Logo
หน้าแรก
บทเรียน
สมุดบันทึก
พจนานุกรม
JLPT ข้อสอบฝึกหัด
วิดีโอ
อัปเกรด
logo
Old Web Version
Logo
หน้าแรก
บทเรียน
สมุดบันทึก
พจนานุกรม
JLPT ข้อสอบฝึกหัด
วิดีโอ
อัปเกรด
logo
Old Web Version
Todaii Japanese
language
Logo Japanese
todai.easylife@gmail.com
(+84) 865 924 966
315 Truong Chinh, Ha Noi
www.todaiinews.com
DMCA.com Protection Status

เกี่ยวกับ Todaii Japanese

เรื่องราวแบรนด์คำถามที่พบบ่อยคู่มือผู้ใช้ข้อกำหนดและนโยบายข้อมูลการคืนเงิน

โซเชียลเนตเวิร์ค

Logo facebookLogo instagram

เวอร์ชันแอป

AppstoreGoogle play

แอปอื่น

Todaii German
Todaii French
Todaii Korean
Todaii English
Todaii Spanish
Todaii Chinese
DMCA.com Protection Status

ลิขสิทธิ์เป็นของบริษัท eUp Technology JSC

Copyright@2025

Loading...
マッチングアプリで飲食店に誘い ぼったくり行為か 3人逮捕

รายละเอียดบทความ

  1. ฝึกอ่าน
  2. รายละเอียดบทความ

マッチングアプリで飲食いんしょく店てんに誘さそい ぼったくり行為こういか 3人にん逮捕たいほ

N1
15/05/2025176
マッチングアプリで飲食店に誘い ぼったくり行為か 3人逮捕
0:00

マッチングアプリで知り合しりあった男性だんせいを東京とうきょう・渋谷しぶやの飲食いんしょく店てんに誘い込さそいこみ、代金だいきんとして現金げんきん110万まん円えんなどを支払しはらわせるぼったくり行為こういをしたとして、警視庁けいしちょうは従業じゅうぎょう員いん3人にんを逮捕たいほしました。
障害しょうがい者しゃ向むけのマッチングアプリを悪用あくようし、障害しょうがい者しゃの男性だんせいが被害ひがいに遭あったケースも確認かくにんされているということで、警視庁けいしちょうが違法いほうな営業えいぎょうの実態じったいを調しらべています。

逮捕たいほされたのは、東京とうきょう・渋谷しぶやにあるバーの従業じゅうぎょう員いん、佐古さこ壮たけし汰容疑ようぎ者しゃ(22)と柴田しばた小太郎こたろう容疑ようぎ者しゃ(21)、それに菅原すがわら梨なし那容疑ようぎ者しゃ(24)の3人にんです。
警視庁けいしちょうによりますと、ことし1月つき、マッチングアプリで知り合しりあった20代だいの男性だんせいを自分じぶんたちの飲食いんしょく店てんに誘い込さそいこみ、代金だいきんや賠償ばいしょう金きんなどの名目めいもくで現金げんきん110万まん円えんを支払しはらわせたり、クレジットカードでネックレスなど75万まん相当そうとうを購入こうにゅうさせたりしたとして、都とのぼったくり防止ぼうし条例じょうれい違反いはんの疑うたがいがもたれています。
菅原すがわら容疑ようぎ者しゃが従業じゅうぎょう員いんであることを隠かくして「行いきたい店みせがある」と言いって誘い込さそいこむ手口てぐちで、被害ひがいはこれまでに男性だんせい客きゃく54人にん、合あわせておよそ8000万まん円えんに上のぼるとみられています。
中なかには、障害しょうがい者しゃ向むけのマッチングアプリを悪用あくようし、足あしが不自由ふじゆうな障害しょうがい者しゃなどを誘い込さそいこんで高額こうがくな料金りょうきんを請求せいきゅうし、支払しはらえない場合ばあいにはサウナ施設しせつで監禁かんきん状態じょうたいにして翌日よくじつ、消費しょうひ者しゃ金融きんゆうで金きんを借かりさせたケースもあったということです。
警視庁けいしちょうがグループの役割やくわり分担ぶんたんや違法いほうな営業えいぎょうの実態じったいを調しらべています。
3人にんの認否にんぴは明あきらかにしていません。

แหล่งที่มา: NHK
แชร์: Logo facebook

ความคิดเห็น

N521%
N410%
N346%
N27%
N116%

คำศัพท์ (40)

