Logo
หน้าแรก
บทเรียน
สมุดบันทึก
พจนานุกรม
JLPT ข้อสอบฝึกหัด
วิดีโอ
อัปเกรด
logo
Old Web Version
Logo
หน้าแรก
บทเรียน
สมุดบันทึก
พจนานุกรม
JLPT ข้อสอบฝึกหัด
วิดีโอ
อัปเกรด
logo
Old Web Version
Todaii Japanese
language
Logo Japanese
todai.easylife@gmail.com
(+84) 865 924 966
315 Truong Chinh, Ha Noi
www.todaiinews.com
DMCA.com Protection Status

เกี่ยวกับ Todaii Japanese

เรื่องราวแบรนด์คำถามที่พบบ่อยคู่มือผู้ใช้ข้อกำหนดและนโยบายข้อมูลการคืนเงิน

โซเชียลเนตเวิร์ค

Logo facebookLogo instagram

เวอร์ชันแอป

AppstoreGoogle play

แอปอื่น

Todaii German
Todaii French
Todaii Korean
Todaii English
Todaii Spanish
Todaii Chinese
DMCA.com Protection Status

ลิขสิทธิ์เป็นของบริษัท eUp Technology JSC

Copyright@2025

Loading...
【随時更新】日産 6708億円の最終赤字に 追加の人員削減1万人

รายละเอียดบทความ

  1. ฝึกอ่าน
  2. รายละเอียดบทความ

【随時ずいじ更新こうしん】日産にっさん 6708億おく円えんの最終さいしゅう赤字あかじに 追加ついかの人員じんいん削減さくげん1万まん人にん

N2
13/05/202542
【随時更新】日産 6708億円の最終赤字に 追加の人員削減1万人
0:00

日産にっさん自動車じどうしゃの2024年度ねんど1年間ねんかんの決算けっさんは、工場こうじょうの資産しさん価値かちの見直みなおしに伴ともなう減損げんそん損失そんしつなどで6708億おく円えんの巨額きょがくの最終さいしゅう赤字あかじになりました。
会社かいしゃは経営けいえいの立て直たてなおしに向むけて国内こくない外がいで1万まん1000人にんの追加ついかの人員じんいん削減さくげんを行おこなう方針ほうしんを正式せいしきに発表はっぴょうし、これまでの計画けいかくとあわせて2024年度ねんどから2027年度ねんどまでにグループ全体ぜんたいの従業じゅうぎょう員いんのおよそ15%にあたる2万まん人にんを削減さくげんするとしています。
一方いっぽう、アメリカの関税かんぜい措置そちの影響えいきょうで最大さいだいで4500億おく円えんの影響えいきょうがある見込みこみだとしています。

日産にっさん自動車じどうしゃは13日にち午後ごご5時じから会見かいけんを開ひらいています。
イヴァン・エスピノーサ社長しゃちょうの会見かいけんの様子ようすをライブでお伝おつたえしています。



車両しゃりょう生産せいさん工場こうじょう 17→10に

日産にっさん自動車じどうしゃは生産せいさんの再編さいへんと効率こうりつ化かのため、2027年度ねんどまでに17ある車両しゃりょう生産せいさん工場こうじょうを10に削減さくげんすることを発表はっぴょうしました。


社長しゃちょう「販売はんばいに頼たよらず 収益しゅうえき確保かくほできる体質たいしつに」

日産にっさん自動車じどうしゃのイヴァン・エスピノーサ社長しゃちょうは決算けっさん会見かいけんで「今年度こんねんどは過渡かと期きとなる。現状げんじょうは明あきらかで高こうコスト構造こうぞうの問題もんだいを抱かかえているほか、悪わるいことにグローバルな市場しじょう環境かんきょうが不安定ふあんていかつ不透明ふとうめいな状況じょうきょうにあり、投資とうしの判断はんだんが極きわめて難むずかしい。業績ぎょうせき改善かいぜんをより緊急きんきゅうかつ迅速じんそくに進すすめ、優先ゆうせん的てきに販売はんばいに頼たよらず、収益しゅうえきを確保かくほできる体質たいしつにしなければならない」と述のべました。


社長しゃちょう「日産にっさんの業績ぎょうせき回復かいふくは急務きゅうむ」

イヴァン・エスピノーサ社長しゃちょうは「日産にっさんの業績ぎょうせき回復かいふくは急務きゅうむだ。会社かいしゃの未来みらいを守まもるためにはより踏み込ふみこんで、早はやく取り組とりくみを進すすめ、現在げんざいの赤字あかじから上昇じょうしょうしていかなければならない。計画けいかく達成たっせいはたやすくないが、全社ぜんしゃを挙あげて献身けんしん的てきな活動かつどうを進すすめ、規律きりつを守まもって多大ただいな努力どりょくをすることが求もとめられる。そのためにビジネスパートナーや関係かんけい者しゃ、今後こんごのパートナーに支援しえんと協力きょうりょくをお願おねがいしたい」と述のべました。


