つかって新あたらしく作つくること、つまり創作そうさくです。だから、手紙てがみや文章ぶんしょうを書かくのがむずかしいのは、創作そうさくをしているからだと考かんがえることができます。

แหล่งที่มา: Tổng hợp
แชร์: Logo facebook

ความคิดเห็น

N555%
N418%
N321%
N23%
N13%

คำศัพท์ (27)

モノゴトものごとN3
สิ่งต่าง ๆคำนาม
そのままN3
เช่นเดิม ในลักษณะเดียวกันคำวิเศษณ์
表あらわすN3
แสดง, แสดงออกกริยา
考かんがえるN4
ความคิดกริยา
強つよいN5
แข็งแกร่งคำคุณศัพท์
関係かんけいN4
ความสัมพันธ์คำนาม
正ただしくN5
ถูกต้องคำวิเศษณ์
信しんじるN5
ความเชื่อใจกริยา
最近さいきんN4
เมื่อเร็ว ๆ นี้คำนาม
本当ほんとうに
จริงๆคำวิเศษณ์
正ただしいN4
ถูกต้องคำคุณศัพท์
多おおく
มากมายคำวิเศษณ์
新あたらしいN5
ใหม่คำคุณศัพท์
全部ぜんぶ
ทั้งหมดคำนาม
一部いちぶ
บางส่วนคำนาม
少すこし
เล็กน้อยคำวิเศษณ์
文章ぶんしょうN5
บทความ, ย่อหน้าคำนาม
まったく
อย่างสมบูรณ์คำวิเศษณ์
同おなじN5
เหมือนกันคำคุณศัพท์
コピーN5
คัดลอกคำนาม
作つくるN5
สร้างกริยา
まとめるN5
สรุปกริยา
言いえません
พูดไม่ได้กริยา
創作そうさく
การสร้างสรรค์คำนาม
手紙てがみN5
จดหมายคำนาม
難むずかしいN5
ความยากลำบากคำคุณศัพท์
考かんがえるN5
ความคิดกริยา

ไวยากรณ์ (7)

กริยารูปพจนานุกรม + ことができるN4
แสดงความสามารถในการทำสิ่งใดสิ่งหนึ่งได้ふつう、ことばはモノゴトをそのまま表すことができると考えられています。
คำนาม + ではN3
ใช้เพื่อระบุขอบเขตหรือหัวข้อของมุมมองหรือความคิดเห็นใหม่新しい考えでは、ことばはモノゴトをそのまま全部伝えることはできません。
ですから、~N4
คำสันธานที่มีความหมายว่า ดังนั้น, เพราะฉะนั้น, ใช้เชื่อมประโยคสองประโยคที่มีความสัมพันธ์แบบเหตุและผล.ですから、文章はモノゴトをそのまま表すことはできません。
~が、~N4
คำสันธาน แต่, ใช้เพื่อเชื่อมประโยคสองส่วนที่มีความหมายเปรียบเทียบหรือขัดแย้งกัน文章とモノゴトは関係がありますが、まったく同じではありません。
คำกริยาในรูปพจนานุกรม + のは + คำนาม/คำกริยา + こと ではなく、~N3
ใช้เพื่อเน้นว่า ไม่ใช่...แต่เป็น... แสดงการเปรียบเทียบ การเปรียบต่างことばでモノゴトを表すのは、コピーを作ることではなく、ことばを使ってモノゴトをまとめることです。
ประโยค + とは言えませんN3
แสดงความหมายว่า ไม่สามารถพูดได้ว่า... ปฏิเสธข้อคิดเห็นใดข้อคิดเห็นหนึ่ง「そのまま書く」というのは、正しいとは言えません。
だから、~N4
คำสันธาน だから, ใช้เพื่อสรุปหรือเน้นเหตุผล.だから、手紙や文章を書くのがむずかしいのは、創作をしているからだと考えることができます。

คำถาม

この記事きじの主おもなテーマは何なにですか?

1/5
Aことばとモノゴトの関係について
B文章の書き方について
C手紙の歴史について
D新しい言葉の作り方について

บทความที่เกี่ยวข้อง