マッチングアプリ
แอปหาคู่คำนาม
男性だんせいN4
ผู้ชายคำนาม
東京とうきょう・渋谷しぶや
โตเกียว ชิบุยะคำนาม
飲食店いんしょくてん
ร้านอาหารคำนาม
誘さそい込こみ
คำเชิญกริยา
代金だいきんN3
ค่าใช้จ่ายคำนาม
現金げんきんN3
เงินสดคำนาม
支払しはらわせるN3
บังคับให้ชำระเงินกริยา
ぼったくり
การฉ้อโกงคำนาม
警視庁けいしちょう
ตำรวจโตเกียวคำนาม
従業員じゅうぎょういん
พนักงานคำนาม
逮捕たいほ
จับกุมกริยา
障害者しょうがいしゃ
ผู้พิการคำนาม
悪用あくよう
การใช้ในทางที่ผิดกริยา
被害ひがい
ความเสียหายคำนาม
遭あった
พบเจอกริยา
違法いほう
ผิดกฎหมายคำคุณศัพท์
営業えいぎょう
ธุรกิจคำนาม
実態じったい
สถานการณ์จริงคำนาม
調しらべるN4
การสำรวจกริยา
容疑者ようぎしゃ
ผู้ต้องสงสัยคำนาม
名目めいもく
ชื่อในนามคำนาม
クレジットカード
บัตรเครดิตคำนาม
ネックレス
สร้อยคอคำนาม
相当そうとう
เทียบเท่าคำนาม
条例じょうれい
ข้อบังคับคำนาม
防止ぼうしN2
ป้องกันคำนาม
違反いはん
การละเมิดคำนาม
疑うたがい
ความสงสัยคำนาม
手口てぐち
วิธีการคำนาม
上のぼる
ไปถึงกริยา
足あしが不自由ふじゆうN5
ความลำบากในการเคลื่อนไหวคำคุณศัพท์
高額こうがく
จำนวนเงินจำนวนมากคำคุณศัพท์
請求せいきゅうN3
คำขอกริยา
監禁かんきん
การควบคุมกริยา
消費者金融しょうひしゃきんゆう
สินเชื่อเพื่อผู้บริโภคคำนาม
借かりるN5
ใช่กริยา
役割分担やくわりぶんたん
การแบ่งงานคำนาม
認否にんぴ
ยอมรับหรือปฏิเสธคำนาม
明あきらかにする
ชี้แจงให้ชัดเจนกริยา

ไวยากรณ์ (15)