社長しゃちょう「コスト削減さくげん 持続じぞく可能かのうな収益しゅうえき性せい目指めざす」

イヴァン・エスピノーサ社長しゃちょうは「コスト削減さくげんについては今いままで以上いじょうに迅速じんそくかつ徹底てってい的てきに進すすめる必要ひつようがある。従来じゅうらいの予測よそくの前提ぜんてい条件じょうけんをすべて洗い出あらいだし精査せいさした。当社とうしゃの抱かかえる構造こうぞう的てきな課題かだいと市況しきょうを勘案かんあんすると、より大だい規模きぼなコスト削減さくげんを実現じつげんする必要ひつようがあることがわかった」と述のべました。
その上うえで、来年らいねん度どまでに、総額そうがく5000億おく円えんのコスト削減さくげんの目標もくひょうを掲かかげたとした上うえで「2027年度ねんどにさらに改善かいぜんを図はかり、しっかりとした持続じぞく可能かのうな収益しゅうえき性せいの確保かくほを目指めざしていきたい」と強調きょうちょうしました。

แหล่งที่มา: NHK
แชร์: Logo facebook

ความคิดเห็น

N518%
N49%
N339%
N26%
N128%

คำศัพท์ (34)

日産自動車にっさんじどうしゃ
บริษัท นิสสัน มอเตอร์คำนาม
決算けっさんN1
งบการเงิน รายงานทางการเงินคำนาม
工場こうじょうN4
โรงงานคำนาม
資産価値しさんかち
มูลค่าสินทรัพย์คำนาม
見直みなおし
ทบทวนคำนาม
減損損失げんそんそんしつ
ขาดทุนจากการลดลงของมูลค่าคำนาม
巨額きょがく
จำนวนเงินจำนวนมากคำนาม
最終赤字さいしゅうあかじ
ขาดทุนสุทธิคำนาม
経営けいえいN3
การบริหารจัดการ, การบริหารธุรกิจคำนาม
立たて直なおし
การปฏิรูปโครงสร้างคำนาม
人員削減じんいんさくげん
การลดจำนวนพนักงานคำนาม
従業員じゅうぎょういんN1
พนักงานคำนาม
関税措置かんぜいそち
มาตรการภาษีศุลกากรคำนาม
影響えいきょう
ผลกระทบคำนาม
会見かいけん
การแถลงข่าวคำนาม
生産せいさんN4
การผลิตคำนาม
再編さいへん
การสร้างใหม่คำนาม
効率化こうりつか
การเพิ่มประสิทธิภาพคำนาม
収益しゅうえき
ยอดขายคำนาม
体質たいしつ
โครงสร้างคำนาม
業績ぎょうせきN1
ผลการขายคำนาม
急務きゅうむ
ภารกิจเร่งด่วนคำนาม
赤字あかじN1
ตัวแดงคำนาม
計画けいかくN3
แผนคำนาม
献身的けんしんてき
ความทุ่มเทคำคุณศัพท์
努力どりょくN3
ความพยายามคำนาม
支援しえん
สนับสนุนคำนาม
協力きょうりょく
ความร่วมมือคำนาม
持続可能じぞくかのう
ยั่งยืนคำนาม
課題かだいN1
ปัญหาคำนาม
市況しきょう
สถานการณ์ของตลาดคำนาม
改善かいぜんN3
การปรับปรุงคำนาม
目標もくひょう
เป้าหมายคำนาม
強調きょうちょうN3
เน้นคำนาม

ไวยากรณ์ (25)

