Logo
หน้าแรก
บทเรียน
สมุดบันทึก
พจนานุกรม
JLPT ข้อสอบฝึกหัด
วิดีโอ
อัปเกรด
logo
Todaii Japanese
language
Logo Japanese
todai.easylife@gmail.com
(+84) 865 924 966
315 Truong Chinh, Ha Noi
www.todaiinews.com
DMCA.com Protection Status

เกี่ยวกับ Todaii Japanese

เรื่องราวแบรนด์คำถามที่พบบ่อยคู่มือผู้ใช้ข้อกำหนดและนโยบายข้อมูลการคืนเงิน

โซเชียลเนตเวิร์ค

Logo facebookLogo instagram

เวอร์ชันแอป

AppstoreGoogle play

แอปอื่น

Todaii German
Todaii French
Todaii Korean
Todaii English
Todaii Spanish
Todaii Chinese
DMCA.com Protection Status

ลิขสิทธิ์เป็นของบริษัท eUp Technology JSC

Copyright@2025

Loading...
トランプ大統領「相互関税」発表 すべての国に10% 日本は24%

รายละเอียดบทความ

  1. ฝึกอ่าน
  2. รายละเอียดบทความ

トランプ大統領だいとうりょう「相互そうご関税かんぜい」発表はっぴょう すべての国くにに10% 日本にほんは24%

N3
04/04/20256576
トランプ大統領「相互関税」発表 すべての国に10% 日本は24%
0:00

 アメリカのトランプ大統領だいとうりょうは、すべての国くにを対象たいしょうにした「相互そうご関税かんぜい」の導入どうにゅうを表明ひょうめいしました。日本にほんからの輸入ゆにゅう品ひんには24%の関税かんぜいが課かされることになります。 トランプ大統領だいとうりょうは2日かの演説えんぜつで、冒頭ぼうとうに「きょうは解放かいほう記念きねん日びだ」と述のべたうえで「世界中せかいじゅうの国くに々に対たいして相互そうご関税かんぜいを導入どうにゅうする」として、すべての国くにを対象たいしょうに一律いちりつで10%の関税かんぜいを課かす方針ほうしんを表明ひょうめいしました。 さらに政権せいけんとして貿易ぼうえき赤字あかじや非ひ関税かんぜい障壁しょうへきを問題もんだい視ししている特定とくていの国くにをリストアップし、税率ぜいりつをさらに上乗うわのせするとしています。 特定とくていの国くにには日本にほんも含ふくまれ、日本にほんからの輸入ゆにゅう品ひんに24%の「相互そうご関税かんぜい」がかけられます。 アメリカ政府せいふの高官こうかんによりますと、一律いちりつの関税かんぜいは5日かから、日本にほんなどへの追加ついか関税かんぜいは9日かから発効はっこうするということです。

แหล่งที่มา: Asahi
แชร์: Logo facebook

ความคิดเห็น

N516%
N49%
N338%
N216%
N122%

คำศัพท์ (29)

アメリカ
สหรัฐอเมริกาคำนาม
トランプ大統領だいとうりょうN3
ประธานาธิบดีทรัมป์คำนาม
すべてN3
ทั้งหมดคำนาม
国くに
ประเทศคำนาม
相互関税そうごかんぜい
ภาษีศุลกากรระหว่างสองประเทศคำนาม
導入どうにゅうN1
การนำเข้า, การประยุกต์ใช้คำนาม
表明ひょうめい
การแสดงออก, การนำเสนอคำนาม
輸入品ゆにゅうひん
นำเข้าสินค้าคำนาม
関税かんぜい
ภาษีศุลกากรคำนาม
課かされる
ถูกบังคับกริยา
演説えんぜつ
คำปราศรัยคำนาม
冒頭ぼうとうN1
ส่วนหัว ส่วนบทนำคำนาม
述のべるN3
พูด, แสดงความเห็นคำกริยา
世界中せかいじゅう
ทั่วโลกคำนาม
国々くにぐに
ประเทศต่างๆคำนาม
一律いちりつN1
พร้อมเพรียงกัน, เป็นเอกฉันท์คำนาม
方針ほうしん
คำขวัญ, นโยบายคำนาม
政権せいけん
รัฐบาลคำนาม
貿易赤字ぼうえきあかじ
การค้าขาดดุลคำนาม
非関税障壁ひかんぜいしょうへき
อุปสรรคที่ไม่ใช่ภาษีคำนาม
問題視もんだいしする
ถือเป็นปัญหากริยา
特定とくてい
การกำหนด, การระบุคำนาม
リストアップする
สร้างรายการ, จัดทำรายการกริยา
税率ぜいりつ
อัตราภาษีคำนาม
上乗うわのせする
เพิ่มขึ้นกริยา
含ふくまれる
ถูกรวมอยู่ในนี้คำกริยา
高官こうかん
เจ้าหน้าที่ระดับสูงคำนาม
一律いちりつの関税かんぜいN1
อัตราภาษีศุลกากรที่เท่ากันคำนาม
発効はっこうする
มีผลกริยา

ไวยากรณ์ (5)

คำนาม 1 に、คำนาม 2 を課すN3
<คำนาม 2> ถูกกำหนดไว้กับ <คำนาม 1>.すべての国を対象に一律で10%の関税を課す方針を表明しました。
คำกริยาแบบธรรมดา + としていますN3
แสดงข้อมูลบางอย่างที่ได้รับการระบุหรือได้รับการแจ้งแล้ว税率をさらに上乗せするとしています。
คำนาม 1 に、คำนาม 2 が含まれるN3
<คำนาม 2> ถูก包含อยู่ใน <คำนาม 1>.特定の国には日本も含まれ、日本からの輸入品に24%の「相互関税」がかけられます。
คำกริยาในรูปธรรมดา + ということですN3
ใช้เมื่อผู้พูดต้องการถ่ายทอดข้อมูลที่ได้ยินมาจากผู้อื่น日本などへの追加関税は9日から発効するということです。
คำนาม + に対してN3
แสดงถึงวัตถุที่การกระทำนั้นมุ่งไปยัง世界中の国々に対して相互関税を導入する

คำถาม

トランプ大統領だいとうりょうが導入どうにゅうを表明ひょうめいした「相互関税そうごかんぜい」に関かんする内容ないようで、正ただしいものはどれですか?

1/5
A日本からの輸入品には10%の関税が課される。
B相互関税はすべての国に一律で導入される。
C日本からの輸入品には24%の関税が課される。
D相互関税はアメリカ国内の問題に限られる。

บทความที่เกี่ยวข้อง