คำนาม 1 に คำนาม 2 を 支払わせるN1
จำเป็นต้องให้ <คำนาม 2> จ่ายให้กับ <คำนาม 1>.マッチングアプリで知り合った男性を東京・渋谷の飲食店に誘い込み、代金として現金110万円などを支払わせるぼったくり行為をしたとして、警視庁は従業員3人を逮捕しました。
คำนาม 1 に คำนาม 2 を 誘い込むN1
ล่อลวง <คำนาม 2> เข้าไปใน <คำนาม 1>.マッチングアプリで知り合った男性を東京・渋谷の飲食店に誘い込み、代金として現金110万円などを支払わせるぼったくり行為をしたとして、警視庁は従業員3人を逮捕しました。
คำนาม 1 などN1
ตัวอย่างเช่น <คำนาม 1>.マッチングアプリで知り合った男性を東京・渋谷の飲食店に誘い込み、代金として現金110万円などを支払わせるぼったくり行為をしたとして、警視庁は従業員3人を逮捕しました。
คำนาม 1 などを 購入させるN1
ถูกบังคับให้ซื้อ <คำนาม 1> (และสิ่งที่คล้ายกัน).マッチングアプリで知り合った男性を東京・渋谷の飲食店に誘い込み、代金として現金110万円などを支払わせるぼったくり行為をしたとして、警視庁は従業員3人を逮捕しました。
คำนาม 1 に คำนาม 2 を 誘い込むN1
ล่อลวง <คำนาม 2> เข้าไปใน <คำนาม 1>.中には、障害者向けのマッチングアプリを悪用し、足が不自由な障害者などを誘い込んで高額な料金を請求し、支払えない場合にはサウナ施設で監禁状態にして翌日、消費者金融で金を借りさせたケースもあったということです。
คำนาม 1 などを 誘い込むN1
ล่อลวง <คำนาม 1> (และคนที่คล้ายกัน) เข้ามา.中には、障害者向けのマッチングアプリを悪用し、足が不自由な障害者などを誘い込んで高額な料金を請求し、支払えない場合にはサウナ施設で監禁状態にして翌日、消費者金融で金を借りさせたケースもあったということです。
คำนาม 1 に คำนาม 2 を 借りさせるN1
จำเป็นต้องยืม <คำนาม 2> จาก <คำนาม 1>.中には、障害者向けのマッチングアプリを悪用し、足が不自由な障害者などを誘い込んで高額な料金を請求し、支払えない場合にはサウナ施設で監禁状態にして翌日、消費者金融で金を借りさせたケースもあったということです。
คำนาม 1 に คำนาม 2 を 支払わせたりN1
ถูกบังคับให้จ่าย <คำนาม 2> ให้กับ <คำนาม 1> (และการกระทำที่คล้ายกัน)警視庁によりますと、ことし1月、マッチングアプリで知り合った20代の男性を自分たちの飲食店に誘い込み、代金や賠償金などの名目で現金110万円を支払わせたり、クレジットカードでネックレスなど75万相当を購入させたりしたとして、都のぼったくり防止条例違反の疑いがもたれています。
คำนาม 1 などを 購入させたりN1
ถูกบังคับให้ซื้อ <คำนาม 1> (และสิ่งที่คล้ายกัน).警視庁によりますと、ことし1月、マッチングアプリで知り合った20代の男性を自分たちの飲食店に誘い込み、代金や賠償金などの名目で現金110万円を支払わせたり、クレジットカードでネックレスなど75万相当を購入させたりしたとして、都のぼったくり防止条例違反の疑いがもたれています。
คำนาม 1 などを 誘い込むN1
ล่อลวง <คำนาม 1> (และคนที่คล้ายกัน) เข้ามา.中には、障害者向けのマッチングアプリを悪用し、足が不自由な障害者などを誘い込んで高額な料金を請求し、支払えない場合にはサウナ施設で監禁状態にして翌日、消費者金融で金を借りさせたケースもあったということです。
คำนาม 1 に คำนาม 2 を 借りさせるN1
จำเป็นต้องยืม <คำนาม 2> จาก <คำนาม 1>.中には、障害者向けのマッチングアプリを悪用し、足が不自由な障害者などを誘い込んで高額な料金を請求し、支払えない場合にはサウナ施設で監禁状態にして翌日、消費者金融で金を借りさせたケースもあったということです。
คำนาม 1 に คำนาม 2 を 支払わせたりN1
ถูกบังคับให้จ่าย <คำนาม 2> ให้กับ <คำนาม 1> (และการกระทำที่คล้ายกัน)警視庁によりますと、ことし1月、マッチングアプリで知り合った20代の男性を自分たちの飲食店に誘い込み、代金や賠償金などの名目で現金110万円を支払わせたり、クレジットカードでネックレスなど75万相当を購入させたりしたとして、都のぼったくり防止条例違反の疑いがもたれています。
คำนาม 1 などを 購入させたりN1
ถูกบังคับให้ซื้อ <คำนาม 1> (และสิ่งที่คล้ายกัน).警視庁によりますと、ことし1月、マッチングアプリで知り合った20代の男性を自分たちの飲食店に誘い込み、代金や賠償金などの名目で現金110万円を支払わせたり、クレジットカードでネックレスなど75万相当を購入させたりしたとして、都のぼったくり防止条例違反の疑いがもたれています。
คำนาม 1 などを 誘い込むN1
ล่อลวง <คำนาม 1> (และคนที่คล้ายกัน) เข้ามา.中には、障害者向けのマッチングアプリを悪用し、足が不自由な障害者などを誘い込んで高額な料金を請求し、支払えない場合にはサウナ施設で監禁状態にして翌日、消費者金融で金を借りさせたケースもあったということです。
คำนาม 1 に คำนาม 2 を 借りさせるN1
จำเป็นต้องยืม <คำนาม 2> จาก <คำนาม 1>.中には、障害者向けのマッチングアプリを悪用し、足が不自由な障害者などを誘い込んで高額な料金を請求し、支払えない場合にはサウナ施設で監禁状態にして翌日、消費者金融で金を借りさせたケースもあったということです。

คำถาม

逮捕たいほされた3人にんが行おこなったとされる主おもな犯罪はんざい行為こういは何なにですか。

1/5
A飲食店での無許可営業
Bマッチングアプリを使ったぼったくり行為
Cネックレスの窃盗
D障害者の支援活動

บทความที่เกี่ยวข้อง