คำนาม + に伴う + คำนามN2
ไปพร้อมกับ, พร้อมกับ, ตามมาด้วย ~ (แสดงเหตุการณ์ที่เกิดขึ้นพร้อมกับเหตุการณ์อื่น ซึ่งอาจเป็นสาเหตุหรือผลลัพธ์ของเหตุการณ์นั้น)人口の増加に伴う問題
คำกริยาในรูปธรรมดา + ことが求められるN2
จำเป็นต้อง ~, ถูกขอให้ต้อง ~ (ใช้แสดงความจำเป็นหรือข้อกำหนดว่าต้องทำบางสิ่งบางอย่าง).安全に注意することが求められる。
คำกริยาในรูปธรรมดา + ことがわかったN2
เข้าใจแล้วว่า ~, ตระหนักว่า ~ (แสดงถึงการรับรู้หรือความเข้าใจใหม่เกี่ยวกับประเด็นใดประเด็นหนึ่ง).彼が本当のことを言っていたことがわかった。
คำนาม + に頼らずN2
ไม่ขึ้นอยู่กับ ~, ไม่พึ่งพา ~ (แสดงถึงการกระทำหรือสภาวะที่ไม่ขึ้นอยู่กับคำนามที่อยู่ข้างหน้า)薬に頼らずに病気を治したい。
คำกริยาในรูปธรรมดา + ことがあるN2
บางครั้ง ~, บางที ~ (แสดงถึงความเป็นไปได้ของเหตุการณ์ใดเหตุการณ์หนึ่ง).忙しくて昼ご飯を食べないことがある。
คำนาม 1 + における + คำนาม 2N2
คำนาม 2 ใน/ใต้/ในบริบทของคำนาม 1 (แสดงความสัมพันธ์ระหว่างคำนามสองคำ มักใช้เพื่อระบุบริบทหรือขอบเขตที่คำนาม 2 เป็นของ)学校における教育の役割
คำกริยาในรูปธรรมดา + ことができるN2
สามารถ~ (แสดงความสามารถในการกระทำบางอย่าง)日本語を話すことができる。
คำนาม + に対する + คำนามN2
คำนาม + に + คำนาม (แสดงถึงการมุ่งไปยังหรือเป้าหมายของการกระทำหรือสภาวะใด ๆ)子供に対する愛情
คำกริยาในรูปธรรมดา + ことを目指すN2
มุ่งไปที่การ~、มุ่งสู่เป้าหมาย~ (แสดงถึงเป้าหมายหรือความตั้งใจที่จะกระทำการใดๆ)合格することを目指して勉強している。
คำกริยาในรูปธรรมดา + ことが必要だN2
จำเป็นต้อง~ (แสดงถึงความจำเป็นหรือข้อกำหนดว่าต้องทำบางสิ่งบางอย่าง)もっと努力することが必要だ。
คำนาม + に関連する + คำนามN2
คำนามที่เกี่ยวข้องกับคำนาม (แสดงความเกี่ยวข้องระหว่างคำนามสองคำ)環境に関連する問題
คำกริยาในรูปธรรมดา + ことができるようにするN2
พยายามเพื่อให้สามารถ~, สร้างเงื่อนไขเพื่อให้สามารถ~ (แสดงถึงความพยายามหรือมาตรการเพื่อให้สามารถกระทำบางสิ่งบางอย่างได้)早く起きることができるようにする。
คำนาม + を通じてN2
ผ่าน ~, โดย ~ (แสดงวิธีการหรือเครื่องมือในการกระทำบางอย่าง)友人を通じて彼と知り合った。
คำกริยาในรูปธรรมดา + ことがわかるN2
เข้าใจว่า ~, ตระหนักว่า ~ (แสดงถึงการรับรู้หรือความเข้าใจใหม่เกี่ยวกับประเด็นใดประเด็นหนึ่ง).彼が正しいことがわかる。
คำนาม + に基づいて + คำกริยาN2
〜に基づいて(〜にもとづいて)(แสดงการกระทำที่กระทำขึ้นโดยอาศัยพื้นฐานหรือรากฐานของคำนามที่อยู่ข้างหน้า)事実に基づいて判断する。
คำนาม + による + คำนามN2
คำนาม ที่เกิดจาก ~, โดย ~ (แสดงถึงการพึ่งพาหรือสาเหตุของคำนามที่ตามมา).台風による被害
คำนาม + に関する + คำนามN2
คำนามที่เกี่ยวข้องกับคำนาม (แสดงความเกี่ยวข้องระหว่างคำนามสองคำ)健康に関する情報
คำนาม + によって + คำกริยาN2
〜によって、〜で (แสดงวิธีการหรือเครื่องมือในการกระทำบางอย่าง)技術によって生活が便利になった。
คำนาม + に応じて + คำกริยาN2
ทำ~ให้เหมาะสมกับ~ (แสดงถึงการกระทำที่ทำให้เหมาะสมกับคำนามที่อยู่ข้างหน้า).年齢に応じて運動量を調整する。
คำนาม + によって + คำนามN2
คำนาม ที่เกิดจาก ~, โดย ~ (แสดงถึงการพึ่งพาหรือสาเหตุของคำนามที่ตามมา).地震によって建物が壊れた。
คำนาม + においてN2
อยู่, ใน, ที่ ~ (แสดงบริบทหรือขอบเขตที่การกระทำหรือสภาพใด ๆ เกิดขึ้น)会議において新しい計画が発表された。
คำนาม + に関して + คำนามN2
คำนามที่เกี่ยวข้องกับคำนาม (แสดงความเกี่ยวข้องระหว่างคำนามสองคำ)法律に関して質問があります。
คำนาม + によるとN2
ตาม ~ (แสดงแหล่งข้อมูลหรือพื้นฐานในการแสดงความคิดเห็นบางอย่าง)天気予報によると、明日は雨です。
คำนาม + における + คำนามN2
คำนาม 2 ใน/ใต้/ในบริบทของคำนาม 1 (แสดงความสัมพันธ์ระหว่างคำนามสองคำ มักใช้เพื่อระบุบริบทหรือขอบเขตที่คำนาม 2 เป็นของ)社会における女性の役割
คำนาม + によってN2
โดย ~, ด้วย ~ (แสดงวิธีการหรือเครื่องมือในการกระทำบางอย่าง).インターネットによって情報が簡単に手に入る。

คำถาม

日産自動車にっさんじどうしゃが2027年度にせんにじゅうななねんどまでに行おこなうと発表はっぴょうした主おもな取とり組くみはどれですか。

1/5
A新しい車種の開発を増やす
B車両生産工場の数を減らす
C海外市場から撤退する
D従業員の給料を上げる

บทความที่เกี่ยวข้อง